background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Gartenhäcksler

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 1  

Garden Shredder

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 10  

Broyeur de végétaux

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

Page 18  

Градинска

 

резачка

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 

Указания

 

за

 

безопасност

 – 

Резервни

 

части

Стр

. 27  

Zahradní drti

č

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str 36 

Puutarhasilppurin

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

Side 44

Kerti szecskavágó

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

52. oldal 

Vrtna sje

č

kalica

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

Strana 60

Trituratore

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

 

Pagina 68

Kompostkvern

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler

Side 76

Tuinhakselaar

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies 

Reserveonderdelen

Blz. 84 

Rozdrabniacz ogorodowy

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Cz

ęś

ci  zamienne

Stronie 92

Toc

ă

toare pentru gr

ă

din

ă

Instru

c

ţ

iuni originale – Instruc

ţ

iuni de protec

ţ

ie - Piese de schimb

S. 101 

Садовый

 

измельчитель

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 - 

Запасные

 

части

стр

. 109

Záhradný drti

č

 

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

Strana 

118

Vrtni rezalnik

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

Stran 126

 
 
 

AH 623 Typ

 LHF 2300

AH 621 Typ

 

LHF 2800

 

 

Summary of Contents for AH 621

Page 1: ...igurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 60 Trituratore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 68 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 76 Tuinhakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 84 Rozdrabniacz ogorodowy Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne S...

Page 2: ......

Page 3: ...eile 134 L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar tons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler oder Her steller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit 1 Schraubenbeutel 1 Untergestell 1 Fangkorb 2 Räder 1 Betriebsanleitung 2 Radabdeckungen 1 Garantieerklärung 2 S...

Page 4: ...einen Stoffabfällen Wurzeln mit Erdreich Abfällen ohne feste Konsistenz z B Küchenabfällen wird ausdrücklich ausge schlossen Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Häcksler für den privaten Haus und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen die nicht in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten in der Land und Forstwirtschaft und nicht gewerblich ein...

Page 5: ...d si cherer im angegebenen Leistungsbereich Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt ange brachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschi ne nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors die Dreh zahl regelt die sichere maximale Arbeitsgeschwindigkeit und schützt den Motor und alle sich drehenden Teile vor Schaden durch ü...

Page 6: ...Wenn die Netzanschlussleitung falls vorhanden dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststellen zu er folgen Nur Originalersatzteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können U...

Page 7: ...r dem Anbringen und Entfer nen des Fangkorbes ab Der Fangkorb ist verriegelt und fest mit dem Gerät verbunden Der Fangkort ist entriegelt und vom Gerät gelöst Das Gerät lässt sich nicht einschalten LWird der Fangkorb bei eingeschaltetem Gerät ent riegelt schaltet sich das Gerät automatisch ab A Ar rb be ei it te en n m mi it t d de em m G Ga ar rt te en nh hä äc ck ks sl le er r Nehmen Sie eine Ar...

Page 8: ...Astdurchmesser eingehalten wird siehe Technische Daten Je nach Art und Frische des Holzes kann sich der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser ver ringern Das Schneidwerk zieht das Häckselgut selbständig und durch das langsame Laufen der Schneidwalze stoßfrei ein Selbsttätiges Umschalten der Drehrichtung Bei plötzlichem Blockieren des Gerätes kann die Drehrichtung der Schneidwalze umschalten und ...

Page 9: ...hres Geräts nur ein warmes feuchtes Tuch und eine weiche Bürste Verwenden Sie niemals Reinigungs oder Lösungsmittel Sie könnten dem Gerät irreparable Schäden zufügen Die Kunststoffteile können von Chemikalien angegriffen wer den den Häcksler nicht mit fließendem Wasser oder Hochdruck reinigern reinigen blanke Metallteile nach jedem Gebrauch zum Schutz gegen Korrosion mit einem umweltschonenden bio...

Page 10: ... zu lang oder zu kleiner Querschnitt Steckdose zu weit vom Hauptanschluss entfernt und zu kleiner Querschnitt der Anschlussleitung Verlängerungskabel mindestens 1 5 mm maximal 25 m lang Bei längerem Kabel Querschnitt mindes tens 2 5 mm Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung 0 23 82 8 92 54 0 23 82 8 92 65 0 23 82 8 92 102 0 23 82 8 92 58 0 23 82 8...

Page 11: ...8 EG 2011 65 EU und 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 60335 1 2012 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Konformitätsbewertungsverfahren 2000 14 EG Anhang V AH 623 Typ LHF 2300 AH 621 Typ LHF 2800 Gemessener Schallleistungspegel LWA 90 3 dB A 89 1 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 93 dB A 92 ...

Page 12: ... 17 Guarantee 17 Spare parts 134 E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 pre assembled device unit 1 screw bag 1 base frame 1 retaining b...

Page 13: ... intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions Any other use is deemed not to be use as prescribed The manu facturer is not liable for any type of damage resulting from this the user bears the sole risk Unauthorised modifications on the garden shredder excl...

Page 14: ...mbly or cleaning operations wear protecting gloves Do not transport the device when the motor is running Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when attaching or removing the retaining basket performing maintenance and cleaning work eliminating faults checking the connection cable for damage and entanglement during operation transporting carrying out repair work leaving u...

Page 15: ...ection cables for defects cracks cuts etc Do not use any defective cables there are no damage at the machine see safety instruc tions that all screws nuts and bolts as well as other fasteners are securely tightened that covers deflectors and protective shields are on their correct position and in good working condition Mains connection Compare the voltage given on the machine model plate e g 230 V...

Page 16: ...er parts of the body or clothing into the filler funnel ejection channel or in the vicinity of other moving parts Check before powering the device up that no material residues are in the filling hopper the retaining basket is locked Do not tip or tilt the machine when the motor is running Make sure that the motor is free from waste material and other material accumulation to protect it against dam...

Page 17: ... chips are falling from the ejection slot M Ma ai in nt te en na an nc ce e a an nd d c cl le ea an ni in ng g Each time before starting maintenance work Switch off the motor and pull out the mains plug Wear protective gloves to prevent injury When the machine is stopped for purpose of maintenance storage or accessory replacement make sure that the energy source is isolated and the mains plug is d...

Page 18: ...reverse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Switch off device Switch the direction of rotation selector switch into position Switch on device to release the material to be shredded remove any foreign matter Switch off device again To continue work place the direction of rotation selector switch back into ...

Page 19: ... fo or rm mi it ty y No S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Gartenhäcksler Garden Shredder model AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Serial number 015000 035000 is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of ...

Page 20: ...20 Assemblage 21 141 Mise en service 21 Travaux avec le broyeur de végétaux 22 Réglage du contre couteau 23 Maintenance et entretien 24 Pannes 24 Caractéristiques techniques 25 Déclaration de conformité CE 26 Garantie 26 Pièces de rechange 134 F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dom...

