background image

 

161 

Pos.-

Nr. 

nr zamówien 

Nr. piesei de 

schimb 

№ запасной 

части

 

 

 

Oznaczenie 

 

 

Denumirea 

 

 

Обозначение

 

382612 

lejek (1

)

 

Pâlnie (1

)

 

Воронка

 (1

)

 

382640 

lejek (2

)

 

Pâlnie (2

)

 

Воронка

 (2

)

 

382516 

osłona przeciwbryzgowa

 

Protecţie împotriva stropirii

 

Брызгозащитное приспособление

 

382613 

pokrywka obudowy (3

)

 

C

apac carcasă

 (3

)

 

Режущий валик

 (3

)

 

382623 

pokrywa obudowy kpl z lejem –  

2300 W / 2500 W 

Capac carcasă cpl. cu pâlnie

 –  

2300 W / 2500 W

 

Крышка корпуса в сборе с воронкой

 –  

300 W / 2500 W

 

382645 

pokrywa obudowy kpl z lejem – 2800 W  Ca

pac carcasă cpl. cu pâlnie

 – 2800 W

 

Крышка корпуса в сборе с воронкой

– 2800 W

 

382632 

korek mocujący

 

Dop de fixare 

Крепежная заглушка

 

382618 

obudowa kpl (3

)

 

Carcasă cpl. (

3

)

 

Корпус в сборе (

3

)

 

382530 

włącznik / wyłącznik

 

Comutator pornire/oprire 

Переключатель вкл./выкл.

 

382622 

stycznik silnikowy  – 2300 W / 2500 W 

Întrerupător de protecţie a motorului

  –  

2300 W / 2500 W 

Защитный автомат двигателя

  –  

2300 W / 2500 W 

382642 

stycznik silnikowy – 2800 W 

Întrerupător de protecţie a motorului

 – 2800 W 

Защитный автомат двигателя

 – 2800 W 

382621 

śruba zamykająca kpl

 

Şurub de închidere, cpl.

 

Запорный винт

компл

.

 

10 

382635 

płyta montażowa

 

Placă de fixare

 

Крепежная пластина

 

11 

382532 

przeciwpłyta

 

Contraplacă

 

Противорежущая пластина

 

12 

382497 

wyłącznik (wyłącznik bezpieczeństwa)

 

Întrerupător 

(

închidere de securitate)

 

Выключатель (для защитного отключения)

 

13 

382634 

uchwyt na układ wyłączania awaryjnego

 

Loc montaj pentru deconectarea de siguranţă

 

Базирующий элемент для защитного 

отключения

 

14 

382614 

prowadnica gałęzi

 

Ghidaj crengi 

Направляющая ветвей

 

15 

382491 

przeciwnóż

 

Contracuţit

 

Противорежущий нож

 

16 

382550 

śruba do tarczy nożowej

 

Şurub pentru cuţitul

-disc 

Винт для ножевого диска

 

17 

382425 

nóż ze złączem śrubowym

 

Cuţit cu îmbinare cu şurubur

Нож с винтовым соединением

 

18 

382490 

tarcza nożowa z nożem

 

Cuţit

-

disc cu cuţit

 

Ножевой диск с ножом

 

19 

382533 

tuleja dystansowa 

Bucşă de distanţare

 

Распорная гильза

 

20 

382534 

kołpak ochronny

 

Garnitură de cauciuc

 

Резиновое уплотнение

 

21 

382615 

osłona mocująca na tarczę nożową

 

Calotă de montare pentru cuţit

-disc 

Приемная чаша для ножевого диска

 

22 

380011 

Kondensator 45 µF 

Condensator 45 µF 

Пружинный зажим гаек

 45 µF 

23 

382633 

opaska montażowa

 

 

Bridă de fixare

 

 

Крепежная скоба

 

 

24 

382616 

silnik prądu 

zmiennego –  

2300 W / 2500 W 

Motor cu angrenaj – 2300 W / 2500 W 

Двигатель переменного тока

 

– 2300 W / 2500 W 

24 

382643 

silnik prądu zmiennego

 – 2800 W 

Motor cu angrenaj – 2800 W 

Двигатель переменного тока

 – 2800 W 

25 

382617 

prowadnik powietrza

 

Ghidarea aerului 

Воздуховод

 

26 

382619 

Dolna część obudowy

  

Parte inferioară a carcasei

 

Нижняя часть корпуса

 

27 

382647 

wyłącznik bezpieczeństwa do blokady 

kosza

 

Întrerupător de avarie pentru dispozitivul de 

blocare al coşului de captare 

 

Лопасть вентилятора

 

28 

382620 

rama mocująca zespół ścinający

 

(1)

 

Cadru de montare pentru unitatea de tocare 

(1)

 

Приемная рама для измельчительного 

модуля

 

(1)

 

28 

382641 

rama mocująca zespół ścinający

 

(2)

 

Cadru de montare pentru unitatea de tocare 

(2)

 

Приемная рама для измельчительного 

модуля

 

(2)

 

29 

382646 

blokada kosza kpl

 

Dispozitivul de blocare al coşului de captare 

cpl. 

Фиксатор ловильной корзины в сборе

 

30 

380337 

kołpak koła pomarańczowy

 

Acoperire a marginii 

(portocaliu)

 

Колпак колеса оранжевый

 

31 

380321 

śruba M8x85

 

Şurub

 M8x85 

Распорная гильза

 

32 

380388 

uszczelka gumowa 

Manşon

 

Гильза

 

33 

380387 

kółko

 

Roată

 

Колесо

 

34 

380323 

tylna podpora blokująca

 

Contrafişă de rigidizare din spate

 

Задняя распорка жесткости

 

35 

380386 

stopa 

Picior suport 

Опора

 

36 

380318 

dolna podpora wzmac

niająca

 

Contrafişă inferioară de rigidizare

 

Нижняя распорка жесткости

 

37 

382625 

noga lewa 

Picior stâng 

Стойка, левая

 

38 

382624 

noga prawa 

Picior drept 

Стойка, правая

 

39 

380316 

zgarniacz 

Coş de captare

 

Ловильная корзина

 

40 

382527 

kołnierz wtyczki (VDE)

 

Guler de protecţie pentru ştecăr

 

Защитный бортик вилки (VDE)

 

41 

380008 

łopatka wentylatora

 – 2300 W / 2500 W  Aripile ventilatorului – 2300 W / 2500 W 

Лопасть вентилятора

 – 2300 W / 2500 W 

41 

382644 

łopatka wentylatora

 – 2800 W 

Aripile ventilatorului – 2800 W 

Лопасть вентилятора

 – 2800 W 

42 

380302 

naklejka bezpieczeństwa 1

 

Eticheta de siguranţă

 1 

Наклейка с указаниями техники 

безопасности

 1 

43 

382316 

naklejka bezpieczeństwa 2

 

Eticheta de siguranţă

 2 

Наклейка с указаниями техники 

безопасности

 2 

44 

380305 

naklejka bezpieczeństwa 3

 

Eticheta de siguranţă

 3 

Наклейка с указаниями техники 

безопасности

 3 

45 

380303 

Woreczek ze śrubami

 

Pungă cu şuruburi

 

Пакетик с винтами

 

46 

382638 

worek na akcesoria i narzędzia 

montażowe

 

Punga pentru accesorii – unelte de montaj

 

Пакет с принадлежностями 

– 

монтажные 

инструменты

 

47 

380391 

Mašilka 

D

ispozitiv de îndesat

 

заталкиватель

 

 

(1)

  czarny  negru 

черный

 

(2)

  szaro  gri 

серый

 

(3)

 

pomarańczowy

  portocaliu 

оранжевый

 

 

Summary of Contents for AMF 2300

Page 1: ...alók Pótalkatrészek 67 oldal Vrtna sjeckalica Originalne upute za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 75 Trituratore Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 83 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 91 Tuinhakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 99 Rozdrabniacz ogo...

Page 2: ......

Page 3: ...nen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit 1 Schraubenbeutel 1 Untergestell 1 Fangkorb 2 Räder 1 Stopfer 2 Radabdeckungen 1 Betriebsanleitung 2 Standfüße 1 Garantieerklärung EG Konformitätserklärung Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 12729 AMF 2800 entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in alleiniger Verantwortung...

Page 4: ... werden Symbole Bedienungsanleitung Drohende Gefahr oder gefährliche Situation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen Benutzerhinweise Diese Hinweise helfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen Montage Bedienung und Wartung Hier wird ...

Page 5: ... nur im Gehen niemals laufen oder rennen Standortwechsel Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie beim Betreiben des Gerätes imme...

Page 6: ...führung des Verlängerungskabels nach IEC 60245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm bei Kabellänge bis 25 m 2 5 mm bei Kabellänge über 25 m Ein langes und dünnes Verlängerungskabel erzeugt einen Spannungsabfall Der Motor erreicht nicht mehr seine maxi male Leistung die Funktion des Gerätes wird reduziert Stecker und Kupplungsdose am Verlängerungskabel müssen aus Gummi Weich PV...

