® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2020-03
Výrobca ATH-Heinl GmbH & CO.KG
- 12 -
2.5
Upevnenie
Tu je potrebné riadiť sa všeobecnými i miestnymi ustanoveniami. Preto by mali tieto kroky
vykonávať len príslušne kvalifikovaní odborníci.
Stroj musíte inštalovať a upevniť na dostatočne pevnom podklade, popr. sa riaďte minimálnymi
požiadavkami v údajoch v Pláne základov.
Stroj treba upevniť na vopred určených bodoch pomocou vhodných, resp. na to určených upevňovacích
materiálov.
Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia
predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach.
Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia. Všeobecne sa v
prípade montáže na poschodí odporúča všetko konzultovať s odborným znalcom z oblasti stavebníctva,
ktorý situáciu posúdi.
2.6
Elektrické pripojenie
Tu je potrebné riadiť sa všeobecnými i miestnymi ustanoveniami. Preto by mali tento krok
vykonávať iba príslušne kvalifikovaní odborníci.
Zohľadnite pritom potrebný prívod (pozri Technické údaje).
Prípojka sa realizuje ako 230 V zástrčka s ochranným kontaktom, resp. 5-fázová 16 A CEE zástrčka (sčasti
sa dodáva s výrobkom).
Odchýlky napätia by mali činiť maximálne 0,9 – až 1,1-násobok rozsahu menovitého napätia a odchýlky
frekvencie 0,99 až 1,01-násobok frekvenčného rozsahu.
Na zaistenie tohto stavu musíte vykonať potrebné ochranné opatrenia.
Na záver prác sa musí skontrolovať smer otáčania motora (pri 400 V).
2.7
Pneumatické pripojenie
Na všetkých pneumatických zariadeniach musí byť medzi prívodom a zariadením
namontovaná jednotka údržby stlačeného vzduchu (tvorí sčasti súčasť dodávky).
Tlak vzduchu na prívode musí zodpovedať prinajmenšom technickým údajom.
Správne nastavenie jednotky údržby stlačeného vzduchu je potrebné kontrolovať.
Na jednotke údržby stlačeného vzduchu sa musí v pravidelných intervaloch vykonávať údržba.
Maximálny, resp. minimálny tlak zaručujú bezproblémové fungovanie bez prípadných poškodení.
Summary of Contents for Flex Lift 30
Page 3: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Flex Lift 30 ...
Page 47: ...OPERATING INSTRUCTIONS ATH Flex Lift 30 ...
Page 91: ...MANUEL D UTILISATION ATH Flex Lift 30 ...
Page 135: ...NÁVOD K OBSLUZE ATH Flex Lift 30 ...
Page 179: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Flex Lift 30 ...
Page 223: ...BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Flex Lift 30 ...
Page 267: ...INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Flex Lift 30 ...
Page 311: ...NÁVOD NA OBSLUHU ATH Flex Lift 30 ...