Page 21: ...ge de branches de tout type jusqu au diamètre max suivant la nature et la fraîcheur du bois déchets de jardin flétris humides stockés depuis plusieurs jours en alternance avec des branches fait partie d une utilisation conforme à l emploi Le hachage de verre de métal d objets ou de sachets en plastique de pierres de déchets textiles de racines avec de la terre de déchets sans consistance ferme par...

Page 22: ...uverture de remplissage ou d éjection Maintenez le visage et le corps à distance de l orifice de remplissage Ne surchargez pas la machine Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d influencer sa sécurité Ne modifiez jamais la conf...

Page 23: ...en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter Si la conduite d alimentation électrique le cas échéant de cet appareil est endommagée elle doit être remplacée par une conduite de connexion particulière qui est disponible auprès du fabricant ou du service après vente Toute réparation des différentes pièces de la machine est à effectuer par le fabricant ou l un de ses services après v...

Page 24: ...ndez toujours que la hacheuse soit à l arrêt avant de la remettre en marche Bac collecteur Le bac collecteur est équipé d une poignée de verrouillage et d un dispositif d arrêt de sécurité L Eteignez l appareil avant de fixer ou d enlever le bac de collecteur Le bac collecteur est verrouillé et raccordé fermement à la machine Le bac collecteur est déverrouillé et détaché de la machine La mise en s...

Page 25: ...r régulièrement Nettoyez l orifice de remplissage ainsi que le canal d évacuation lorsque l appareil est obstrué Pour ce faire éteignez d abord le moteur et retirez la fiche secteur Veillez à ce que le diamètre maximal des branches pouvant être haché par votre appareil soit respecté voir Caractéristiques techniques Selon la taille et la fraîcheur du bois le diamètre maximal de la branche que vous ...

Page 26: ...ud et humide et une brosse souple N utilisez jamais de produits nettoyants ou de solvants Ils pourraient entraîner des dommages irréparables sur l appareil Les produits chimiques pourraient attaquer les éléments en matière plastique le broyeur ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression ou même au jet d eau les pièces métalliques nues devraient être protégées de la corrosion après ch...

Page 27: ...op éloignée du raccor dement principal et la ligne de raccor dement présente une trop petite section Câble de rallonge d au moins 1 5 mm et de 25 m de long au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum En cas d apparition d autres défauts fonctionnels veuillez vous adresser à notre service après vente C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq q...

Page 28: ...es 2004 108 CE 2011 65 UE et 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2012 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Procédé d évaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe V AH 623 Typ LHF 2300 AH 621 Typ LHF 2800 Niveau de puissance sonore mesur LWA 90 3 dB A 89 1 dB A Niveau de puissance sonore g...

Page 29: ...134 О Об бе ем м н на а д до ос ст та ав вк ка ат та а След разопаковане проверете съдържанието на кашона по отношение на комплектност еветуални повреди при транспорта Незабавно уведомете търговеца или производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 предварително монтиран уред 1 торбичка с болтове 1 предпазна решетка 1 долна рама 1 Ръководство за обслужване 2 колел...

Page 30: ...ъст отпадъци без твърда консистенция напр кухненски отпадъци Градинската резачка е пригодна само за ползване за частни нужди в градината Под градинска резачка за частно ползване в градината се разбират уреди които не се използват за стопански цели в обществени зелени площи паркове спортни площадки както и в селското и горското стопанство Към употребата по предназначение спада също така спазването ...

Page 31: ...ния отвор Не претоварвайте уреда Ще работите по добре и по сигурно ако спазвате дадения мощностен диапазон Използвайте уреда само с правилно монтирани предпазни устройства и не променяйте на машината нищо което би могло да наруши условията на безопасност Не променяйте настройката на регулатора на двигателя оборотите регулират безопасната максимална работна скорост и защитават двигателя и всички въ...

Page 32: ... бъдат спазвани местните разпоредби и особено онези които се отнасят до охранителните мерки Ако захранващият кабел ако е наличен на уреда се повреди той трябва да се смени със специален захранващ кабел който може да се закупи от производителя или неговия сервиз Ремонтите на други части на машината следва да бъдат извършвани от производителя респ от една от неговите сервизни служби Използвайте само...

Page 33: ... или кука за отстраняване на блокирали предмети от фунията или отвора за извеждане на раздробения материал Винаги изчакайте уредът първо да спре преди да го включите отново Предпразна решетка Интегрираната предпазна решетка е съоръжена с дръжка за застопоряване и с предпазно изключване L Преди монтиране и демонтиране на сборния кош изключвайте уреда Предпазната решетка е застопорена и е свързана з...

Page 34: ...не почистете извеждащия канал и пълначния отвор В тази връзка най напред изключете двигателя а след това изтеглете щепсела от контактната кутия на електрическата мрежа Имайте предвид условието за спазване на максималния диаметър на клоните при който е допустима преработката им погледни Технически данни Според вида на дървото и според това доколко е суров материалът максималният диаметър на клоните...

Page 35: ...на кърпа и мека четка Никога не използвайте почистващи препарати и разтворители Бихте могли да нанесете на уреда непоправими щети Химикалите могат да окажат агресивно въздействие върху пластмасовите части не почиствайте резачката с течаща вода или пароструйка след всяка употреба пръскайте режещия валяк с биологично разграждащо се безвредно за околната среда масло с цел защита от корозия Режещият в...

Page 36: ...о дълъг или е с малко сечение Контактната кутия е прекалено отдалечена от главното захранване и сечението на съединителния проводник е малко Сечението на удължителния кабел трябва да бъде най малко 1 5 мм а дължината му най много 25 м При използване на по дълъг кабел сечението му трябва да бъде най малко 2 5 мм Моля при други неизправности се свържете с нашия сервиз Т Те ех хн ни ич че ес ск ки и ...

Page 37: ...ирективи 2004 108 EО 2011 65 EC и 2000 14 EО Приложени са следните хармонизирани стандарти EN 60335 1 2012 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Процедура за оценяване на съответствието 2000 14 EО приложение V AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Измерено ниво на звуковата мощност LWA 89 1 dB A 90 3 dB A Гарантирано ниво на ...

Page 38: ...é údaje 43 Prohlášení o shodě 43 Záruka 43 Náhradní díly 134 R Ro oz zs sa ah h d do od dá áv vk ky y Zkontrolujte podle níže uvedeného seznamu obsah kartonu z hlediska kompletnosti případných škod při přepravě Zjištěné nedostatky sdělte ihned obchodníkovi dodavateli resp výrobci Pozdější reklamace se neuznávají 1 částečně smontovaný přístroj 1 podstavec 2 kolečka 2 kryty kol 2 opěrné nohy 1 sáček...

Page 39: ...éto kapitoly patří též dodržení výrobcem přdepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Svévolné změny na stroji jsou nepřípustné a vylučují veškeré ručení výrobce za ta...