Page 7: ...g geerdete Steckdose an Schließen Sie die Maschine über einen FI Schalter Fehler stromschutzschalter 30 mA an Verwenden Sie nur dreiadrige Verlängerungskabel mit ange schlossenem Erdungskabel und ausreichendem Querschnitt Bei ungünstigen Netzbedingungen kann es während des Einschaltvorganges des Gerätes zu kurzzeitigen Span nungsabsenkungen kommen die andere Geräte beeinträch tigen können z B Flac...

Page 8: ...men Nein Glas Metallteile Kunststoffe Plastiktüten Steine Stoffabfäl le Wurzeln mit Erdreich Speise Fisch und Fleischabfälle Besondere Hinweise zum Häckseln Häckseln Sie die Äste Zweige und Hölzer kurz nach dem Schneiden dieses Häckselgut wird bei Austrocknung sehr hart der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser wird hierdurch geringer Entfernen Sie Seitentriebe bei stärker verzweigten Ästen Vera...

Page 9: ...fort still Warten Sie bevor Sie mit der Reparatur oder Wartung beginnen bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind Bei Wartung des Schneidwerkzeugs ist zu berücksichtigen dass dieses durch den Startmechanismus immer noch lau fen kann selbst wenn der Motor durch die Verriegelung der Abdeckung nicht läuft Achten Sie darauf Werkzeug und Schraubenschlüssel nach der Wartung oder Reparatur wieder zu en...

Page 10: ...aximal 25 m lang Bei längerem Kabel Querschnitt mindes tens 2 5 mm Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung 0 82 22 41 47 08 603 0 82 22 41 47 08 605 0 82 22 41 47 08 607 0 82 22 41 47 08 612 0 82 22 41 47 08 613 0 82 22 41 47 08 628 Technische Daten Modell AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Baujahr Siehe letzte Seite Motor Wechselstrommotor 50 Hz 2800 min ...

Page 11: ...ng items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 pre assembled device unit 1 screw bag 1 base frame 1 retaining basket 2 wheels 1 push stick 2 wheel covers 1 operating manual 2 feet 1 warranty declaration EC Declaration of Conformity No S No 12408 AMF 2500 No S No 12729 AMF 2800 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA...

Page 12: ...a facility for an environmentally compatible recycling Symbols Operating instructions Potential hazard or hazardous situation Failure to observe this instruction may lead to injuries or cause damage to property Important information on proper handling Failure to observe this instruction may lead to faults User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly opera...

Page 13: ... a safe standing position Only move the machine at walking speed never run with it changing locations Be observant Attend to what you do Start working with rationality Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicaments One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries Always wear safety goggles work gloves and noise protect...

Page 14: ... splash proof When running the connection line observe that it does not interfere is not squeezed bended and the plug connection does not get wet Keep the extension cable away from dangerous moving parts to prevent damages to the cable which can result in touching live parts Wind off completely the cable when using a cable drum Do not use the cable for purposes for which it is not meant Protect th...

Page 15: ...een button Switch off Press the red button Restart protection in case of power failure In case of a power failure the device switches off automatically zero voltage initiator To restart press the green button again Motor protection The motor is equipped with a safety switch and switches off automatically when overloaded After a cooling down break approx 5 min the motor may be restarted Press the 1...

Page 16: ... the area of the ejection opening This can lead to shredded material blocking the ejection channel and backing up to the filler opening Clean out the filler opening and ejection channel thoroughly if the machine becomes blocked Before doing this switch the motor off and disconnect the machine from the mains power supply Please do not exceed the maximum branch diameter specified cutting fresh wood ...

Page 17: ...parts may be corroded by chemicals Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners After each operation treat bare metal parts with an environment compatible biodegradable spray oil to protect them against corrosion Replace worn and damaged single parts as a whole set to prevent any unbalance Operational faults Before each fault elimination Switch off device Wait for standsti...

Page 18: ... LPA mesured to 2000 14 EG 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A Measured level of the acoustic output LWA mesured to 2000 14 EG 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A Guaranteed level of the acoustic output LWA mesured to 2000 14 EG 109 dB A 109 dB A 105 dB A max branch diameter only for freshly cut wood max 40 mm max 40 mm max 45 mm Safety class I...

Page 19: ...tégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Toute réclamation ultérieure ne sera pas acceptée 1 unité prémontée de l appareil 1 châssis 2 roues 2 cache roues 2 pieds 1 sachet de vis 1 sac de récupération 1 pilon 1 notice d utilisation 1 déclaration de garantie Déclaration de co...

Page 20: ...enne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d une manière respectueuse de l environnement Symboles utilisés dans cette notice d utilisation Danger imminent ou situation dangereuse L inobservation de ces indications peut entraîner des blessures ou des dégâts maté...

Page 21: ...familiarisez vous avec l appareil à l aide de la notice d utilisation Ne pas utiliser l appareil à des fins non appropriées voir Utilisation conforme et Travaux avec le broyeur de végétaux Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment Ne vous penchez pas en avant Restez à hauteur de l appareil lorsque vous y introduisez les matériaux à hacher Veillez à toujour...

Page 22: ...dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé agréé à moins que d autres informations ne soient mentionnées dans le mode d emploi Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants La machine do...

Page 23: ...autres ou des signes d usure fragilité Ne pas utiliser de câble de raccordement ou de rallonge défectueux si l appareil présent d éventuels dommages voir consignes de sécurité si la déchiqueteuse est usée ou endommagée et si elle est bien sécurisée si tous les boulons vis et écrous ainsi que les autres matériaux de fixation sont serrés correctement que les capots serre pièces et écrans de protecti...

Page 24: ...ct avec des objets à broyer dans l entonnoir Eteignez l appareil avant de fixer ou d enlever le bac de collecteur Si des objets extérieurs entrent dans l entonnoir ou si l appareil commence à émettre des bruits ou des vibrations inhabituelles arrêtez immédiatement l appareil et immobilisez le Débranchez la fiche et effectuez les points suivants examiner les dommages remplacer ou réparer les pièces...

Page 25: ...obiles sont arrêtées et que s il y a une clé celle ci est retirée Laisser toujours l appareil refroidir avant d effectuer les travaux d entretien ou de réglage Le jeu de couteaux ne s immobilise pas immédiatement après l arrêt Avant de commencer votre travail de réparation ou de maintenance patientez jusqu à ce que tous les éléments soient complètement arrêtés Lors de l entretien de l outil de cou...

Page 26: ...et de 25 m de long au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum En cas d apparition d autres défauts fonctionnels veuillez vous adresser à notre service après vente Caractéristiques techniques Modèle AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Année de construction voir la dernière page Moteur moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz 2800 min 1 à frein moteur automatique Tension de secte...

Page 27: ...и производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 предварително монтиран уред 1 долна рама 2 колела 2 покриващи накрайници 2 стойки 1 торбичка с болтове 1 предпазна решетка 1 приспособление за натъпкване 1 pъководство за обслужване 1 гаранционна декларация Декларация за съответствие с EG нормите S No 12408 AMF 2500 S No 12729 AMF 2800 съгласно Директивата на ЕО 200...

Page 28: ...одукта действащи европейски директиви Електрическите уреди не бива да бъдат изхвърляни като битови отпадъци Уредът принадлежностите към него и опаковката следва да бъдат предадени за повторно оползотворяване съобразено с опазването на околната среда Според европейската директива 2012 19 EC за старите електрически и електронни уреди неизползваемите електрически уреди трябва да се събират разделно и...

Page 29: ...ане Вградената схема за защитно изключване с автоматична спирачка на двигателя служи за Ваша сигурност Тя не позволява включването на двигателя при отворено положение на уреда и предотвратява попадането на ръцете Ви в зоната на въртящия се режещ механизъм Ремонтирането на уреда следва да се извършва от производителя или от фирми посочени от него Преди да използвате уреда се запознайте с него с пом...

Page 30: ...едва да са монтирани правилно и да отговарят на всички условия за да гарантират безупречна работа Повредени предпазни устройства и детайли трябва да бъдат ремонтирани или сменени от лицензиран сервиз ако в ръководството за работа не е посочено друго Повредени или нечетливи самозалепващи се табелки с указания за безопасност следва да бъдат заменяни Уреди които не се ползват съхранявайте в сухо закл...

Page 31: ...и всяка употреба проверявайте захранващия кабел и удължителя за дефектни места пукнатини разрези и др или стареене чупливост не използвайте дефектен захранващ кабел и удължител уреда за евентуални повреди вж Указания за безопасност дали раздробяващият механизъм е износен или повреден и добре фиксиран дали всички винтове гайки и болтове и друг крепежен материал са затегнати дали капаците отражатели...

Page 32: ...айте уреда Ако във фунията попаднат чужди тела или ако уредът започне да издава необичайни шумове или да вибрира изключете го веднага и го оставете да спре Извадете щепсела от контактната кутия на електрическата мрежа и направете следното проверете каква е повредата сменете или поправете повредените части проверете уреда и затегнете разхлабените части Не бива да поправяте уреда ако нямате лиценз з...

