SIGNO
SIGNO
Wichtige Verwendungs- und Warnhinweise
Important usage notes and warnings
Instructions et mises en garde importantes
Belangrijke aanwijzingen voor gebruik en ter waarschuwing
Importanti istruzioni per l'uso e avvertenze generali
Indicaciones de uso y advertencias importantes
Důležité pokyny pro používání a upozornění
Ważne wskazówki dotyczące stosowania produktu i ostrzeżenia
Instrucţiuni generale de utilizare şi avertismente
Dôležité pokyny na použitie a upozornenia
Vigtige anvendelses- og advarselshenvisninger
Tärkeitä käyttöohjeita ja varoituksia
Важные инструкции по использованию и
предупреждающие указания
D
GB
F
NL
I
E
CZ
PL
RO
SK
DK
FIN
RUS
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Atera GmbH
Im Herrach 1
D-88299 Leutkirch
Internet: www.atera.de
© ATERA GmbH
Ref.-Nr.:
000 000_000000000000_992570048600
Stand/State: 28/04/2015 Rev 00 Ver 08
a
orm
Inf
a
orm
Inf
vul
Aan
a
orm
Inf
dditio
A
z
Zusat
ɗ
ɝ
ɖ
ɑ
ɨ
ɉ
ɖ
ɥ
ɔ
Ɏ
ɛ
ɑ
ɖ
ɔ
ɗ
ɘ
ɗ
ș
Ä
Å
¿Ê
·
Ã
È
Å
¼
Ä
¿
·
È
Ê
É
Á
·
¿
¹
Ò
Ã
È
Å
¼
Ä
¿
Ò
Ì
Å
Á
Ä
Â
Æ
Å
Ü
È
·
Ê
Ä
»
Ã
¿Â
Æ
Ë
É
»
¿Ň
·
Ã
È
Å
¼
Ä
»
À
¹
·
Ã
È
Å
¼
Ä
»
Í
Å
Á
Ê
·
º
Å
»
¹
·
Ã
È
Å
¼
Ä
¿
Ò
Ì
Å
Á
ğ
Â
Æ
Å
Å
Å
ación adicional
e
tiv
azioni aggiun
ormatie
inf
lende
e
plémentair
ation com
on
ormati
inf
onal
ation
orm
inf
ɨ
ɑ
ɟ
ɉ
ɕ
ə
ɗ
Ä»¾ÈÅÐċ
Í Ä·
āÆ ºÂ·
»È¿¼¿¹·Ň¿
Ä·È» ČÄ
à Ļ¾ÈÅÐċ
ed monteret
.
ɕɖɗɌɗ
ɉ ƭ
ɜɌəɗɐɤ
Ü
T
Prüfen Sie die Freigängigkeit eines Schiebe-/Hebedaches
bei montiertem Trägers
rägersystem/Zubehör auf eine mögliche
Kollisionsgefahr.
When using a roof mounted carrier system/accessories,
check the clearance of the sliding/tilting sunroof to avoid the
risk of damage.
Assurez-vous que le toit coulissant/relevable fonctionne
normalement une fois le porte-bagages/l’accessoire monté,
sans risque de collision.
ÁÅÄÊÈÅÂËÀÊ»Ƒ к· Ë
Ä·ÃÅÄÊÅÌ·Äó¾Å Ä
Ä»¸»ÐÆ»ìċ ÁÅ¿лƔ
ÈÐÏ ÃÅÄÊÅÍ·Ä¿Ë
º·¹¾Ë ķ»ũÏ ËÍÐ
szyberdachu.
·
ÅÈʸ·½·ÀÀË º» Æ·
ÿŁ¹·È»· Ä»ÉʿĽ¾
¹»»· ¹» ÆÈ¿Ì»ŁÊ» Ë
Ë ÆÅÉËÌÄóƭÐÌ»º·¹ċ ÉÊļ»¹¾Ï Ë
ÄÅÉÄó¾Å ÉÏÉÊóÃËƭÆļċÉÂËŀ»ÄÉÊÌċ Ä
¸·½·ũÄ¿Á· Â˸ ¿ÄÄϹ¾ ·Á¹»ÉÅÈ¿Ĥ
нÂāºÄ¿ê źÆÅÍ¿»ºÄ¿ ÍÅÂÄÏ ºÅÉÊā
·¼ÅÄƭ·¹¹»ÉÅÈ¿¿Â» ¼¿¿Äº ÃÅÄÊ·Ê»Ƒ Ì»
¾»È¿ÊÜ ÊÈ·Æ»¿ ·ËÊÅ ¹Ë ½Â¿É·È»ƭČĹ¿
ËÄ »Ì»ÄÊ˷ ƻȿ¹Å º» ¹Å¿пËÄ»Ɣ
ÆÅÉËÌÄ»ÀƭкÌċ¾·¹»À ÉÊÈ»¹¾» É
ÅÉĚà ÉÏÉÊóÃÅÃƭÆÈċÉÂËŀ»ÄÉÊÌÅÃ
ÁÅÂċп»Ɣ
naliteten af et skyde-/løftetag med monter
hør for en mulig fare for kollision.
Controleert u de vrije ruimte van een schuif-/hefdak als er
een imperiaal/accessoires gemonteerd zijn op een mogelijk
gevaar voor tegen elkaar stoten.
Nel montare portapacchi o accessori da tetto auto, controllare
che vi sia spazio sufficiente per lo scorrimento del tetto apribile
e che non sussista il rischio di collisione.
Compruebe la movilidad de un techo corredizo/levadizo con
el sistema portante/accesorio montado en el supuesto que
exista riesgo de colisión.
ÁÅÄÊÈÅÂËÀÊ»Ƒ ì¿ ÆÈ¿
Ä·ÃÅÄÊÅ̷Ěà ÄÅ
Ä»¸»ÐÆ»ì»ÄÉÊÌÅ Á
Kontrollér funktionaliteten af et sky
bæresystem/tilbehør f
ɥ
ȤəɗɋɎəɥɛɛɎ ɚɋɗɊɗɍɖɤɒ ɞɗɍ ɚɍɋɑɏɖɗɌɗ ƭ ɘɗɍɣɎɕ
ɋɎəɞɉ ɘəɑ ɚɕɗɖɛɑəɗɋɉɖɖɗɒ ɚɑɚɛɎɕɎ ɊɉɌɉɏɖɑɓ
ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɎɒ ɋɗ ɑɐɊɎɏɉɖɑɎ ɋɗɐɕɗɏɖɗɒ ɜ
ɚɛɗɔɓɖɗɋɎɖɑɨƔ