Page 40: ...ného koše údržbě a čištění přepravě v průběhu práce kontrolujte el přívody zda nejsou poškozené nebo zamotané dopravě opravách opuštění stroj i krátkodobém přerušení práce Při ucpání vstupního či výstupního otvoru nejprve vypněte přístroj a odpojte od el proudu Teprve potom odstraňte ucpávku Zkontrolujte stroj na případné poškození Pečlivě zkontrolujte bezvadný stav stroje z hlediska bezpečnosti a...

Page 41: ...směrňovače a ochranné štíty na svém místě a v dobrém provozním stavu Připojení k síti Porovnejte napětí na typovém štítku s napětím sítě a přístroj připojte na odpovídající a předpisovou zásuvku Připojte stroj pomocí správných pojistek Použijte prodlužovací kabel dostatečného průřezu Síťové pojistky Švýcarsko UK 2300 W 16 A pomalá 10 A pomalá 13 A pomalá 2800 W 16 A pomalá 13 A pomalá Impedance sí...

Page 42: ...o možným požárem Při plnění je třeba dbát aby se do násypky nedostaly žádné kovové předměty kameny lahve či jiné nezpracovatelné předměty Před zapnutím přístroje zkontrolujte zda se v plnicí násypce drtiče nenacházejí žádné zbytky S drtičem je třeba pracovat s ohledem na kvalitu a vlhkost drceného materiálu občas je třeba drcený materiál povytáhnout zpět a odlehčit tak zatížení stroje Když se do n...

Page 43: ...čelem údržby skladování nebo výměny příslušenství vypnutý ujistěte se že je zdroj energie odpojen a síťová zástrčka vytažena ze zásuvky Ujistěte se že jsou všechny pohyblivé díly v klidu a pokud existuje od místa uložení přístroje nějaký klíč pak jej stáhněte Před údržbou nastavením atd nechte přístroj ochladit Dejte pozor při údržbě řezacího ústrojí Toto může běžet startovací mechanismus i když m...

Page 44: ...Nesprávná poloha spínače Přístroj vypněte a přepněte přepínač směru otáčení materiál se příčí v násypce Přístroj vypněte Přepněte přepínač otáčení směru do polohy Přístroj zapněte aby se řezaný materiál uvolnil odstraňte případné nečistoty Přístroj opět vypněte Pro pokračování v práci přepněte přepínač směru otáčení zpět do polohy měkký nebo vlhký materiál pomocí větve materiál posuňte a rozsekejt...

Page 45: ... 13 A pomalá E ES S P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě Č S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 podle směrnice ES 2006 42 ES de a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek zahradní drtič model AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Seriové číslo 015000 035000 odpovídá ustanovením ES směrnicím rovněž ustanovením následných smě...

Page 46: ...ot 51 EU yhdenmukaisuusselvitys 51 Takuu 51 Varaosat 134 T To oi im mi it tu uk ks se en n o os sa at t Tarkasta pakkauksen purkamisen jälkeen onko sen sisältö täydellinen tai mahdolliset kuljetusvauriot Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä 1 esiasennettu laiteyksikkö 1 runko 2 pyörännavan kapselia 2 pyörä...

Page 47: ...issä puistoissa urheilukentillä maa ja metsätauloudessa eikä kaupallisessa toiminnassa Määräyksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määrämien käyttö huolto ja kunnossapitovaatimuksien ja käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden noudattaminen Jokainen tästä yli menevä käyttö katsotaan ei määräyksen mukaiseksi Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräyksen vastaisesta käytöstä johtuvista...

Page 48: ...aitteelta poistuttaessa myös lyhytaikaisesti Laitteen täyttö ja poistoaukon tukkeutuessa kytke moottori pois päältä ja vedä verkkopistoke irti ennen kuin poistat ainetta täyttö tai poistoaukosta Tarkasta laitteen mahdolliset vauriot Tarkasta huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä suojavarusteiden moitteeton ja tarkoituksenmukainen kunto Tarkista toimivatko kaikki liikkuvat osat moitteettomasti ja e...

Page 49: ...kunnolla että suojukset ohjaimet ja suojakilvet ovat paikoillaan ja hyvässä toimintakunnossa Verkkoliitäntä Vertaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä verkkojännitteeseen ja liitä laite vastaavaan ja määräystenmukaiseen pistorasiaan Käytä pidennysjohtoa jonka poikkileikkaus on riittävä Verkkoimpedanssi Sveitsi UK 2300 W 16 A hidas 10 A hidas 13 A hidas 2800 W 16 A hidas 13 A hidas Verkkoim...

Page 50: ...tai muita kasaantumia jotta moottori on suojattu vaurioilta tai mahdolliselta tulipalolta Täytössä on huomioitava että täyttösuppiloon ei laiteta metalliosia kiviä pulloja tai muita käsittelykelvottomia esineitä Jos täyttösuppiloon joutuu vieraita esineitä tai laitteesta alkaa kuulua epätavallisia ääniä tai se alkaa täristä laite on sammutettava heti ja seisautettava Vedä verkkopistoke irti ja huo...

Page 51: ...nkojen välttämiseksi Kun laite on kytketty pois päältä huollon varastoinnin tai varusteen vaihdon takia varmista että energialähde on kytketty pois päältä ja verkkopistoke on vedetty pois Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet Jos laitteeseen kuuluu avain varmista että se on vedetty pois Anna laitteen aina jäähtyä ennen huoltoa säätöä ym Kun huollat leikkuuteriä ota huomioon että käy...

Page 52: ... ei ole oikein käännä katkaisinvipu oikeaan asentoon materiaali on juuttunut suppiloon tukos Pysäytä laite Kytke kierrossuunnan vaihtokytkin asentoon Käynnistä laite jotta silputtava aine vapautuu tai roskat poistuvat Pysäytä laite jälleen Kun jatkat työskentelyä aseta kierrossuunnan vaihtokytkin jälleen asentoon materiaali on liian pehmeää tai liian märkää työnnä materiaalia alaspäin oksan avulla...

Page 53: ...0 A hidas 13 A hidas 16 A hidas 13 A hidas E EU U y yh hd de en nm mu uk ka ai is su uu us ss se el lv vi it ty ys s Nro S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote puutarhasilppuri malli AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Sarjanumero 015000 035000 on yhdenmu...

Page 54: ...arbantartás és ápolás 57 Lehetséges zavarok 58 Műszaki adatok 59 EK megfelelőségi nyilatkozat 59 Garancia 59 Pótalkatrészek 134 S Sz zá ál ll lí ít to ot tt t c cs so om ma ag g Kicsomagolás után ellenőrizze a karton tartalmának teljességét esetleges szállítási károkra Kifogásolásokat haladéktalanul közölje szakkereskedőjével szállítójával illetve a gyártóval Későbbi reklamációkat nem áll módunkba...

Page 55: ...s nem ipari célokra használnak A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik még a gyár által előírt módon való használat az ennek megfelelő karbantartás és javítás valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése Minden ezektől eltérő használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül Az ilyen jellegű károkért a gyár nem vállal szavatosságot A kockázat ekkor egyedül a felhasználót ...

Page 56: ... csatlakozó dugót következő esetekben gyűjtőkosár felrakása és levétele javítási munkálatok karbantartási és tisztítási munkák csatlakozó vezeték ellenőrzése üzem közben hogy nincs e összegabalyodva vagy megsérülve zavarok elhárítása szállítás a gép elhagyása rövid megszakítások esetén is A gép bemeneti és kidobórészének dugulása esetén kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót ...

Page 57: ...setleges sérülésekre lásd Biztonságos munkavégzés hogy minden csavar anyag és szeg valamint egyéb rögzítőanyag szorosan meg van húzva hogy minden burkolat terelőlap és védőpajzs a helyén megfelelő működési állapotban van Hálózati csatlakozás Hasonlítsa össze a készülék típustábláján megadott feszültséget a hálózati feszültséggel majd csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és előírásszerű csatlako...

Page 58: ... és egyéb rárakódástól mentes legyen hogy ezzel megvédje a motort a károsodástól vagy egy esetleges tűztől Adagolás során ügyeljen arra hogy fémdarabok kövek üveg vagy egyéb nem feldolgozható tárgy ne kerülhessen az adagoló tölcsérbe Amennyiben idegen tárgyak kerülnek az adagoló tölcsérbe vagy ha a készüléknél rendkívüli zajok vagy rezgések tapasztalhatók a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és ...

Page 59: ...llen védőkesztyűt használni Ha a készülék karbantartás tárolás vagy egy tartozék cseréje miatt ki van kapcsolva győződjön meg arról hogy az energiaforrás ki legyen kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki legyen húzva Győződjön meg arról is hogy minden mozgó alkatrész álló helyzetben legyen és ha a készülék kulccsal zárható a kulcs legyen lehúzva Hagyja a készüléket karbantartás átállítás stb el...

Page 60: ...apcsoljuk át a forgásirány átkapcsolót a szecskáznivaló a tölcsérben beszorult Materialstau Kapcsoljuk ki a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót irányba Kapcsoljuk be a készüléket hogy az aprítandó anyag kiszabaduljon távolítsuk el az esetleges szennyeződéseket Kapcsoljuk ki újra a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót újra állásba túl puha vagy túl nedves szecs káznivaló egy ...

Page 61: ... ég gi i n ny yi il la at tk ko oz za at t Sz S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 A irányelvnek megfelelően 2006 42 EK Az ATIKA GmbH 89331 Burgau Josef Drexler Str 8 Németország a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy a Gartenhäcksler Kerti aprítógép modell AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 megfelel a fenti Irányelv továbbá az alábbi Irányelvek követelmé...

Page 62: ...om 64 Namještanje protumjerača 65 Održavanje i njega 65 Moguće smetnje 66 Tehnički podaci 67 Izjava o usklađenosti 67 Jamstvo 67 Rezervni dijelovi 134 O Op ps se eg g i is sp po or ru uk ke e Nakon što izvadite uređaj iz kartona provjerite potpunost sadržaja eventualna oštećenja proizvoda nastala prilikom transporta Molimo Vas da reklamacije odmah prijavite dostavljaču tj proizvođaču Kasnije rekla...

Page 63: ...nama Sjeckanje stakla metala plastičnih predmeta plastičnih vrećica kamenja otpada tkanina korijenja iz zemlje otpada bez čvrste konzistencije npr kuhinjskog smeća izričito se isključuje Vrtna sječkalica prikladna je samo za privatnu upotrebu u kućnim i hobi vrtovima Kao sječkalice za privatne i hobi vrtove takvi uređaji nisu predviđeni za korištenje na javnim površinama u parkovima na sportskim i...

Page 64: ...ijenjati Uređaj ne prskajte vodom Izvor opasnosti je električna struja Uzmite u obzir vanjske utjecaje Nemojte koristiti uređaj u mokroj ili vlažnoj okolini Uređaj ne ostavljajte na kiši ili ne radite njime na kiši Radite pri dostatnoj vidljivosti i osigurajte dobru rasvjetu Da bi se isključile opasnosti od ozljeđivanja prstiju nosite zaštiten rukavice prilikom poslova montaže i čišćenja Nemojte t...

Page 65: ...rugog čvrstog predmeta Prije svake upotrebe provjerite ima li na priključnim vodovima kvarova pukotine rezovi ili sl nemojte upotrijebiti neispravne vodove eventualna oštećenja uređaja vidi sigurnosne upute jesu li svi vijci matice svornjaci i ostali pričvrsni elementi čvrsto pritegnuti jesu li poklopci i štitnici na svojem mjestu i funkcioniraju li dobro Priključak na mrežu Usporedite napon koji ...

Page 66: ...na Nemojte prevrtati uređaj dok motor radi Pripazite na to da očistite motor od otpadaka i ostalih nakupina kako biste ga zaštitili od oštećenja ili mogućeg izbijanja plamena Prilikom punjenja obratite pažnju na to da se u lijevku za punjenje ne nalaze nikakvi metalni predmeti kamenje boce ili neki drugi predmeti koji se neće usitnjavati Ako strani predmeti dospiju u lijevak za punjenje ili se zač...

Page 67: ...priječili ozljeđivanje Ako je uređaj zbog radova održavanja skladištenja ili zamjene pribora isključen provjerite je li izvor energije isključen i izvučen mrežni utikač Provjerite jesu li se zaustavili svi pokretni dijelovi i ako postoji ključ je li on izvučen Prije održavanja premještanja ili sličnog ostavite uređaj da se ohladi Nakon isključivanja uređaja rezni alat se ne zaustavlja odmah Prije ...

Page 68: ...k hoda unatrag Položaj sklopke nije ispravan Islkjučiti uređaj i premjestiti preklopnik smjera okretanja Komadi sječke su se zaglavili u valjku Uređaj isključiti Preklopnik smjera okretanja namjestite u položaj Uređaj uključiti kako bi se mogao osloboditi materijal za sjeckanje po potrebi ukloniti prljavštinu Za dalji rad preklopnik smjera okretanja opet vratite natrag u položaj previše mekana i m...

Page 69: ... 13 A tromo 16 A tromo 13 A tromo E EG G I Iz zj ja av va a o o u us sk kl la ađ đe en no os st ti i Br S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod Gartenhäcksler Vrtna sječkalica model AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Serijski broj 015000 035000 usklađen s...

Page 70: ... rd d d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Una volta disimballato l apparecchio verificare se il contenuto della scatola è completo presenta eventuali danni imputabili al trasporto Comunicare immediatamente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo 1 unità premontata 1 confezione di viti 1 piano di appog...

Page 71: ...izzo conforme alla finalità d uso si intende anche l osservanza delle condizioni di funzionamento manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l uso Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti I...

Page 72: ...e in considerazione gli influssi ambientali non usare l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non lasciare l apparecchio sotto la pioggia e non lavorare quando piove lavorare esclusivamente in condizioni di visibilità sufficiente garantire un illuminazione adeguata Per evitare il pericolo di lesioni alle dita durante gli interventi di montaggio e pulizia e indossare guanti di protezione Non tras...

Page 73: ...e es ss sa a i in n f fu un nz zi io on ne e Accertarsi che l apparecchio sia montato completamente e correttamente Ai fini dell utilizzo del trituratore posizionarlo su una base orizzontale e solida pericolo di ribaltamento Non utilizzare l apparecchio su una superficie lastricata cosparsa di ghiaia sulla quale il materiale espulso potrebbe favorire il rischio di lesioni Utilizzare l apparecchio ...

Page 74: ...ro posizionarsi lateralmente o dietro all apparecchio Non sostare mai nell area dell apertura di espulsione Durante la messa in funzione dell apparecchio restare sempre all esterno della zona di espulsione I materiali più lunghi che sporgono dall apparecchio potrebbero essere proiettati verso l operatore quando vengono tirati dalle lame Mantenere una distanza di sicurezza Non afferrare mai l apert...

Page 75: ...oppure i rami umidi potrebbero spaccarsi invece di venire tagliati Anche una controlama consumata dopo diversi azionamenti può causare questo problema Regolazione della distanza Inserire l apparecchio Sul lato destro del contenitore di plastica è situato un dispositivo di regolazione Per impostare la distanza ruotare la manopola di regolazione D verso destra in modo che la vite C si muova verso il...

Page 76: ...la riparazione Il materiale da sminuzzare non viene afferrato Il cilindro portalame si muove all indietro La posizione dell interruttore è sbagliata Disinserire l apparecchio e invertire il commutatore per il senso di rotazione il materiale da sminuzzare Disinserire l apparecchio Mettere il commutatore del senso di rotazione nella posizione Inserire l apparecchio in maniera tale che il materiale t...

Page 77: ... inerte D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E N S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Gartenhäcksler Trituratore da giardino modello AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Numero di seri...

Page 78: ...sje 79 141 Ibruktaking 79 Arbeide med hakkelsmaskinen 80 Innstilling av mellomtappskiven 81 Vedlikehold og pleie 81 Mulige driftsforstyrrelser 82 Tekniske data 83 EF konformitetserklæring 83 Garantibetingelser 83 Reservdeler 135 S Sa am ml le et t l le ev ve er ra an ns se e Kontroller følgende når du har pakket ut esken er esken komplett har det oppstått ev transportskader Reklamer omgående til f...

Page 79: ...er Hakling av glass metall kunststoffdeler platikkposer steiner materialavfall røtter med jord avfall uten fast konsistens f eks matavfall er utrykkelig forbudt Denne hakkelsmaskinen er kun egnet til privat bruk i hagen din Hakkelsmaskiner som er ment brukt i private husholdninger og hageområder er slike som ikke benyttes på offentlige anlegg parker idrettsanlegg og innen landbruks og skogsdrift o...

Page 80: ...er på apparatet eller apparatets deler Du må ikke sprute vann på apparatet Risikokilde elektrisk strøm Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene Ikke bruk trimmeren i fuktige og våte omgivelser Ikke la apparatet stå ute i regnvær Arbeid kun under tilstrekkelige sikkerhetsforhold sørg for god belysning Bruk vernehansker for å unngå fare for skader på fingre ved monterings og rengjøringsarbeider Ikke...

Page 81: ...k fare for at den velter Ikke bruk maskinen på asfaltert underlag med småstein oppå hvor mayterial som slynges ut kan medføre skader Bruk apparatet kun ute Hold avstand minst 2 m fra vegger eller andre stive gjenstander Kontroller før hver bruk om tilkoplingsledningene har defekte steder riper snitt eller lignende Ikke bruk defekte ledninger er apparatet ev skadet se Arbeide under trygge forhold o...

Page 82: ... deler Kontroller apparatet før motoren slås på slik at det ikke er noen rester i påfyllingstrakten slik at oppsamlingskurven er låst Ikke vipp apparatet når motoren er i gang Påse at motoren er fri for avfall og andre rester slik at motoren beskyttes mot skader og mulig antenning Når du fyller på fylletrakten må du påse at det ikke kommer metallgjenstander steiner flasker eller andre gjenstander ...

Page 83: ...t metallspon ut av utkasteråpningen V Ve ed dl li ik ke eh ho ol ld d o og g p pl le ei ie e Før vedlikeholdsarbeidet kan begynne stans motoren og trekk ut nettstikket bruk vernehansker for å unngå skader Hvis maskinen er slått av grunnet vedlikehold lagring eller bytte av tilbehør må du forsikre deg om at energikilden er slått av og nettstøpselet er trukket ut Påse at alle de bevegelige delene st...

Page 84: ...sen går bakover Bryterstillingen er ikke riktig Slå av apparatet og omstill dreieretnings omkopleren Hakkelsmaterialet er fastklemt i trakten materialkø Slå av apparatet Kople dreieretningsomkopleren i stillingen Slå på apparatet slik at hakkelsmaterialet kan frigjøres evt fjerne urenheter Slå av apparatet igjen Kople dreieretnings omkopleren tilbake i stillingen Det som skal kvernes blir ikke tru...

Page 85: ... rk kl læ ær ri in ng g Nr S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 tilsvarer EU direktivene 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany seg eneansvarlig for at produktet Gartenhäcksler Kompostkvern modell AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Serienummer 015000 035000 er konform med bestemmelsene i EU direktivene som er nevnt over og bestemmelsene i direktivene som e...

Page 86: ...reenstemming 91 Garantie 91 Reserveonderdelen 135 L Le ev ve er ri in ng gs so om mv va an ng g Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade Meld mogelijke onvolkomenheden direct aan uw leverancier Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 voorgemonteerd apparaat 1 verpakking moeren 1 onderstel 1 opvangbak 2 wie...

Page 87: ...re plantsoenen parks recreatieplaatsen alsook in het landbouwbedrijf en de bosbouw worden ingezet Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de...

Page 88: ...gen werken Werk alleen bij toereikend zicht zorg voor een goede verlichting Om letsel aan vingers te vermijden bij montage en of reiniging werkhandschoenen dragen Transporteer het toestel niet bij draaiende motor Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij aanbrengen en verwijderen van de vangkorf onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij storingen controle van de aansluitleid...

Page 89: ...n geplaveide met grind bestrooide vlakte waarop het uitgeworpen materiaal verwondingen zou kunnen veroorzaken Gebruik het toestel alleen in open lucht Houd afstand minimum 2 m van een muur of een ander onbuigzaam voorwerp Controleer voor elk gebruik de aansluitkabels op beschadiging gebruik geen beschadigde aansluitkabels de machine op eventuele beschadigingen zie veiligheidsinstructies of alle sc...