Page 33: ...ежовият щепсел е издърпан Уверете се че всички движещи се части са спрели и ако има ключ че той е издърпан Преди техническа поддръжка регулиране и т н оставете уреда да се охлади Режещият инструмент след изключването не се намира веднага в покой Изчакайте преди да започнете с ремонта или поддръжката докато всички части са в покой При поддръжка на режещия инструмент имайте предвид че поради стартов...

Page 34: ...ината му най много 25 м При използване на по дълъг кабел сечението му трябва да бъде най малко Намалена производителност при рязане Ножът е затъпен Обърнете ножа или го заменете Моля при други неизправности се свържете с нашия сервиз Технически данни Модел AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 година на производство виж последна страница Двигател двигател за променлив ток 230 V 50 Hz с автоматична спирачка з...

Page 35: ...i přepravě Zjištěné nedostatky sdělte ihned obchodníkovi dodavateli resp výrobci Pozdější reklamace se neuznávají 1 částečně smontovaný přístroj 1 podstavec 2 kolečka 2 kryty kol 2 opěrné nohy 1 sáček se šrouby 1 záchytný koš 1 pěchovač 1 návod k použití 1 záruční list ES Prohlášení o shodě Č S No 12408 AMF 2500 Č S No 12729 AMF 2800 podle směrnice ES 2006 42 ES na tomto místě prohlašujeme my ATIK...

Page 36: ... obsluze Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace Zanedbání těchto upozornění může mít za následek zranění nebo věcné škody Důležité pokyny pro správný postup Zanedbání těchto pokynů může vést k poruchám Pokyny pro uživatele Tyto pokyny vám pomohou optimálně využít všechny funkce Montáž obsluha a údržba Zde se přesně vysvětluje co musíte udělat Vymezení použití stroje K odbornému použití patří dr...

Page 37: ...dky vážná zranění Při provozu přístroje vždy noste ochranné brýle pracovní rukavice a ochranu sluchu Při provozu přístroje vždy noste vhodné pracovní oblečení neužívejte široké oděvy tělesné ozdoby které by mohly být pohyblivými částmi stroje zachyceny neklouzavou obuv dlouhé kalhoty na ochranu nohou nenoste žádné volné splývající oblečení nebo oblečení s volně visícími tkalouny pásky stuhami nebo...

Page 38: ...lejem a ostrými hranami Nepoužívejte kabel k vytahování vidlice ze zásuvky Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a vyměňte v případě jeho poškození Dejte pozor abyste ke zdroji elektrického proudu nepřipojili poškozený kabel nebo abyste se nedotkli poškozeného kabelu před odpojením dodávky proudu protože poškozené kabely mohou zapříčinit kontakt s aktivními díly Nepoužívejte vadné přívodní kab...

Page 39: ...amykacím zařízením s bezpečnostním vypnutím stroje Před nasazením nebo vyjmutím záchytného koše stroj vždy vypněte Záchytný koš je uzavřen a pevně spojen se strojem Záchytný koš je odemčen a lze jej vyjmout ze stroje V tomto případě nelze stroj spustit Stane li se že v případě provozu uvolníte zámek záchytného koše stroj se automaticky vypne Práce se zahradním drtičem Zaujměte pracovní postoj z bo...

Page 40: ...u vymrštění materiálu vstupním otvorem Sběrný box je proto třeba pravidelně a včas vyprazdňovat Při ucpání stroje vyčistěte vstupní i vyhazovací otvor Předtím vypněte motor a stroj odpojte od sítě el energie Dodržujte max povolený a udaný průměr drcených větví viz technická data Vždy podle druhu a čerstvosti dřeva se může průměr větví měnit Nožové ústrojí samočinně vtahuje materiál do stroje Vyluč...

Page 41: ...přístroji Umělá hmota může být těmito prostředky poškozena Drtič se nesmí čistit proudem vody nebo vysokotlakým čisticím přístrojem Holé kovové části po každém použití chraňte před korozí ekologicky šetrným biologicky odbouratelným olejem Opotřebené a poškozené součásti měňte vždy v celých sadách abyste zabránili nevyváženosti Možné poruchy Před každým odstraňováním poruchy vypněte štěpkovač vyčke...

Page 42: ...g Hladina akustického tlaku LPA měřeno podle 2000 14 ES 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A měřená hladina výkonu LWA měřeno podle 2000 14 ES 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A zaručená hladina výkonu LWA měřeno podle 2000 14 ES 109 dB A 109 dB A 105 dB A Maximální průměr zpracovávané větve pouze čerstvé dřevo max 40 mm max 40 mm max 45 mm Izo...

Page 43: ...r producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 formonteret apparatenhed 1 understel 2 hjul 2 hjulkapsler 2 fødder 1 pose skruer 1 fangkurv 1 presser 1 betjeningsvejledningen 1 garantierklæring EF overensstemmelseserklæring Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 12729 AMF 2800 i henhold til EU direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany på eget ansvar at...

Page 44: ...samles separat til miljørigtig genbrug Symboler betjeningsvejledning Truende fare eller farlig situation Tilsidesættelse af disse anvisninger kan medføre tilskadekomst eller materielle skader Vigtige henvisninger til saglig korrekt håndtering Tilsidesættelse af disse henvisninger kan medføre forstyrrelser Brugerhenvisninger Disse henvisninger hjælper Dem med at anvende alle funktioner optimalt Mon...

Page 45: ...kke forover Stå ved indkastning af hakkelsegodset på samme niveau som apparatet Sørg ved skråninger altid for at du står fast og sikkert Apparatet må kun flyttes gående ikke i løb flytning af apparatet Vær opmærksom Vær opmærksom på hvad du har med at gøre Vær omhyggapparteteligt under arbejdet Anvend ikke apparatet når du er træt eller under indflydelse af rusmidler alkohol eller medikamenter Et ...

Page 46: ...niske styrke eller være overtrukket med dette materiale Stikforbindelsen på tilslutningsledningen skal være stænkbeskyttet Ved montering af en tilslutningsledning sørg for at denne ikke er i vejen kommer i klem bøjes og at stikforbindelsen ikke bliver våd Hold afstand mellem forlængerledningen og bevægelige farlige dele for at forhindre skader på kablet der kan medføre at aktive dele kan berøres R...

Page 47: ...p Frakobling Tryk på den røde knap Strømsvigt I tilfælde af strømsvigt kobler apparatet automatisk fra nulspændingsrelæ For at genindkoble tryk igen på den grønne knap Motorværn Motoren er forsynet med en sikkerhedsafbryder og kobler automatisk fra ved overbelastning Motoren kan genindkobles efter en afkølingspause ca 5 min Tryk 1 Tilbageknap Motorværn 2 på den grønne knap Brug et stykke træ eller...

Page 48: ...forstopper tømningskanalen Derigennem kan det komme til et tilbageslag af materialet gennem fødeåbningen Rengør indfyldningsåbning og udkastningskanal hvis apparatet er forstoppet Afbryd hertil først motoren og træk stikket Vær opmærksom på at den højest tilladelige grendiameter for Deres apparat overholdes se side teknikse data Alt efter træsort og tilstand kan den maks tilladte grendiameter være...

Page 49: ...stdelene kan ødelægges af kemikalier Maskinen må ikke rengøres med rindende vand eller med en højtryksspuler Blanke metaldele skal efter hver brug behandles med en miljøvenlig biologisk nedbrydelig sprøjteolie for at beskytte dem mod korrosion Udskift slidte eller beskadigede dele sætvist for at undgå ubalancer Mulige fejl Inden hver afhjælpning af fejl frakobl apparatet vent indtil apparatet står...

Page 50: ...nhold til direktiv 2000 14 EF 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A målt lydeffektniveau LWA målt i henhold til direktiv 2000 14 EF 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A garanteret lydeffektniveau LWA målt i henhold til direktiv 2000 14 EF 109 dB A 109 dB A 105 dB A Højest grendiameter gælder kun for friskt træsnit max 40 mm max 40 mm max 45 mm Bes...

Page 51: ...esencia de daños Diríjase inmediatamente al proveedor al fabricante o al transportista en caso de reclamación No se admitirá ninguna reclamación posterior 1 unidad pre montada 1 chasis 2 ruedas 2 cubre ruedas 2 pies 1 bolsita de tornillos 1 cesta de recogida 1 pilón 1 manual de uso 1 declaración de garantía Declaración de conformidad CE N S No 12408 AMF 2500 N S No 12729 AMF 2800 Conforme a la dir...

Page 52: ...ctricos y electrónicos cuando estos aparatos son inservibles deben ser recogidos por separado y reciclados respetando el medioambiente Símbolos utilizados en este manual de uso Peligro inminente o situación peligrosa El incumplimiento de estas consignas puede ser la causa de lesiones y o daños muy graves Indicaciones importantes para una utilización conforme al uso previsto El incumplimiento de es...

Page 53: ...ante y trabajos con la biotrituradora Apóyese correctamente sobre sus dos piernas Mantenga siempre un perfecto equilibrio de su cuerpo No se incline hacia adelante Quédese a la altura de la máquina mientras introduce los desechos en el embudo Mantenga siempre el equilibrio en terrenos con pendiente Mueva la máquina solo andando nunca corra cambio de ubicación Sea atento Tenga cuidado con lo que ha...

Page 54: ... seco bajo llave y siempre fuera del alcance de los niños Almacene la máquina donde los vapores de gasolina no puedan entrar en contacto con fuego de llama libre o chispas Deje enfriar siempre la máquina antes de almacenarla Inspeccione la máquina con esmero y manténgala limpia Seguridad eléctrica Cable de conexión cf IEC 60245 H 07 RN F con una sección mínima de 1 5 mm para cables de una longitud...

Page 55: ...de trabajo Conexión a la red eléctrica Compare la tensión de su red por ejemplo 230 V con la tensión indicada en la placa eléctrica de su máquina y conecte la máquina a una toma de tierra según prescripciones Utilice un disyuntor diferencial de 30 mA Utilice únicamente cables de prolongación de tres conductores con cable de toma a tierra conectado y suficiente sección transversal En caso de tener ...

Page 56: ...ompruebe los daños Cambie o lleve a reparar las piezas dañadas Apriete las piezas sueltas mal fijadas No debe reparar usted mismo la máquina Lea el párrafo consignas de seguridad Lo que se puede triturar SI Desechos del jardín Por ejemplo desechos que provengan de la poda de arbustos y setos flores marchitas NO Cristal metal plástico bolsas de plástico piedras tejido raíces con tierra restos de al...

Page 57: ...s del mantenimiento ajuste etc La herramienta de corte no se detiene inmediatamente después de la desconexión Espere hasta que todas las piezas se hayan detenido antes de iniciar la reparación o el mantenimiento En caso de mantenimiento de la herramienta de corte se debe tener en cuenta que esta todavía puede funcionar por el mecanismo de arranque incluso cuando el motor no funciona por el bloqueo...

Page 58: ...de 2 5 mm El cambio del rodillo de corte debe realizarlo el servicio de asistencia al cliente Características técnicas Modelo AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Año de fabricación Ver ultime pagina Motor De corriente alterna 230 V 50 Hz 2800 min 1 con freno motor automático Tensión de red 230 V 230 V 230 240 V Potencia del motor P1 S6 40 2300 W 2500 W 2800 W Potencia del motor P1 S1 2000 W 2000 W 2300 W I...

Page 59: ...e välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä 1 esiasennettu laiteyksikkö 1 runko 2 pyörännavan kapselia 2 pyörän kansinuppia 2 tukijalkaa 1 ruuvipussi 1 keruusäiliö 1 survoja 1 käyttöohje 1 takuuselvitys EU yhdenmukaisuusselvitys Nro S No 12408 AMF 2500 Nro S No 12729 AMF 2800 vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany ilmoitta...

Page 60: ... laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinkoja Tärkeitä ohjeita asianmukaista käyttöä varten Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä Käyttäjän ohjeet Nämä ohjeet auttavat sinua käyttämään kaikkia toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla Asennus käyttö ja huolto Tässä selitetään tarkalleen mitä sinun tulee tehdä Määräyksenmukainen käyttö Määräysten mukaiseen käyttöön k...

Page 61: ...sä voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin Jos käytät laitetta pidä aina suojalasit työkäsineet ja kuulosuojaa Jos käytät laitetta pidä aina työvaatteet ei väljiä vaatteita tai koruja liikkuvat osat voivat tarttua niihin ei luistavia kenkiä pitkät housut jalkojen suojaamiseksi ei löysiä roikkuvia vaatteita tai vaatteita joissa on riippuvia nauhoja tai nyörejä Älä työskentele laitteella paljain jaloin...

Page 62: ...udelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Älä vedä johdosta pistokkeen irrottamiseksi pistorasiasta Tarkista liitosjohdot säännöllisesti ja vaihda vioittuneet Kiinnitä huomio siihen ettei vahingoittunut johto kytketään virtalähteeseen tai vahingoittunut johto kosketaan ennen kuin se on irrotettu jakeluverkosta koska vahingoittuneet johdot voi johtaa aktiivisten osien kosketukseen Älä käytä viallisia l...

Page 63: ...iö Integroitu keruusäiliö on varustettu lukituskahvalla ja turvakatkaisijalla Kytke laite pois päältä ennen kuin keruukori asetetaan ja poistetaan Keruusäiliö on lukittu ja liitetty hyvin laitteeseen Keruusäiliön lukitus on auki ja säiliö irti laitteesta Laitetta ei voi kytkeä päälle Jos keruusäiliön lukitus avataan laitteen ollessa päällekytketty laite sammuu automaattisesti Työskentely oksasilpp...

Page 64: ... Mahdolliset häiriöt Teränvaihto Vedä virtapistoke irti ennen teränvaihtoa Sormet ja kädet voivat loukkaantua terämekanismia käsiteltäessä Käytä suojakäsineitä Huonontunut leikkausteho Yksi terän leikkaava sivu tylsä Ota käyttämätön teränsivu käyttöön kääntämällä terä Kaikki leikkaavat sivut tylsiä uusi teräsarja til nro 382425 Vaihda kuluneet ja vaurioituneet terät aina parittain epätasopainon vä...

Page 65: ...vedä virtapistoke irti Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Liitäntäjohto viallinen Rungon yläpää väärin suljettu turva laukaisukytkin lauennut Keruusäiliön lukitus auki keruusäiliön turvakatkaisija reagoinut Tarkasta sulake Tai anna tarkastettavaksi sähkömies Sulje ja ruuvaa rungon yläpää oikein kiinni poista mahdolliset epäpuhtaudet Lukitse keruusäiliö Mo...

Page 66: ...änen painetaso LPA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A mitattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A taattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 109 dB A 109 dB A 105 dB A Suurimman käsittelykelpoisen oksan halkaisija pätee v...

Page 67: ... karton tartalmának teljességét esetleges szállítási károkra Kifogásolásokat haladéktalanul közölje szakkereskedőjével szállítójával illetve a gyártóval Későbbi reklamációkat nem áll módunkban elfogadni 1 előszerelt készülékegység 1 állvány 2 kerék 2 keréksapka 2 láb 1 csavartasak 1 gyűjtőkosár 1 tömőeszköz 1 kezelési utasítás 1 garancianyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat Sz S No 12408 AMF 25...

Page 68: ...ektromos és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EC Európai Irányelv rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni Jelzések kezelési utasítás Fenyegető veszély vagy veszélyes helyzet Jelen utasítások figyelmen kívül hagyása sérüléseket vonhat maga után illetve dologi károkhoz vezethet Szaksze...

Page 69: ...ndenkor őrizze meg egyensúlyát Ne hajoljon ágaskodva előre A szecskázni való bedobásakor álljon egy szinten a berendezéssel Lejtős terepen mindig ügyeljen arra hogy biztonságosan álljon A készüléket csak lépésben haladva mozgassa soha ne szaladva vagy futás közben helyszín váltás Legyen figyelmes Figyeljen arra amin dolgozik Munkáját ésszerűen hajtsa végre A gépet ne használja olyankor amikor fára...

Page 70: ...tartását és tartsa azt mindig tisztán Villamos biztonság A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 H 07 RN F szerint legalább következő vezeték keresztmetszettel 1 5 mm 25 m ig terjedő vezetékhossz esetén 2 5 mm 25 m feletti vezetékhossz esetén A hosszú és vékony csatlakozóvezetékek feszültségcsökkenéshez vezetnek Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesítményt a berendezés pedig ugyancsak ...

Page 71: ...ően földelt csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa Csatlakoztassa a gépet 30 mA es FI áram védőkapcsolón át Csak háromeres megfelelő keresztmetszetű megfelelő földeléssel rendelkező hosszabbító kábelt használjon Kedvezőtlen hálózati viszonyok között a készülék bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja pl lámpa...

Page 72: ...abokat elvirágzott virágokat konyhai hulladékokat Nem üveget fémdarabokat műanyagokat műanyag tasakokat és szatyrokat köveket textil hulladékokat gyökereket földlabdával étel hal és húsmaradékokat Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók Aprítsa az ágakat gallyakat és fadarabokat röviddel a lemetszés illetve vágás után az efféle aprítandó anyag kiszáradás után igen kemény lesz a maximálisan feldo...

Page 73: ... az indító mechanizmus segítségével még akkor is járhat ha a motor a fedél elzárása folytán már eljárt A vágószerszám karbantartása során ügyelni kell arra hogy a kés az indító szerkezet közreműködése miatt esetleg még mozog akkor is ha a motor a burkolat reteszelése miatt már leállt Legyen gondja rá hogy karbantartás és javítás után a gépből a szerszámot csavarhúzót távolítsa el A kerti szecskavá...

Page 74: ...ávol van a főcsat lakozástól és elégtelen a csatlakozó vezeték keresztmetszete a hosszabbító vezeték legalább 1 5 mm legfeljebb 25 m hosszú lehet Hosszabb vezeték esetén a keresztmetszet legyen legalább 2 5 mm Ha további hibás működést tapasztal kérjük forduljon szakműhelyhez vagy a Vevőszolgálathoz Műszaki adatok Modell AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Gyártási év lásd az utolsó oldalon Motor váltakozó...

Page 75: ...amacije odmah prijavite dostavljaču tj proizvođaču Kasnije reklamacije neće biti uvažene 1 montirana jedinica uređaja 1 podvozje 2 kotača 2 poklopca kotača 2 nogari 1 vrećica s vijcima 1 prihvatna košara 1 zatisak 1 upute za uporabu 1 izjava o jamstvu EG Izjava o usklađenosti Br S No 12408 AMF 2500 Br S No 12729 AMF 2800 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 893...

Page 76: ...aju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekološki primjerenome recikliranju Simboli uputa za uporabu Prijeteća opasnost ili opasne situacije Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ozljede ili oštećivanja predmeta Važne upute za ispravno rukovanje Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do smetnji Upute za korisnika Ove upute Vam pomažu da optimalno koristite sve funkcije Montaža posluživanje i održava...

Page 77: ...nu radnu odjeću nikakvu široku odjeću ili nakit oni mogu biti zahvaćeni od pokretnih dijelova obuću koja se ne kliže duge hlače za zaštitu nogu ne nosite odjeću koja visi ili ima trake ili uzice Nemojte raditi s uređajem bosonogi ili u laganim sandalama Korisnik je u radnom području stroja odgovoran za druge osobe Djeca se ne smiju igrati s uređajem Djecu držite podalje od uređaja Djeca ne smiju o...

Page 78: ...odmotajte kabel u potpunosti Redovno pregledajte produžni kabel i zamijenite ga ako utvrdite da je oštećen Imajte na umu da ne priključujete oštećeni kabel na strujno napajanje ili ga dirate prije nego što ga isključite jer to može dovesti do kontakta s aktivnim dijelovima Nemojte upotrebljavati neispravne priključne vodove Na otvorenom upotrijebite samo za to odobrene odgovarajući označene produž...

Page 79: ...ljučana i čvrsto povezana s uređajem Prihvatna košara je otključana i odvojena od uređaja Uređaj se ne da uključiti Ako se prihvatna košara otključa kad je uređaj uključen uređaj se automatski isključuje Rad s vrtnom sjeckalicom Zauzmite radni položaj sa strane ili iza uređaja Nikada u predjelu otvora kroz koji se izbacuje isječen materijal Pobrinite se za stabilnost uređaja i držite stalno ravnot...

Page 80: ...ti strujni utikač Opasnost od ozljeđivanja prstiju i ruku prilikom rada na mehanizmu s noževima Nosite zaštitne rukavice Smanjeni učinak rezanja jedna oštrica noža je tupa Okrenite nož i koristite još nekorištenu oštricu sve oštrice noža su tupe stavite novi komplet noževa kataloški br 382425 Istrošene i oštećene noževe uvijek zamijenite u kompletu kako biste izbjegli neuravnoteženost Otvorite ure...

Page 81: ...etnje Mogući uzroci Otklanjanje Motor se ne pokreće nedostaje mrežni napon priključni vod je neispravan gornji dio kućišta nije dobro zatvoren aktivirano je sigurnosno isključivanje Prihvatna košara otključana aktivirano je sigurnosno isključivanje prihvatne košare pregledati osiguranje dati na kontrolu električar gornji dio kućišta dobro zatvoriti i pričvrstiti vijkom ukloniti eventualne nečistoć...

Page 82: ...na zvučnog tlaka LPA izmjereno prema 2000 14 EG 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A izmjeren intenzitet buke LWA izmjereno prema 2000 14 EG 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A zajamčen intenzitet buke LWA izmjereno prema 2000 14 EG 109 dB A 109 dB A 105 dB A maks promjer grane koji se može preraditi vrijedi samo za svježe odrezano drvo maks 40 ...

Page 83: ...mente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo 1 unità premontata 1 piano di appoggio 2 ruote 2 copriruota 2 piedini 1 confezione di viti 1 contenitore di raccolta 1 calcatoio 1 manuale di istruzioni per l uso 1 dichiarazione di garanzia Dichiarazione di conformità CE N S No 12408 AMF 2500 N S No 1272...

Page 84: ...ttroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell ambiente Simboli delle istruzioni per l uso Potenziale pericolo o situazione pericolosa La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali Avvisi importanti per un utilizzo conforme La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti Av...

Page 85: ...nto alle istruzioni per l uso Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli previsti si veda Utilizzo conforme alla finalità d uso e Utilizzo del trituratore da giardino Garantire un supporto sicuro e mantenere in ogni momento l equilibrio Non sporgersi in avanti Durante l introduzione del materiale da triturare posizionarsi alla stessa altezza dell apparecchio Adottare sempre una posiz...

Page 86: ...re in contatto con fiamme libere o scintille Lasciare sempre raffreddare la macchina prima del magazzinaggio Avere cura della macchina e tenerla pulita Sicurezza elettrica Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60245 H 07 RN F con una sezione dei fili di almeno 1 5 mm nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m 2 5 mm nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m conduttori d...

Page 87: ...te la sega alla presa a massa corrispondente Collegare la macchina mediante un interruttore di sicurezza contro corrente di guasto da 30 mA Utilizzare solo cavi di prolunga a tre fili con cavo di messa a terra collegato e una sezione adeguata In caso di condizioni della rete sfavorevoli durante l accensione dell apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri...

Page 88: ...riparare le parti danneggiate controllare l apparecchio e serrare le parti allentate Non riparare l apparecchio se non si è autorizzati Che cosa si può triturare Sì Rifiuti da giardino Ad es rami di siepi e di alberi fiori appassiti No vetro parti metalliche plastica sacchetti di plastica pietre scarti di tessuti radici con la terra resti di cibo pesce e carne Istruzioni particolari per la tritura...

Page 89: ...ubito dopo lo spegnimento Prima di iniziare la riparazione o la manutenzione attendere l arresto di tutte le parti Durante la manutenzione dell utensile di taglio verificare che esso continui a funzionare attraverso il meccanismo di avvio anche quando il motore non è in funzione in seguito al bloccaggio della copertura Accertarsi di rimuovere l utensile e la chiave dopo la manutenzione o la ripara...

Page 90: ... cavo di prolunga minima 1 5 mm massima 25 m In caso di cavi più lunghi sezione di almeno 2 5 mm In caso di altri malfunzionamenti mettersi in contatto con il nostro servizio di assistenza Dati tecnici Modello AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Anno di costruzione vedere ultima pagina Motore Motore a corrente alternata 230 V 50 Hz 2800 min 1 con freno motore automatico Tensione di rete 230 V 230 V 230 240...

Page 91: ...v transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 formontert apparatdel 1 stativ 2 hjul 2 hjulkapsler 2 føtter 1 skruepose 1 oppsamlingskurv 1 stamper 1 bruksanvisning 1 garantierklæring EF konformitetserklæring Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 12729 AMF 2800 tilsvarer EU direktivene 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Josef...

Page 92: ...øres den miljøvennlige gjenbrukskretsen Bruksanvisningens symboler Overhengende fare eller farlig situasjon Dersom du ignorerer disse anvisningene kan det føre til personskader og materielle skader Viktige anvisninger for korrekt håndtering Forstyrrelser kan oppstå som følge av at du ignorerer disse anvisningene Brukeranvisninger Disse anvisningene hjelper deg å utnytte alle funksjonene optimalt M...

Page 93: ...åvirket av narkotiske stoffer alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet kan medføre alvorlige skader Bruk alltid vernebriller arbiedshansker og hørselsvern når du bruker maskinen Bruk alltid egnete arbeidsklær når du bruker maskinen ikke bruk vide klær eller smykker det kan komme borti bevegelige deler sklisikkert skotøy lange bukser som beskytter bena ikke bruk løstsittende klær elle...

Page 94: ...abelen vikles helt inn Ikke bruk ledningen til noe den ikke er konstruert til Beskytt ledningen mot varme olje og skarpe kanter Ikke bruk ledningen til å trekke støpselet ut av stikkontakten Kontroller skjøteledningen jevnlig og skift den ut når den er ødelagt Påse at ingen skadet kabel kobles til strømnettet og at du ikke berører en skadet kabel før de kobles fra strømnettet da skadete kabler kan...

Page 95: ...ppsamlingskurven Oppsamlingskurven er låst og fast forbundet med maskinen Kurven er låst opp og løsnet fra maskinen Maskinen kan ikke slås på Hvis oppsamlingskurven løsnet når maskinen slås på slås maskinen av automatisk Arbeide med hakkelsmaskinen Innta arbeidsstilling ved siden av apparatet Stå aldri i nærheten av utkasteråpningen Sørg for at du står stabilt og hold likevekten hele tiden Du arbe...

Page 96: ...rhetsbryter slås automatisk av når apparatet overbelastes slå på hakkelsmaskinen igjen etter ca fem minutter les avsnitt Mulige driftsforstyrrelser dersom apparatet ikke kan slås på igjen etter denne ventetiden Knivskifting Trekk ut støpselet før knivskiftingen Fare for skader på fingre og hender ved arbeider på knivverket Bruk vernehansker Minsket skjæreeffekt En sløvt knivegg Innsetting av en ub...

Page 97: ...av feil Slå av apparatet Vente til hakkelsmaskinen står helt stille Trekk ut nettpluggen Forstyrrelser Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke Nettspenning mangler Tilkoplingsledning er ødelagt Den øverste delen av forkledningen er ikke lukket ordentlig igjen Sikkerhetsbryteren er koplet fra Oppsamlingskurven er løst sikkerhetsfrakoblingen ble utløst Kontroller sikring La faglært elektriker kontro...

Page 98: ...til direktivet 2000 14 EF 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A Målt lydeffektnivå LWA målt i henhold til dirktivet 2000 14 EF 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A Garantert lydeffektnivå LWA målt i henhold til direktivet 2000 14 EF 109 dB A 109 dB A 105 dB A Maks grendiameter som kan bearbeides gjelder kun for nyskåret tre max 40 mm max 40 mm max...

Page 99: ...irect aan uw leverancier Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 voorgemonteerd apparaat 1 onderstel 2 wielen 2 wielafdekkingen 2 standvoetjes 1 verpakking moeren 1 opvangbak 1 stopper 1 gebruiksaanwijzing 1 garantieverklaring EG verklaring van overeenstemming Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 12729 AMF 2800 overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATI...

Page 100: ...raten en electronica moeten niet meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd Symbolen in de gebruiksaanwijzing Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan ...

Page 101: ...iet vooruit Ga bij het inwerpen van het hakselmateriaal op dezelfde hoogte met het toestel staan Let aan hellende plaatsen steeds erop stabiel te staan Beweeg het apparaat alleen gaande nooit lopend of rennend Wees oplettend Let op dat wat u doet Ga met verstand te werk Gebruik het toestel niet wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicamenten staat Een moment van onopletten...

Page 102: ...Laat de machine voor opslag steeds afkoelen Onderhoud de machine met zorgvuldigheid en houd ze schoon Elektrische veiligheid De aansluitkabel moet volgens IEC 60245 H 07 RN F zijn met een draad doorsnede van minstens 1 5 mm bij een lengte tot 25 m 2 5 mm bij een lengte vanaf 25 m Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies De motor bereikt zijn maximaal vermogen niet meer de wer...

Page 103: ...contact aan Sluit de machine via een Fl schakelaar storingsstroom schakelaar 30 mA aan Maak slechts gebruik van verlengkabels met drie aders met aangesloten aardkabel en voldoende doorsnede Bij ongunstige netcondities kan het gedurende het inschakelproces van het toestel tot korte spanningsdaleing komen die andere toestellen kunnen belemmeren bv knipperen van een lamp Er zijn geen storingen te ver...

Page 104: ...taaldelen kunststoffen plastic zaken stenen stofaval wortelen met aarde voeding vis en vleesresten Speciale aanwijzingen voor het hakselen Maak takken twijgen en hout vlak na het snijden klein dit hakselgoed wordt tijdens het uitdrogen zeer hard de maximum te verwerken takdiameter wordt hierdoor kleiner Verwijder zijtakken bij takken met veel twijgen Verwerken van sterk waterhoudend aan elkaar pla...

Page 105: ...gint tot alle delen tot stilstand zijn gekomen Bij onderhoud van het snijwerktuig moet in acht worden genomen dat dit door het startmechanisme nog altijd kan draaien zelfs wanneer de motor door de vergrendeling van de afdekking niet draait Let erop werktuig en schroefsleutels na onderhouds of reparatiewerkzaamheden weer te verwijderen De tuinhakselaar is over het algemeen onderhoudsvrij In het bel...

Page 106: ...aansluiting verwijderd en te kleine doorsnede van de aansluitkabel Verlengsnoer min 1 5 mm2 max 25 m lang Bij langere kabel doorsnede min 2 5 mm2 Bij verdere storingen zet u zich alstublieft in verbinding met onze klantenservice Technische gegevens Model AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Bouvwjaar zie laatste pagina Motor Wisselstroommotor 230 V 50 Hz 2800 min 1 met automatische motorrem Netspanning 230 ...

Page 107: ... ew szkody transportowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione 1 wstępnie zmontowane urządzenie 1 dolna część korpusu 2 koła 2 zaślepki osi 2 stopy 1 woreczek zawierający śruby 1 zgarniacz 1 popychacz 1 instrukcja obsługi 1 oświadczenie o gwarancji Deklaracja zgodności UE Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 127...

Page 108: ...godnie z zasadami ochrony środowiska Symbole w Instrukcji obsługi Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić do zakłóceń w pracy urządzenia Wskazówki dla użytko...

Page 109: ...u noży tnących Naprawy wyłącznika bezpieczeństwa mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub firmy posiadające jego autoryzację Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania Nie należy stosować urządzenia do celów do których nie jest ono przeznaczone patrz Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i praca rozdrabniaczem ogrodowym Przyjąć bezpie...

Page 110: ...ą zostać fachowo naprawione lub wymienione przez autoryzowany warsztat Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa należy wymienić na nowe Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci Maszynę należy przechowywać w miejscu w którym opary benzyny nie mogą zetknąć się z otwartym płomieniem lub iskrą Przed schowaniem maszyna musi zawsze ostygnąć Kon...

Page 111: ...uchość nie używać uszkodzonych kabli przyłączeniowych i przedłużaczy czy nie występują inne uszkodzenia patrz Bezpieczne wykonywanie pracy sprawdzić czy mechanizm rozdrabniający nie jest uszkodzony i jest dobrze zabezpieczony czy wszystkie śruby nakrętki i sworznie są prawidłowo dokręcone czy osłony odbojniki i tarcze ochronne są zamontowane w odpowiednich miejscach i czy ich stan jest dobry Przył...

Page 112: ...na wydawać odgłosy nietypowe dla normalnej pracy lub wpadać w wibracje to należy je natychmiast wyłączyć i odczekać aż się zatrzyma Wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego i wykonać następujące czynności ustalić rodzaj i zakres szkód wymienić lub naprawić uszkodzone podzespoły sprawdzić urządzenie i dokręcić luźne podzespoły Jeżeli nie dysponują Państwo odpowiednimi uprawnieniami to nie wolno sa...

Page 113: ...zdka Wszystkie ruchome elementy muszą być zatrzymane a ewentualny kluczyk musi być wyciągnięty Przed konserwacją regulacją itp urządzenie musi ostygnąć Ostrze po wyłączeniu nie zatrzymuje sie natychmiast Przed rozpoczęciem prac związanych z naprawą lub konserwacją proszę poczekać aż wszystkie ruchome części się zatrzymają Podczas konserwacji narzędzia tnącego należy pamiętać że może się on w każde...

Page 114: ...u gniazdo zasilania sieciowego w zbyt dużej odległości od przyłącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego przekrój przedłużenia przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25 m przy dłuższym przewodzie przekrój minimum 2 5 mm W przypadku dalszych problemów z funkcjonowaniem piły prosimy skontaktować się z naszym serwisem klienta Dane techniczne Model...

Page 115: ...a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 unitate premontată 1 pungă cu şuruburi 1 suport 1 coş de captare 2 roţi 1 dispozitiv de îndesat 2 capace pentru roţi 1 instrucţiune de folosire 2 picioare suport 1 declaraţie de garanţie Declaraţie de conformitate UE Nr S No 12408 AMF 2500 Nr...

Page 116: ...19 UE referitoare la aparatele electronice şi electrotehnice vechi aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi reciclate în mod ecologic Simbolurile din instrucţiunile de folosire Pericol iminent sau situaţie periculoasă Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza accidentări sau daune materiale Indicaţii importante privind utilizarea competentă Nerespectarea aces...

Page 117: ...eţi vă tot timpul echilibrul Nu vă aplecaţi în faţă Staţi pe acelaşi plan cu utilajul când introduceţi materialul de tocat Atenţie în locurile în pantă să aveţi o poziţie sigură şi stabilă Mișcați aparatul numai în mers nu alergați și nu fugiți niciodată schimbarea locației Lucraţi cu precauţie Fiţi atent la ce faceţi Lucraţi raţional Nu folosiţi aparatul când sunteţi obosit sau sub influenţa drog...

Page 118: ...ai atinge randamentul maxim funcţionarea aparatului este redusă Fişele şi dozele de conectare la cablurile electrice trebuie să fie din cauciuc PVC moale sau alt material termoplastic de aceeaşi rezistenţă mecanică sau acoperite cu acest material Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate împotriva stropirii cu apă La fixarea conductei de legătură asiguraţi vă că aceasta nu este turtită...

Page 119: ...inertă Conectarea Oprirea Nu folosiţi aparate la care comutatorul nu se poate porni şi opri Comutatoarele defecte trebuie reparate sau înlocuite imediat de către atelierul de service Conectarea Apăsaţi butonul verde Oprirea Puteţi deconecta aparatul apăsând pe butonul roşu Siguranţa împotriva repornirii în cazul unei pene de curent În cazul întreruperii de curent utilajul se opreşte automat declan...

Page 120: ...emnos pentru a evita astuparea aparatului Nu permiteţi să se adune prea mult material tocat la orificiul de evacuare Aceasta poate duce la înfundarea canalului de evacuare cu materialul deja tocat Ca urmare materialul poate ricoşa prin orificiul de umplere Curăţaţi orificiile de umplere şi de evacuare dacă aparatul este înfundat Pentru aceasta opriţi mai întâi motorul şi scoateţi ştecărul din priz...

Page 121: ...u diluanţi Aţi putea provoca aparatului daune ireparabile Chimicalele pot afecta părţile din material plastic Nu curăţaţi tocătoarea cu apă curgătoare sau cu un curăţitor de înaltă presiune Pentru protejarea împotriva coroziunii piesele metalice neizolate se tratează după fiecare folosire cu un ulei pulverizat ecologic care se descompune biologic Înlocuiți piesele individuale uzate și deteriorate ...

Page 122: ... de presiune acustică LPA măsurat conform 2000 14 UE 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A Nivelul măsurat al puterii zgomotului LWA măsurat conform 2000 14 UE 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A Nivelul garantat al puterii zgomotului LWA măsurat conform 2000 14 UE 109 dB A 109 dB A 105 dB A Diametrul maxim al crengilor de tăiat valabil numai pen...

Page 123: ...льтате транспор тировки Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой орга низации или на завод изготовитель Рекламации заявлен ные позже не признаются 1 предварительно смонти рованный узел устройства 1 пакет с винтами 1 рама 1 ловильная корзина 2 колеса 1 заталкиватель 2 колпака колес 1 инструкция по эксплуатации 2 опоры 1 гарантийное обязательство Заявление о соответствии требованиям Европейск...

Page 124: ...товой мусор Устройства принадлежности и упаковку направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EC по старым электрическим и электронным приборам больше непригодные к использованию электроприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды Символы используемые ...

Page 125: ...м самого себя и других Проинформируйте об указаниях по технике безопас ности всех людей которые работают с машиной Хорошо сохраните эти указания по технике безопасно сти Устройство с защитным выключателем Смонтированный защитный выключатель с автомати ческим тормозом двигателя служит для обеспечения Вашей безопасности Он предупреждает возможность включения двигателя при открытом устройстве и по па...

Page 126: ...з входного или выходного отверстия Не прикасайтесь к движущимся опасным деталям пока машина не будет отключена от сети и подвижные детали полностью не остановятся В случае повреждения соединительного или удлинительного кабеля во время эксплуатации его нужно немедленно отсоединить от питающей сети Не прикасайтесь кабелю пока он не будет отсоединен от сети Не пользуйтесь машиной если кабель поврежде...

Page 127: ... в том что устройство смонтировано полно стью и в соответствии с предписаниями Перед запуском машины убедитесь в том что подача загрузочная воронка пустая Для использования измельчителя поставьте его на ров ное и прочное основание опасность опрокидывания Избегайте работать на влажной поверхности Влажная поверхность снижает устойчивость устройства и повышает опасность аварии Не используйте устройст...

Page 128: ...отбрасывания Материал большой длины выступающий из устройства во время его затягивания ножами может отскочить назад Обратите Ваше внимание на надежное расстояние Для дополнительного заталкивания измельчаемого материала необходимо использовать входящий в комплект поставки заталкиватель Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие Держите лицо и туловище вдали от загрузоч...

Page 129: ...чить спустя этот пе риод времени посмотрите раздел Возможные непо ладки Замена ножей Перед заменой ножей вытащите вилку соеди нительного шнура Опасность повреждения пальцев и рук при работе с ножевым механизмом Носите защитные перчат ки Уменьшенная производительность резания затупилось лезвие ножа Заменить затупившееся лезвие на лезвие не использовав шееся до сих пор поменяв их местами затупились ...

Page 130: ...лению Во избежание разбалансировки заменяйте изношенные и поврежденные детали в комплекте Возможные неполадки Перед каждым устранением неисправностей выключить станок Подождать останова механизма вытащить сетевой штекер Неполадка Возможная причина Способ устранения Двигатель не запускается Отсутствует сетевое напряжение Неисправен присоединительный ка бель Корпус закрыт неправильно сработал предох...

Page 131: ...ровень звукового давления LPA замерено по Директиве 2000 14 EC 96 5 дБ A K 3 дБ A 96 5 дБ A K 3 дБ A 82 9 дБ A K 3 дБ A замеренный уровень звуковой мощности LWA замерено по Директиве 2000 14 EC 106 8 дБ A K 2 45 дБ A 106 8 дБ A K 2 45 дБ A 102 5 дБ A K 2 54 дБ A гарантированный уровень звуковой мощности LWA замерено по Директиве 2000 14 EC 109 дБ A 109 дБ A 105 дБ A Макс возможный для переработки ...

Page 132: ...lett ev transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas 1 förmonterad maskinenhet 1 skruvpåse 1 underrede 1 fångkorg 2 hjul 1 stopp 2 hjulkåpor 1 bruksanvisning 2 fötter 1 garantivillkor EG Konformitetsförklaring Nr S No 12408 AMF 2500 Nr S No 12729 AMF 2800 Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härme...

Page 133: ...ra eller farlig situation Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till person eller sakskador Viktiga anvisningar för den rätta användningen Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till fel Användningstips Här får ni information och tips om hur ni använder maskinen på optimalt sätt Montering hantering och underhåll Här förklaras allt i detalj som ni måste göra Användning enli...

Page 134: ... in trädgårdsavfallet På ställen med lutning är det viktigt att man beaktar att man står stadigt och säkert Apparaten får endast förflyttas då ni går aldrig löpande eller springande byte av arbetsplats Var uppmärksam Koncentrera er på arbetet Arbeta förnuftigt Använd inte redskapet om ni är trött eller påverkad av narkotika alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks oaktsamhet kan leda till allvarliga...

Page 135: ...gsledningens stickkontakt måste vara stänkvattenskyddad Vid montage se till att anslutningsledningen inte kläms eller knäcks och att stickkontakten inte blir blöt Håll förlängningskabeln borta från rörliga och farliga delar för att undvika skador på kabeln Linda helt av kabeln om ni använder en kabeltrumma Använd inte kabeln för ändamål den inte är avsedd för Skydda kabeln från värme olja och vass...

Page 136: ...pen motorskydd 2 gröna knappen för att starta den igen Använd en laddstake eller en krok för att ta bort blockerade föremål ur tratten eller utkastningsöppningen Vänta tills hackelsemaskinen står stilla innan du startar den igen Fångkorg Den integrerade fångkorgen är försedd med en låsspak och en säkerhetsfrånkoppling Koppla från maskinen innan uppsamlingskorgen sätts på eller tas av Fångkorgen är...

Page 137: ...av materialet genom inmatningsöppningen Rensa inmatningsöppningen och utkaströret när apparaten är tillstoppad Koppla därför alltid först från motorn och dra ut stickproppen ur eluttaget Beakta den maximala grendiametern som får skäras se Tekniska data Beroende på typ och färskhet på träet kan den maximala diametern på grenar som ska skäras reduceras Knivarna drar i stort sett automatiskt in mater...

Page 138: ...tliga skador Plastdetaljerna kan angripas av kemikalier rengör inte kvarnen med rinnande vatten eller en högtryckstvätt Skydda blanka metalldelar efter varje användning för korrosion genom att behandla dem med en miljövänlig och biologiskt nedbrytbar olja i sprayform Ersätt alltid slitna eller skadade knivar parvis för att undvika obalans Möjliga störningar Innan varje störningsavhjälpning Slå frå...

Page 139: ...trycksnivå LPA uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A Uppmätt bullernivå LWA uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A Garanterad bullernivå LWA uppmätt enligt direktiv 2000 14 EG 109 dB A 109 dB A 105 dB A Max tillåten grendiameter gäller endast för färskt skuret trämaterial max 40 m...

Page 140: ...íkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 čiastočne zmontovaná jednotka prístroja 1 vrecko so skrutkami 1 podstavec 1 záchytný box 2 kolečká 1 napchávač 2 puklice na kolečká 1 návod na obsluhu 2 oporné nohy 1 záručné prehlásenie ES Vyhlásenie o zhode Č S No 12408 AMF 2500 Č S No 12729 AMF 2800 podľa smernice EU 2006 42 ES Prehlasujeme my ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89...

Page 141: ...ečná situácia Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobiť poruchy Upozornenia pre užívateľa Tieto upozornenia Vám pomôžu využiť optimálne všetky funkcie Montáž obsluha a údržba Tu Vám bude presne vysvetlené čo musíte vykonať Vymedzenie použitia na stanovený účel Za použitie ...

Page 142: ...práci pristupujte s rozumom Prístroj nepoužívajte ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym poraneniam Pri prevádzkovaní prístroja noste vždy ochranné okuliare pracovné rukavice a ochranu sluchu Pri prevádzkovaní prístroja noste vždy vhodný pracovný odev žiadne voľné oblečenie alebo ozdoby tieto môžu byť zachyten...

Page 143: ...dbať na to aby neprekážalo nebolo stlačené nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké Predlžovací kábel držte ďalej od pohyblivých nebezpečných častí aby ste predišli poškodeniu kábla ktoré môže viesť ku kontaktu s aktívnymi časťami Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte Kábel nepoužívajte na účely pre ktoré nie je určený Chráňte kábel pred horúčavou olejom a ostrými hranami Nepo...

Page 144: ...utomaticky vypne spínač nulového napätia K znovuzapnutiu znovu stlačiť zelený gombík Ochrana motora Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne Motor sa dá po fáze ochladenia cca 5 min znovu zapnúť Pre znovuzapnutie 1 stlačte gombík spätného prestavenia ochrana motora 2 stlačte zelený gombík Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák ...

Page 145: ...cieho kanálu V tomto prípade by mohlo dôjsť k tomu že sa narezaný materiál vráti naspäť cez plniaci otvor spätný úder Ak je prístroj zapchatý vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sieťový spínač Dbajte na to aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovateľný priemer vetiev viď stranu 120 V závislosti od druhu a surovosti dreva...

Page 146: ...ôžu chemikálie rozleptať drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstrániteľným olejom ako ochranou proti korózii Opotrebované a poškodené samostatné diely vymieňajte po skupinách aby sa predišlo nevyváženosti Možné poruchy Pred každým odstránením poruchy prístroj vypnúť počkať na zastavenie drt...

Page 147: ...dľa smernice 2000 14 ES 96 5 dB A K 3 dB A 96 5 dB A K 3 dB A 82 9 dB A K 3 dB A Nameraná hladina akustického výkonu LWA meraná podľa smernice 2000 14 ES 106 8 dB A K 2 45 dB A 106 8 dB A K 2 45 dB A 102 5 dB A K 2 54 dB A Zaručená hladina akustického výkonu LWA meraná podľa smernice 2000 14 ES 109 dB A 109 dB A 105 dB A max spracovateľný priemer vetiev platí iba pre čerstvé odrezky max 40 mm max ...

Page 148: ...števali 1 predmontirana enota naprave 1 vrečke z vijaki 1 podvozje 1 lovilna košara 2 kolesi 1 mašilka 2 kolesna pokrova 1 navodilo 2 nogi 1 garancijska izjava Izjava o skladnosti ES St S No 12408 AMF 2500 St S No 12729 AMF 2800 v skladu z Direktivo 2006 42 ES S tem izjavljamo mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany z izključno odgovornostjo da je izdelek Gartenhäcksler Vrtni rezaln...

Page 149: ...era odvisno od vrste in svežine lesa ovenelega vlažnega že več dni skladiščenega vrtnega od padka z vejami Rezanje stekla kovin plastični delov plastičnih vrečk kamenja odpadkov materiala korenin z zemljo odpadkov brez trdih mate rialov npr kuhinjski odpadki ni dovoljeno Vrtni rezalnik je primeren samo za zasebno uporabo v hiši in na vrtu Vrtni rezalniki za zasebni domač in ljubiteljski vrt so tis...

Page 150: ...ahajajo neudeležene osebe zlasti otroci ali živali Izključno uporabnik je odgovoren za nesreče ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine Naprave nikoli ne pustite brez nadzora Skrbite za red na delovnem področju Nered lahko povzroči nezgode Postavite se v delovni položaj stransko ob napravi Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje Obraz in telo ne približujte odprtini za vs...

Page 151: ...ali ena od naših servisnih služb Upoštevati morate krajevne predpise še posebej tiste ki zadevajo zaščit ne ukrepe Če je omrežna napeljava če obstaja tega pripomočka poškodovana jo morate nadomestiti s posebno prikl jučno napeljavo ki je na voljo pri izdelovalcu ali službi za stranke Popravila na drugih delih stroja smejo opravljati samo proizvajalec oziroma ena od njegovih servisnih služb Uporabl...

Page 152: ...metne cone Daljši material ki moli iz naprave lahko skoči nazaj ko ga noži vpotegnejo Ohranjajte varnostno razdaljo Za potiskanje materiala ki ga sekljate uporabljajte dobavljeno mašilko Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje materiala Obraz in telo ne približujte odprtini za vstavljanje Roke druge dele telesa in obleke ne dajajte v polnilno cev izpraznjevalni kanal ali v bliž...

Page 153: ... Nož obrnite ali ga zamenjajte 3 Če želite obrniti ali zamenjati še drugi nož odstranite izvijač in obrnite kolut za nože Nato ponovite točki 1 in 2 Vzdrževanje Nega Shranjevanje Pred začetkom vsakega vzdrževalnega opravila izključite motor in izvlecite omrežni vtikač Počakajte da se naprava ohladi da preprečite poškodbe si nadenite zaščitne rokavice Če morate napravo zaradi vzdrževanja uskladišče...

Page 154: ...esek priključnega voda Podaljševalni z najmanjšim prerezom 1 5 mm dolg največ 25 m Pri daljšem kablu mora biti prerez najmanj 2 5 mm V primeru drugačnega nepravilnega delovanja se obrnite na našo servisno službo Tehnični podatki Model AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Leto izdelave glejte zadnjo stran Motor Motor na izmenični tok 230 V 50 Hz 2800 min 1 s samodejno motorno zavor Napetost omrežja 230 V 230...

Page 155: ...а резачка Пример оранжев 382613 Шумозаглушителен капак 1 AMF 2500 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů model zahradního drtiče typ zahradního drtiče Příklad oranžový 3826213 Víko pláště 1 AMF 2500 Reservedelene fremgår af tegning...

Page 156: ...zamiennej oznaczenie żądana ilość model rozdrabniacza ogrodowego nazwa rozdrabniacza ogrodowego Przykład pomarańczowy 382613 pokrywka obudowy 1 AMF 2500 Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de sch...

Page 157: ...5 µF Condensateur 45 µF 23 382633 Befestigungsschelle Mounting clip Collier de fixation 24 382616 Wechselstrommotor mit Getriebe 2300 W 2500 W AC motor 2300 W 2500 W Moteur à courant alternatif 2300 W 2500 W 24 382643 Wechselstrommotor mit Getriebe 2800 W AC motor 2800 W Moteur à courant alternatif 2800 W 25 382617 Luftführung Air duct Guidage d air 26 382619 Gehäuseunterteil Lower enclosure part ...

Page 158: ...pændebånd Abrazadera de fijación 24 382616 Двигател с редуктор 2300 W 2500 W Motor na střídavý proud 2300 W 2500 W Vekselstrømsmotor 2300 W 2500 W Motor de corriente alterna con reductor 2300 W 2500 W 24 382643 Двигател с редуктор 2800 W Motor na střídavý proud 2800 W Vekselstrømsmotor 2800 W Motor de corriente alterna con reductor 2800 W 25 382617 Въздушен водач Vedení vzduchu Luftføring Conducci...

Page 159: ...24 382616 Vaihtovirtamoottori 2300 W 2500 W Váltakozó áramú motor 2300 W 2500 W Izmjenični motor 2300 W 2500 W 24 382643 Vaihtovirtamoottori 2800 W Váltakozó áramú motor 2800 W Izmjenični motor 2800 W 25 382617 Ilmanohjaus Légvezeték Vodilica za zrak 26 382619 Kotelon alaosa kokon A motorház alsó része Donji dio kućišta 27 382647 Keruusäiliön lukituksen turvakytkin Biztonsági kapcsoló gyűjtőkosár ...

Page 160: ... Vekselstrømmotor 2300 W 2500 W Wisselstroommotor 2300 W 2500 W 24 382643 Motore a corrente alternata 2800 W Vekselstrømmotor 2800 W Wisselstroommotor 2800 W 25 382617 Collettore aria Luftføring Luchtgeleiding 26 382619 Parte inferiore contenitore Husunderdel Onderdeel van de behuizing 27 382647 Interruttore di sicurezza per il bloccaggio del contenitore di raccolta Sikkerhetsbryter for lås for op...

Page 161: ... silnik prądu zmiennego 2300 W 2500 W Motor cu angrenaj 2300 W 2500 W Двигатель переменного тока 2300 W 2500 W 24 382643 silnik prądu zmiennego 2800 W Motor cu angrenaj 2800 W Двигатель переменного тока 2800 W 25 382617 prowadnik powietrza Ghidarea aerului Воздуховод 26 382619 Dolna część obudowy Parte inferioară a carcasei Нижняя часть корпуса 27 382647 wyłącznik bezpieczeństwa do blokady kosza Î...

Page 162: ...or 45 µF Kondenzátor Kondenzator 45 µF 23 382633 Fastsättningsklämma Strmeň pre upevnenie Pritrdilna objemka 24 382616 Växelströmmotor 2300 W 2500 W Motor na striedavý prúd 2300 W 2500 W Motor na izmenični tok 2300 W 2500 W 24 382643 Växelströmmotor 2800 W Motor na striedavý prúd 2800 W Motor na izmenični tok 2800 W 25 382617 Luftstyrning Vzdušné vedenie Dovod zraka 26 382619 Husunderdel Dolná čas...

Page 163: ...163 ...

Page 164: ...164 ...

Page 165: ......

Page 166: ...во Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Año de fabricación Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Tel 49 0 82 22 41 47 08 0 Fax 49 0 82 22 41 47 08 10 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: