5
Überprüfung Kettenverlauf
Unterflasche
Vor jeder Inbetriebnahme bei zwei- und
mehrstrangigen Geräten ist darauf zu achten,
dass die Lastkette nicht verdreht oder
verschlungen ist. Bei zweistrangigen Geräten
kann es zu einer Verdrehung z.B. dann
kommen, wenn die Unterflasche umge-
schlagen wurde (Fig. 9).
Bei Kettenersatz ist auf richtigen Kettenverlauf
zu achten (Fig. 10). Außerdem muss die
Kettenschweißnaht nach außen zeigen.
Es dürfen nur Lastketten eingebaut werden,
die vom Hersteller zugelassen sind. Bei
Nichteinhaltung dieser Vorgabe erlischt die
gesetzliche Gewährleistung bzw. Garantie mit
sofortiger Wirkung.
Überprüfung der Bremse (Fig. 15)
Bei Auffälligkeiten (z.B. blau angelaufener
Kühlkörper, gelöste Friktionsscheiben) ist
sofort mit dem Hersteller Rücksprache zu
halten.
Alle Bauteile der Bremse sind auf
Verschleiß, Beschädigungen, Verfärbungen
durch Überhitzung und Funktion hin zu über-
prüfen.
Friktionsscheiben unbedingt von Öl und Fett
sowie Wasser und Schmutz frei halten. Die
Verklebung der Friktionsscheiben ist zu über-
prüfen.
Zum einstellen der Bremse ist die Wartungs-
anleitung mit der Ident.-Nr. 09900490/
09.2006 zu verwenden.
WERKSÜBERWACHUNG
Alle 3 Jahre sollte das entsprechende Gerät
durch die Yale Industrial Products GmbH be-
gutachtet werden. Bei dieser Inspektion wird
das Gerät komplett demontiert und ale Bau-
teile einer genauen Begutachtung unterzogen.
Bei Nichteinhaltung dieser Überprüfung durch
die Yale Industrial Products GmbH erlischt die
ATEX-Konformitätserklärung.
Für die Einhaltung der Überprüfungs-
fristen ist der Betreiber verantwortlich.
English
INTRODUCTION
All users must read these operating instruc-
tions carefully prior to the initial operation.
These instructions are intended to acquaint
the user with the product and enable him to
use it to the full extent of its intended capabil-
ities. The operating instructions contains im-
portant Information on how to handle the prod-
ucts in a safe, correct and economic way.
Acting in accordance with these instructions
helps to avoid dangers, reduce repair cost and
down time and to increase the reliability and
lifetime of the product. These instructions must
always be available at the place where the
product is operated.
Apart from the operating instructions and the
accident prevention act valid for the respec-
tive country and area where the product is
used, also the commonly accepted regulations
for safe and professional work must be ad-
hered to.
The personnel responsible for operation, main-
tenance or repair of the product must study
and follow the instructions of this manual. The
indicated protective measures will only pro-
vide the necessary safety, if the product is
operated correctly and installed and main-
tained according to the instructions. The user
is committed to ensure safe and trouble-free
operation of the product.
TEMPERATURE LIMITS IN EXPLOSIVE
ATMOSPHERES AND DUSTS
In order to determine the maximum surface
temperature, several tests have been per-
formed with nominal load under extreme con-
ditions. The maximum surface temperature
has been determined at a room temperature
of 20
°
C to 22
°
C without dust deposit and
without safety factors!
This refers to a loading of 10 cycles with nom-
inal load without disruption. The temperature
range refers to -10
°
C up to +40
°
C. In case of
deviating loadings or temperature ranges con-
sult the manufacturer or supplier.
Units for operation in areas with poten-
tially explosive gases/air resp. steam/
air atmospheres or inflammable mist
In explosive areas, caused by flammable gas-
es or liquids, the ignition temperature (lowest
temperature at a hot surface) must not be
exceeded. In exceptional cases the surface
temperature must not exceed 80% of the igni-
tion point of the gas in 0
°
C.
GB
Units for operation in dust /air
atmospheres
In areas, which are explosive by inflammable
dusts, the surface temperature must not ex-
ceed
2
/
3
of the minimum ignition point in
°
C
of the dust/air mixture.
Temperatures of surfaces, which can be sub-
ject to dust deposit, must be one safety mar-
gin lower than the minimum ignition tempera-
ture of the layer which can possibly be gener-
ated by the respective dust.
This requires a safety margin of 75K between
the minimum Ignition point of a dust deposit
and the surface temperature of the unit. If the
dust deposit exceeds a thickness of 5mm, larg-
er safety margins are required.
Classification of the hoists
After intensive testing under extreme condi-
tions the hoist series Yalelift can be classified
for correct operation in the general industry
as follows:
Yalelift 0,5 t:
II 2 GD c IIB T4 T 105
°
C X
Yalelift 1,0 t:
II 2 GD c IIB T4 T 125
°
C X
Yalelift 2,0 t:
II 2 GD c IIB T4 T 125
°
C X
Yalelift 3,0 t : II 2 GD c IIB T4 T 115
°
C X
Yalelift 5,0 t:
II 2 GD c IIB T4 T 115
°
C X
Yalelift 10,0 t: II 2 GD c IIB T4 T 115
°
C X
Yalelift 20,0 t: II 2 GD c IIB T4 T 115
°
C X
II: Unit group II = other areas
2: Category 2 for zone 1 and 2 resp.
zone 21 and 22
GD: G for gas, D for dust
c: Type of ignition protection
c = constructive safety
IIB: Group of gases
T4: Class of temperatures T4 = 135
°
C
The documents have been checked by a
nominated body (0035) and deposited at
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH,
Am Grauen Stein, 51101 Köln.
IDENTIFICATION
In order to exactly identify the product, you
will find the identity plate (Fig. 12) with all
pertinent data on the gear cover. In case of
queries with regard to handling the product,
which are not covered by the additional oper-
ating instruction, please contact
Yale Industrial Products GmbH
Am Lindenkamp 31 · D-42549 Velbert
Tel.: 02051/600-600 · Fax: 02051/600-127
www.yale.de · email: central@yale.de