Page 90: ...Blijf met uw gezicht en uw lichaam uit de buurt van de vulopening Breng uw handen andere lichaamsdelen en kleding niet in de vulbuis het uitwerpkanaal of in de buurt van andere beweegbare delen Controleer vóór inschakelen van het apparaat of er geen hakselresten in de vulopening aanwezig zijn of de opvangbak is vergrendeld Kantel het toestel niet met lopende motor Let erop dat de motor vrij van af...

Page 91: ...en O On nd de er rh ho ou ud d e en n v ve er rz zo or rg gi in ng g Voor iedere onderhoud moet de motor uitgezet worden en de stekker uit het stopcontact verwijderd worden om een terugloop en verwondingen te voorkomen is het dragen van veiligheidshandschoenen aan te bevelen Is het toestel voor onderhoud opslag of vervanging van een toebehor uitgeschakeld waarborg dat de energiebron is uitgeschake...

Page 92: ...l uitschakelen en draairichtingsomschakelaar omschakelen Materiaal zit klem in de trechter materiaalopstuwing Toestel uitschakelen Schakel de draairich tingsomschakelaar in de positie Toestel inschakelen zodat het hakselmateriaal wordt vrijgegeven evt verontreinigingen verwijderen Toestel weer uitschakelen Om verder te werken schakelt u de draairichtingsomschakelaar weer in de positie terug Te zac...

Page 93: ...e er re ee en ns st te em mm mi in ng g Nr S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product Gartenhäcksler Tuinhakselaar AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Serienummer 015000 035000 aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijn...

Page 94: ...y urządzenia 98 Dane techniczne 99 Deklaracja zgodności UE 100 Gwarancja 100 Części zamienne 135 Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po rozpakowaniu kartonu należy sprawdzić kompletność dostawy ew szkody transportowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione 1 wstępnie zmontowane urządzenie 2 stopy 1 wor...

Page 95: ...cze do ogródków domowych i hobbystycznych uznaje się takie urządzenia których nie używa się na publicznych skwerach w parkach obiektach sportowych w rolnictwie i leśnictwie i nie w ramach działalności gospodarczej Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych ...

Page 96: ...ia mocy jest łatwiejsza i bezpieczniejsza Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa Nie zmieniać ustawień silnika prędkość obrotowa reguluje maksymalną bezpieczną prędkość roboczą maszyny i chroni silnik oraz wszystkie obracające się części przed uszkod...

Page 97: ...episów dotyczących bezpieczeństwa W razie uszkodzenia przewodu do podłączenia urządzenia do sieci jeśli urządzenie go posiada należy go wymienić na specjalny przewód który można nabyć u producenta lub w jego punkcie serwisowym Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne oraz elementy wyposażenia ...

Page 98: ...zpieczający L Przed zakładaniem i zdejmowaniem kosza wyłączyć urządzenie Kosz wychwytujący jest zablokowany i jest na stałe połączony z urządzeniem Kosz wychwytujący jest odblokowany i jest odłączony od urządzenia Nie da się załączyć urządzenia L Po odblokowaniu kosza wychwytującego przy załączonym urządzeniu następuje automatyczne wyłączenie urządzenia L P Pr ra ac ca a r ro oz zd dr ra ab bn ni ...

Page 99: ...ce w maszynie wciąga materiał do rozdrabniania w znacznym stopniu samodzielnie Samoczynna zmiana kierunku obrotów Przy nagłym zablokowaniu urządzenia może nastąpić zmiana kierunku obrotów walca tnącego i w takim przypadku materiał zostanie wysunięty w przeciwnym kierunku wyłączyć urządzenie odczekać aż się zatrzyma walec tnący Ponownie włączyć urządzenie i zastosować materiał łatwiej ulegający roz...

Page 100: ...środowiska naturalnego i ulegającym rozkładowi biologicznemu Walec tnący i płyta tnąca są podzespołami ulegającymi zużyciu eksploatacyjnemu Jednakże przy normalnym użytkowaniu i przepisowej regulacji okres ich trwałości wynosi wiele lat M Mo oż żl li iw we e z za ak kł łó óc ce en ni ia a w w p pr ra ac cy y u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a Przed każdą naprawą wyłączyć urządzenie Odczekać aż zatrzym...

Page 101: ...a sieciowego w zbyt dużej odległości od przyłącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego Przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25 m przy dłuższym przewodzie przekrój minimum 2 5 mm W przypadku dalszych problemów z funkcjonowaniem piły prosimy skontaktować się z naszym serwisem klienta D Da an ne e t te ec ch hn ni ic cz zn ...

Page 102: ...E i 2000 14 WE Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 2012 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Postępowanie szacunku zgodności 2000 14 WE Wyrostek robaczkowy V AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 89 1 dB A 90 3 dB A Gwarantowany poziom ciśnienia akustyczn...

Page 103: ...rii 107 Date tehnice 108 Declaraţie de conformitate UE 108 Garanţia 108 Piese de schimb 135 V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 unitate premontată ...

Page 104: ...de plastic a pietrelor a resturilor de materiale a rădăcinilor cu pământ a resturilor neconsistente de ex resturi menajere Tocătoarea pentru grădină este destinată doar folosirii particulare pentru casă şi grădină Tocători pentru casa şi grădina personală sunt considerate utilajele care nu sunt folosite în locuri publice parcuri baze sportive în agricultură şi silvicultură sau profesional Prin fol...

Page 105: ... motorul şi toate părţile rotative împotriva deteriorării din cauza vitezei excesive Dacă intervin probleme vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Aparatul nu se foloseşte fără pâlnie de umplere Este interzisă modificarea aparatului sau unor părţi ale acestuia Nu stropiţi aparatul cu apă sursa de pericol curentul electric Ţineţi cont de influenţele din jur Nu folosiţi aparatul într un ...

Page 106: ...olosiţi doar piese originale Folosirea altor piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate M Mo on nt ta ar re ea a vezi pag 141 P Pu un ne er re ea a î în n f fu un nc cţ ţi iu un ne e Asiguraţi vă că aparatul este montat conform indicaţiilor În scopul utilizării aşezaţi tocătoarea pe o suprafaţă orizontală şi stabilă pericol de răs...

Page 107: ...utilajului Nu staţi niciodată în sfera de acţiune a orificiului de aruncare La punerea în funcţiune a aparatului staţi întotdeauna în afara zonei de evacuare Materialele mai lungi care ies în afara utilajului ar putea ricoşa când sunt atrase de cuţite Respectaţi distanţa de siguranţă Nu introduceţi niciodată mâna în orificiul de umplere şi evacuare Ţineţi departe faţa şi corpul de orificiul de ump...

Page 108: ...ţi spre dreapta astfel ca şurubul C să se mişte spre cuţitul disc Rotiţi până când aşchii fine de aluminiu cad din orificiul de evacuare Î În nt tr re eţ ţi in ne er re ea a ş şi i î în ng gr ri ij ji ir re ea a Înaintea oricărei munci de întreţinere Se opreşte motorul şi se scoate ştecărul din priză Se îmbracă mănuşi de protecţie pentru evitarea accidentelor Dacă aparatul a fost deconectat pentru...

Page 109: ...mutatorului pentru schimbarea direcţiei de rotire materialul de tăiat se prinde în pâlnie acumulare de material Se opreşte aparatul Se pune comutatorul pentru schimbarea direcţiei de rotire în poziţia Se porneşte aparatul ca materialul de tăiat să fie eliberat îndepărtaţi eventualele impurităţi Se opreşte iarăşi aparatul Pentru continuarea lucrului repuneţi comutatorul de schimbare a direcţiei de ...

Page 110: ...A inertă 16 A inertă 13 A inertă D De ec cl la ar ra aţ ţi ie e d de e c co on nf fo or rm mi it ta at te e U UE E Nr S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 conform directivei 2006 42 UE Prin prezenta noi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany declarăm pe proprie răspundere că produsul Gartenhäcksler Tocătoare pentru grădină model AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Numărul de serie 01500...

Page 111: ... в эксплуатацию 112 Работа с садовым измельчителем 114 Настройка противорежущего ножа 115 Техническое обслуживание и уход 115 Возможные неполадки 116 Технические данные 117 Заявление о соответствии требованиям 117 Гарантия 117 Запасные части 135 О Об бъ ъе ем м п по ос ст та ав вк ки и После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на комплектность поставки наличие возможных повреждений ...

Page 112: ...ч че ен ни ие ем м Объем применения измельчителя по назначению включает в себя обработку веток любых видов с макс диаметром в зависимости от сорта и возраста дерева обработку вялых садовых отходов лежащих уже несколько дней поочередно с обработкой веток Категорически запрещается производить измельчение стекла металла пластмассовых изделий пластмассовых мешков камней текстильных отходов корней с со...

Page 113: ... не должна скользить не работайте в свободно свисающей одежде или в одежде с висящими лентами или шнурами Обслуживающее лицо несет ответственность по отноше нию к третьим лицам в рабочей зоне машины Детям запрещается играть с устройством Держите детей вдали от устройства Запрещается допускать детей к очистке устройства и уходу за ним Не включайте машину если поблизости находятся посторонние Никогд...

Page 114: ...рых он не предназначен Защищайте кабель от жары масла и ост рых кромок Не используйте кабель для того чтобы вы таскивать из розетки штепсельную вилку Не прикасаться к соединительному кабелю до тех пор пока Вы его не отсоедините от сети Поврежденный соединительный кабель может иметь контакт с токоведущими деталями Регулярно контролируйте удлинительные кабели и заме няйте их если они повреждены Не и...

Page 115: ...сную клавишу 0 Предохранитель повторного пуска в случае перебоя электроснабжения В случае перебоя электроснабжения прибор автоматически выключается нулевой автомат Для повторного включения необходимо нажать зеленую клавишу Защита электродвигателя Электродвигатель оснащен защитным автоматом за счет которого в случае перегрузки происходит автоматическое выключение После определенного времени охлажде...

Page 116: ...ения деталей Вам запрещается ремонтировать устройство если Вы не располагаете соответствующей авторизацией Что я могу измельчать Да Ветки любых видов с максимальным диаметром в зависимости от сортов и возраста дерева Увядшие мокрые хранившиеся уже несколько дней садо вые отходы измельчать только попеременно с сучьями Нет стекло металлические детали пластмасса пластиковые мешочки камни отходы из тк...

Page 117: ...аходились в состоянии покоя а при наличии ключа он был извлечен Перед техническим обслуживанием регулировкой и т д давайте устройству остыть При техобслуживании режущего инструмента следует иметь в виду что за счет пускового механизма он еще может работать даже если двигатель уже не работает после блокировки крышки При техническом обслуживании режущего инструмента следует иметь в виду что он под д...

Page 118: ...изменить положение переключателя направления вращения Измельчаемый материал заклинило в во ронке Выключить прибор Включите переключатель направления вращения в положение Включите прибор для деблокировки материала подлежащего измельчению В случае необходимости удалите загрязнение Снова выключите прибор Для выполнения дальнейшей работы включите переключатель направления вращения назад в положение Сл...

Page 119: ...ли З За ая яв вл ле ен ни ие е о о с со оо от тв ве ет тс ст тв ви ии и т тр ре еб бо ов ва ан ни ия ям м Е Ев вр ро оп пе ей йс ск ко ог го о С Со ою юз за а S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany заявляем под единоличную ответственность что продукт Gartenhäcksler Cадовые измельчители модель AH 621 Typ LHF 2...

Page 120: ...ožné poruchy 124 Technické údaje 125 Prehlásenie o zhode EU 125 Záruka 125 Náhradné diely 135 O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 zmontovaná jednotka prístroja 1 vrecko so skrutkami 1 podstavec 1 záchytný kôš 2 kolečká...

Page 121: ...árstve a lesohospodárstve K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Riziko nesie sám užívateľ Svojvoľné zmeny na stroji sú ...

Page 122: ... motorom Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri pripevnenie a výnimanie zachytavacieho koša údržbe a čistení odstraňovaní porúch v priebehu práce kontrolujte el prievod azda není poškodený či prekrúcaný doprave opravách vzdialení sa od prístroja i pri krátkom prerušení práce Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku kým ods...

Page 123: ...ite žiadne vadné vedenie prístroj na eventuálne poškodenie viď Bezpečnostné pokyny či sú pevne dotiahnuté skrutky matice a svorníky a iný upevňovací materiál či sú kryty vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave Pripojenie na sieť Porovnajte napätie uvedené na typovom štítku prístroja s napätím siete a zapojte prístroj na predpisom zodpovedajúcu zástrčku Použite pred...

Page 124: ...eného materiálu aby ste motor chránili pred poškodením alebo možným požiarom Pri vkladaní dbajte na to aby sa nedostali žiadne kovové časti kamene fľaše alebo iné nespracovateľné predmety do lievika plnenia Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia alebo prístroj začne vydávať nezvyklé zvuky alebo začne vibrovať prístroj okamžite vypnúť a nechať ho zastaviť Vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a p...

Page 125: ... zariadenie kvôli údržbe uskladneniu alebo výmene príslušenstva vypnuté uistite sa že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá sieťová zástrčka Uistite sa že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii kľúč že je vytiahnutý Zariadenie nechajte pred údržbou nastavovaním atď ochladiť Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite Počkajte prv nez začnete s opravou alebo údržbou kým sa všetk...

Page 126: ...a Prístroj vypnite a prestavte prepínač smeru otáčania materiál k rezaniu visí v lieviku Prístroj vypnite Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy Prístroj zapnite aby sa drvený materiál uvoľnil príp odstráňte nečistoty Prístroj opäť vypnite Aby ste mohli pokračovať v práci prestavte prepínač smeru otáčania späť do polohy príliš mäkký alebo mokrý materiál na rezanie vsunúť pomocou vetvy a nechať...

Page 127: ...pomalé 16 A pomalé 13 A pomalé P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S Č S No 10879 AH 621 Typ LHF 2800 podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Gartenhäcksler Záhradný drtič model AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Seriové číslo 015000 035000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a u...

Page 128: ... Možne motnje 131 Tehnični podatki 132 Izjava o skladnosti 133 Garancija 133 Nadomestni deli 135 O Ob bs se eg g d do ob ba av ve e Po razpakiranju preverite vsebino kartona če je popolna se je morebiti poškodovala med transportom Prosimo da reklamacije takoj sporočite trgovcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali 1 predmontirana enota naprave 1 podvozje 2 kolesi...

Page 129: ...er upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo Kot nepravilna uporaba šteje vsaka drugačna uporaba Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode ki izhajajo iz takšne uporabe tveganje zanje prevzema izključno uporabnik Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode ki zaradi tega nastane Napravo lahko pripravljajo uporablja...

Page 130: ...j transportu zapuščanju naprave tudi pri kratkotrajnem premoru Pri zamašenem vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izključite in izvlecite omrežno stikalo preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja Preverite ali je stroj poškodovan pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti ali varnostne naprave brezhibno delujejo prepričajte se ali gibljivi deli s...

Page 131: ... napetostjo in priključite napravo na ustrezno in predpisano vtičnico Uporabljajte podaljševalni kabel z zadostnim prerezom Zavarovanje omrežja Švicarsku UK 2300 W 16 A nosilci 10 A nosilci 13 A nosilci 2800 W 16 A nosilci 13 A nosilci Omrežna impendanca Pri neugodnih omrežnih pogojih lahko pride med postopkom vklopa do kratkotrajnega znižanja napetosti ki lahko negativno vpliva na druge naprave n...

Page 132: ...e in počakajte da se zaustavi Izvlecite omrežno stikalo in izvedite naslednje točke preverite škodo zamenjajte ali popravite poškodovane dele preverite napravo in zategnite zrahljane dele Naprave ne smete popravljati če za to niste pooblaščeni glejte varnostne napotke Kaj lahko sekljam Da Veje vsih vrst do maks premera odvisno od vrste in svežine lesa ovenele vlažne že več dni uskladiščene vrtne o...

Page 133: ...teče tudi če se motor zaradi zapaha pokrova več ne premika Bodite pozorni da po koncu popravila ali vzdrževanja odstranite vso orodje in izvijače Vrtni rezalnik v glavnem ne potrebuje vzdrževanja Zaradi ohranjanja vrednosti in za dolgo življenjsko dobo upoštevajte naslednje Poskrbite da bodo prezračevalne reže proste in čiste Preverite pritrdilne vijake po potrebi jih zategnite Po sekljanju očisti...

Page 134: ...ošče opisovano Naprava steče vendar pri majhni obremenitvi blokira in se preko stikala za zaščito motorja izklopi Predolg kabel za podaljšek ali premajhen presek vtičnica preveč oddaljena od glavnega priključka ali premajhen presek priključnega voda Kabel za podaljšek z najmanjšim prerezom 1 5 mm dolg maksimalno 25 m pri daljšem kablu prerez najmanj 2 5 mm V primeru drugačnega nepravilnega delovan...

Page 135: ...8 ES 2011 65 EU in 2000 14 ES Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 60335 1 2012 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Postopek za ugotavljanje skladnosti 2000 14 ES Dodatek V AH 621 Typ LHF 2800 AH 623 Typ LHF 2300 Izmerjen nivo hrupa LWA 89 1 dB A 90 3 dB A Garantirani nivo hrupa LWA 92 dB A 93 dB A Poobla...

Page 136: ...резачка Пример оранжев 380307 горна част на кожуха 1 LHF 2800 AH 621 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů model zahradního drtiče typ zahradního drtiče Příklad oranžový 380307 horní část pláště 1 LHF 2800 AH 621 Katso varaosia va...

Page 137: ... ly y Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de schimb Denumirea piesei de schimb Numărul dorit Model de tocător de grădină Exemplu portocaliu 380307 partea de sus a carcasei 1 LHF 2800 AH 621 Выбра...

Page 138: ...щ валяк 13 380316 Fangkorb Retaining basket Bac collecteur Предпазна решетка 14 380313 Verriegelungshaken Locking hook Crochet de verrouillage Застопоряваща кука 15 380314 Abdeckung Verriegelungshaken Cover locking hook Cache Crochet de verrouillage Капак застопоряваща кука 16 380315 Verriegelungshebel Locking lever Manette de verrouillage Застопоряващ лост 17 380318 untere Verstärkungsstrebe Lowe...

Page 139: ...ec Leikkuutela Vágóél Rezni valjak 13 380316 Záchytný koš Keruusäiliö Gyűjtőkosár Prihvatna košara 14 380313 Uzamykací háky Lukitushaka Rögzítő kampó Blokirna kuka 15 380314 Kryt Uzamykací háky Kansi Lukitushaka Fedél Rögzítő kampó Poklopac Blokirna kuka 16 380315 Uzamykací páka Lukitusvipu Rögzítőkar Blokirna poluga 17 380318 Spodní zesilovací vzpěra alempi vahvistustuki Alsó erősítő merevítés Do...

Page 140: ...wka obudowy 12 380257 Cilindro portalame Skärvals Snijwals walec tnący 13 380316 Contenitore di raccolta Oppsamlingskurv Opvangbak zgarniacz 14 380313 Ganci di bloccaggio Låsekroker Vergrendelingshaak Hak blokujący 15 380314 Copertura Ganci di bloccaggio Afdekking Vergrendelingshaak pokrywa hak blokujący 16 380315 Leva di bloccaggio Låsespak Vergrendelingshefboom dźwignia blokująca 17 380318 Soste...

Page 141: ...sc Режущий валик Rezací valec Rezalni valj 13 380316 Coş de captare Ловильная корзина Záchytný kôš Lovilna košara 14 380313 Cârlig de blocare Блокировочный крюк Uzamykcie háky Zapahnitveni kavelj 15 380314 Capacul Cârlig de blocare Крышка Блокировочный крюк Kryt Uzamykcie háky Pokritjr Zapahnitveni kavelj 16 380315 Pârghie de blocare Блокировочный рычаг Uzamykacia páka Zapahnitvena ročica 17 38031...

Page 142: ...140 ...

Page 143: ...141 ...

Page 144: ...0 8222 414 708 10 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Valmistusvuosi год изготовления Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave ...

Reviews: