SIGNO
SIGNO
06/16
11/16
Instrucţiuni generale de utilizare şi avertismente - A se
citi şi a se respecta neapărat!
Grupul utilizatorilor-ţintă, folosirea conform destinaţiei prevă-
zute, consecinţele utilizării neconforme cu destinaţia prevăzută
1. Prezentele instrucţiuni de montaj se adresează
conducătorilor/deţinătorilor auto responsabili. Ele explică montajul
şi folosirea conform destinaţiei prevăzute a produsului arătat:
Suportul de bază pentru plafon
(denumit în secţiunile care
urmează şi
sistemul de suport/accesorii
). Folosirea conform
destinaţiei prevăzute se realizează numai în condiţiile utilizării:
accesoriilor originale ATERA
. Se va consulta producătorul res-
pectiv dacă sunt adecvate alte accesorii. Încărcarea cu accesorii
neverificate tehnic constituie o utilizare neconformă cu destinaţia
prevăzută care poate duce la vătămări de persoane şi/sau daune
materiale. Păstraţi în vehicul aceste informaţii destinate utilizatorului
şi transmiteţi-le mai departe în cazul schimbării deţinătorului.
2. Respectaţi neapărat etapele de lucru, dimensiunile şi indicaţiile pri-
vind securitatea pentru montajul, manipularea şi folosirea conform
destinaţiei prevăzute a sistemului de suport/accesoriilor, menţio-
nate în prezentele informaţii destinate utilizatorului. Abateri minime
pot duce, datorită unor erori de montaj, respectiv datorită unei utili-
zări eronate, la pierderea încărcăturii sau a sistemului de
suport/accesoriilor, provocând daune altor vehicule sau vătămând
alte persoane. Sistemul de suport/accesoriile este construit/sunt
construite în aşa fel, încât în condiţiile unui montaj şi al unei mani-
pulări adecvate precum şi al unei folosiri conform destinaţiei prevă-
zute, nu pot interveni daune la nivelul vehiculului. În cazul unui mon-
taj neadecvat, care se abate de la cuprinsul informaţiei destinate
clientului, a unei manipulări neadecvate sau a unei folosiri necon-
forme destinaţiei prevăzute, intervine pierderea dreptului de acor-
dare a garanţiei de către producător.
3. Cu ocazia montajului şi a utilizării sistemului de suport/accesoriilor,
respectaţi toate indicaţiile producătorului vehiculului rezultând din
manualul vehiculului respectiv (de exemplu sarcina portantă
maximă, punctele de montaj pevăzute, distanţele, respectiv valorile
de reglare).
Modificarea comportamentului de rulare
4. Comportamentul de rulare al vehiculului se modifică în condiţiile în
care sistemul de suport/accesorii este montat/sunt montate şi, în
mod special, când vehiculul este încărcat. Această modificare inter-
vine în special prin sensibilitatea la vânt lateral şi prin comparta-
mentul în curbe şi la frânare. La transportul unor încărcături pe aco-
periş şi/sau în partea din spate a vehiculului, luaţi în calcul distanţe
de frânare mărite şi conduceţi de aceea cu o viteză adaptată la con-
diţiile de carosabil, de trafic şi meteorologice respective. Conduceţi
cu max. 130 km/h pe autostrăzi (viteză recomandată).
5. Cu sistemul de suport/accesoriile montate şi încărcate, aveţi în
vedere dimensiunile mărite ale vehiculului dumneavoastră atunci
când treceţi prin subtraversări, pasaje de trecere şi intrări (garaje,
parcări). Aceasta se aplică şi la efectuarea de manevre într-un
spaţiu restrâns.
Fixarea, asigurarea, repartizarea încărcăturii
6. Aveţi grijă ca sistemul de suport/accesoriile şi încărcătura să nu
depăşească conturul vehiculului. Nu este permis ca încărcătura să
depăşească lateral suprafaţa de încărcare. Conducătorul auto răs-
punde de sistemul de suport/accesorii, respectiv de respectarea
legislaţiei corespunzătoare. Cu ocazia deplasărilor în străinătate,
respectaţi reglementările privind încărcarea şi utilizarea sistemului
de suport/accesoriilor specifice ţărilor respective.
7. La montarea sistemului de suport/accesoriilor şi la transportul
încărcăturii, aveţi în vedere libertatea de acces şi mişcare la nivelul
vehiculului (de exemplu în cazul trapei de plafon, antenei, ştergato-
arelor de parbriz, spoilerului, tobei de eşapament).
8. Încărcătura maximă admisă = greutatea sistemului de
acces încărcătura
Română
Română
9. Asiguraţi întotdeauna încărcătura cu chingi speciale (sintetice/tex-
tile). Nu folosiţi chingi elastice! Încărcăturile lungi (de exemplu plă-
cile de surf) trebuie asigurante suplimentar în faţa şi în spatele vehi-
culului şi trebuie semnalizate conform legislaţiei în vigoare. Evitaţi
blocarea vizibilităţii în faţă şi în spate datorită încărcăturii sau a chin-
gilor de fixare.
10. Repartizaţi uniform încărcătura (pentru a evita îndoirea ţevilor por-
tante) şi asiguraţi un centru de greutate al acesteia situat cât se
poate de jos! Asiguraţi încărcătura contra alunecării şi verificaţi-o
regulat în ceea ce priveşte poziţia corectă.
11. Nu înveliţi cu prelate încărcăturile de mari dimensiuni (de exemplu
bicicletele). Demontaţi înainte de începutul călătoriei piesele
încărcăturii care se pot pierde uşor (de exemplu pompa, acumula-
torul) şi accesoriile de mari dimensiuni (de exemplu scaunul pentru
copil, genţile laterale).
12. În cazul în care sistemul de suporturi/accesoriile sau încărcătura
acoperă fie şi numai parţial luminile vehiculului sau numerele de
înmatriculare, trebuie asigurate dubluri ale acestora. Aceasta se
aplică şi privind obligaţia de montare a unei oglinzi retrovizoare pe
partea însoţitorului în cazul blocării vizibilităţii datorită sistemului de
suport/accesoriilor.
13. Verificaţi toate îmbinările prin şuruburi şi chingile de fixare după pri-
mul montaj şi după un drum scurt (cca. 50 km) şi apoi după fiecare
cursă în ceea ce priveşte fixarea fermă şi poziţia corectă. Dacă este
necesar, strângeţi şuruburile. Înlocuiţi imediat piesele care prezintă
deteriorări. Repetaţi aceste controale la distanţe regulate, în funcţie
de structura carosabilului, dar cel puţin odată la 500 km.
Protecţia mediului, casarea
14. Din raţiuni de securitate faţă de ceilalţi participanţi la trafic dar şi
pentru a evita consumurile excesive de energie, în cazul neutilizării,
demontaţi de pe vehicul sistemul de suport/accesoriile. Aceasta se
aplică şi la intrarea într-o instalaţie de spălare a vehiculului.
15. Toate componentele sistemului de suport/accesoriilor sunt integral
reciclabile şi pot fi predate la puncte de colectare corespunzătoare.
Curăţarea, îngrijirea
16. Curăţaţi, respectiv îngijiţi plafonului vehiculului, respectiv barele de
suport pentru plafon şi sistemul de suport/accesoriile cu agenţi uzu-
ali de îngrijire (şampon, săpun, apă). Spălaţi imediat după fiecare
folosire eventuale murdării sau depuneri de sare (în apropierea
mării sau iarna, atunci când se împrăştie sare pe carosabil). A se
unge cu regularitate piesele metalice (de exemplu încuietorile).
Garanţia
17. Atera garantează faţă de clientul final faptul că sistemul original de
suport Atera nu încorporează deficienţe de material sau de prelucr-
are. Termenul de garanţie este de trei ani de la cumpărarea produ-
sului de la comerciant (data bonului de cumpărare). Eventualele
deficienţe ale produsului trebuie declarate de către client în limitele
termenului de garanţie, în scris, fie companiei Atera, fie vânzătorului
(comerciantului). Clientul trebuie să predea sau să expedieze fără
costuri produsul reclamat vânzătorului (comerciantului) sau com-
paniei Atera. Se va anexa factura originală conţinând data
cumpărării. În cazul în care reclamaţia este întemeiată, deficienţa
constatată va fi remediată la latitudinea companiei Atera fie prin
reparaţie, fie prin livrarea unui nou sistem de suport. Sistemul de
suport reparat, respectiv înlocuit va fi expediat clientului în mod gra-
tuit. Această garanţie se aplică în forma şi în condiţiile descrise mai
sus (inclusiv cu prezentarea facturii de cumpărare chiar şi în cazul
în care produsul a fost revândut altei persoane) pentru orice viitor
proprietar al produsului. Această garanţie nu aduce atingere drep-
turilor contractuale sau legale ale clientului în raporturile sale cu
vânzătorul. Această garanţie se supune legislaţiei Republicii
Federale Germania.
18. Aspectul, echipmanetul si culoarea pot fi modificate, iar abaterile
sant exceptate. Fotografiile sant doar cu titlu informativ.
Română
Română
Belangrijke aanwijzingen voor gebruik en ter waarschu-
wing – Beslist lezen en in acht nemen!
Gebruikersdoelgroep, gebruik volgens de voorschriften, gevol-
gen van gebruik in strijd met de voorschriften
1. Deze gebruikersinformatie richt zich tot de verantwoordelijke
bestuurder/houder van het voertuig. Zij laat de montage en het
gebruik volgens de voorschriften van het getoonde product:
dak-
basisimperiaal
(in de volgende paragrafen ook
dragersy-
steem/accessoires
genoemd). Gebruik volgens de voorschriften
van het getoonde product gebeurt alleen bij gebruik van:
originele
ATERA accessoires
. De geschiktheid van andere accessoireon-
derdelen dient bij de betreffende producent te worden nage-
vraagd. Belading met niet geteste accessoireonderdelen betekent
een gebruik in strijd met de voorschriften, die tot persoonlijk letsel
- en/of materiële schade kan leiden. Bewaar deze gebruikersinfor-
matie in het voertuig en geef deze bij eigendomsoverdracht door.
2. Houd de in deze gebruikersinformatie vermelde montagestappen,
opgegeven maten en veiligheidsaanwijzingen voor montage, han-
teren en gebruik volgens de voorschriften van het dragersy-
steem/de accessoires beslist aan. Reeds geringe afwijkingen kun-
nen door verkeerde montage c.q. verkeerd gebruik leiden tot
verlies van lading of dragersysteem/accessoires en daarmee
eigen of andere voertuigen beschadigen en personen letsel
berokkenen. Het dragersysteem/de accessoires zijn zo geconstru-
eerd, dat bij deskundige montage, hanteren en gebruik volgens de
voorschriften geen schade aan het voertuig kan optreden. Bij
ondeskundige montage, hanteren of gebruik dat afwijkt van de
gebruikersinformatie vervalt elke garantieclaim op de producent.
3. Let bij de montage en het gebruik van dragersysteem/accessoires
op alle eisen van de voertuigproducent waaraan u zich moet hou-
den, die u in de betreffende handleiding voor het voertuig kunt vin-
den (bijv. max. draaglast, voorgeschreven montagepunten, voor-
geschreven afstands- resp. instelwaarden).
Gewijzigd weggedrag
4. Het weggedrag van het voertuig verandert bij het monteren en met
name bij het beladen van het dragersysteem/accessoires. Dit geldt
met name voor de zijwindgevoeligheid, het bocht- en remgedrag.
Reken bij het vervoeren van dak- en/of achterlasten met ver-
hoogde remwegen en rijd daarom met aangepaste snelheid al
naar gelang van de weg-, verkeers- en weersomstandigheden van
max.130 km/h op autosnelwegen (richtsnelheid).
5. Denk bij gemonteerd en beladen dragersysteem/accessoires op
de vergrote afmetingen van uw voertuig, als u tunnels, door- en
inritten (garage, parkeergarage) gebruikt. Dit geldt ook bij het ran-
geren op begrensde ruimte.
Bevestiging, beveiliging en verdeling van de lading
6. Let u erop, dat het dragersysteem/accessoires en transportgoed
niet buiten de omtrek van het voertuig uitsteken. Lading mag opzij
niet buiten het laadoppervlak uitsteken. Verantwoordelijk voor dra-
gersysteem/lading resp. de inachtneming van de desbetreffende
voorschriften is de bestuurder. Denkt u om voor het land specifieke
beladings- en gebruiksvoorschriften voor dragersystemen/acces-
soires bij ritten in het buitenland.
7. Denk bij de montage van dragersysteem/accessoires en bij het
transport van lading om de toegankelijkheid van het voertuig (bijv.
schuifdak, antenne, ruitenwissers, spoiler, uitlaat).
8. Max. toegestane draaglast = gewicht dragers accessoire
+ belading.
9. Maak de lading altijd goed met speciale riemen (kunststof/ textiel)!
Gebruik geen elastische banden! Lange lasten (bijv. surfplanken)
moeten ook op voor- en achterkant van het voertuig worden beve-
stigd en evt. volgens voorschrift kenbaar gemaakt worden. Vermijd
belemmering van het zicht naar voren en achteren door lading of
spanriemen.
Nederlands
Nederlands
10. Let bij het laden in ieder geval op de verdeling van de last (doorbu-
igen van de draagbuizen) en een zo laag mogelijk
zwaartepunt!Borg de lading tegen wegglijden en controleer haar
regelmatig op correcte positie.
11. Pak lading die veel ruimte beslaat (bijv. rijwielen) niet in dekzeilen
in. Demonteer gemakkelijk te verliezen delen van de lading (bijv.
luchtpomp, accu) en accessoires die veel ruimte beslaan (bijv. kin-
derzitje, zijtassen) voor het begin van de rit.
12. Bij ook maar gedeeltelijke bedekking van verlichting of kenteken
door dragersysteem/accessoire of lading dienen deze te worden
gedupliceerd. Dit geldt ook voor de verplichting een buitenspiegel
aan te brengen aan de bijrijderskant bij zichtbelemmering door
dragersystem/accessoire of lading.
13. Controleer alle schroefverbindingen en spanbanden de eerste
keer na de eerste montage na een korte rit (ca. 50 km) en dan voor
iedere rit op beschadigingen, stevig en naar behoren vastzitten en
trek ze eventueel vaster aan. Vervang beschadigde delen meteen.
Herhaal deze controles met geregelde tussenpozen, al naar
gelang ook de toestand van de rijweg, ten minste om de 500 km.
Milieubescherming, Verwijdering
14. Haal om veiligheidsredenen ter wille van andere verkeersdeelne-
mers en ter voorkoming van onnodig energieverbruik het drager-
systeem/accessoires van het voertuig als het niet wordt gebruikt.
Dit geldt ook bij het gebruik van een autowasserette.
15. Alle componenten van dragersysteem/accessoires zijn volledig
recyclebaar en kunnen ter recycling aan de desbetreffende verza-
meldepots worden afgegeven.
Reiniging, Onderhoud
16. Reinig c.q. onderhoud voor ieder gebruik het voertuigdak c.q.
dakreling en dragersysteem/accessoires met geschikte gangbare
onderhoudsmiddelen (shampoo, zeep, water). Was eventuele
verontreinigingen en zoutafzettingen (in de buurt van de kust en
winterstrooizout) na ieder gebruik meteen af. Beweegbare meta-
len delen (bijv. sloten) geregeld navetten.
Garantie
17. Atera geeft de eindklant de garantie, dat het originele Atera-dra-
gersysteem vrij is van materiaal- of verwerkingsfouten. De garan-
tietermijn bedraagt drie jaar vanaf de aankoop van het product bij
de handelaar (datum van de aankoopbon). Een eventuele produc-
tfout moet door de klant binnen de garantietermijn schriftelijk hetzij
bij Atera of bij de verkoper (handelaar) werden gereclameerd. De
klant moet het gereclameerde product de verkoper (handelaar) of
Atera overhandigen of franco toezenden. De originele factuur met
aankoopdatum dient te worden bijgevoegd. Als de reclame
gerechtvaardigd is, wordt het gereclameerde gebrek naar goed-
dunken van Atera door reparatie of levering van een nieuw drager-
systeem verholpen. Het gerepareerde resp. vervangen dragersy-
steem wordt de klant franco toegezonden. Deze garantie geldt in
de bovenstaand beschreven omvang en onder de bg. voorwaar-
den (inclusief overlegging van de aankoopbon ook in geval van
doorverkoop) voor iedere latere toekomstige eigenaar van het pro-
duct. De contractuele of wettelijke rechten van de klant jegens de
betreffende verkoper laat deze garantie onverlet. Deze garantie is
onderworpen aan het recht van de Bondsrepubliek Duitsland.
18. Wijzigingen in constructie, uitrusting en kleur, evenals vergissin-
gen voorbehouden. Afbeeldingen zijn niet bindend.
Nederlands
Nederlands