s punom odgovornoš
ć
u izjavljujemo da je ovaj proizvod
Stroj za cijepanje ogrjevnog drveta
ASP 4-370 , ASP 5-520
(Serijski broj: vidi posljednju stranicu)
uskla
đ
en s odredbama gore navedenih EU smjernica kao, kao i zahtjevima drugih doti
č
nih smjernica:
2004/108/EU, 2006/95/EU.
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Spaccalegna ASP 4-370, ASP 5-520
(Numero di serie: vedere ultima pagina)
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché i requisiti delle altre direttive pertinenti:
2004/108/CE,
2006/95/CE.
in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product
Brandhoutsplijter ASP 4-370, ASP 5-520
(Serienummer: zie laatste pagina)
aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijne alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
.
o
ś
wiadczamy, przyjmuj
ą
c na siebie wy
łą
czn
ą
odpowiedzialno
ść
,
ż
e nast
ę
puj
ą
cy produkt,
Ł
uparka do drewna ASP 4-370, ASP 5-520
(Numer seryjny: patrz ostatnia strona)
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nast
ę
puj
ą
cych, innych dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/95/WE.
declar
ă
m pe proprie r
ă
spundere c
ă
produsul
Ma
ş
ina de despicat lemne de foc
ASP 4-370, ASP 5-520
(Num
ă
rul de serie: vezi ultima pagin
ă
)
este conform cu prevederile directivelor numite mai sus cât
ş
i cerin
ţ
elor altor reglement
ă
ri aplicabile în vigoare:
2004/108/UE,
2006/95/UE
.
med ensamt ansvar att produkten
Vedklyv ASP 4-370, ASP 5-520
(Serienummer: se sista sidan)
är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG-direktiv, samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv:
2004/108/EG,
2006/95/EG.
na vlastnú zodpovednos
ť
, že výrobok
Štiepa
č
ka palivového dreva ASP 4-370, ASP 5-520
(Seriové
č
íslo: viz posledná strana)
zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic:
2004/108/ES, 2006/95/ES.
z izklju
č
no odgovornostjo, da je izdelek
Cepilnik drv ASP 4-370, ASP 5-520
(Serijska številka: glejte zadnjo stran)
v skladu z dolo
č
ili zgoraj navedene Direktive ES, kot tudi zahtevam drugih zadevnih pravilnikov:
2004/108/ES, 2006/95/ES
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
Primijenjene su sljede
ć
e harmonizirane norme:
Following harmonized standards have been applied:
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
Приложени
са
следните
хармонизирани
стандарти
:
Zastosowane zosta
ł
y nast
ę
puj
ą
ce normy zharmonizowane:
Následující normy byly použity:
Au fost aplicate urm
ă
toarele norme armonizate:
Følgende harmoniserede standarder er anvendt:
Följande passande normer har använts:
Seuraavia harmonisoituja normeja on käytetty:
Následujúcie normy byly použité:
A következ
ő
harmonizált szabványokat alkalmaztuk:
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
EN 609-1/A2:2009; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000
Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
Pohrana tehni
č
ke dokumentacije:
Keeping of technical documents at:
Conservazione dei documenti tecnici:
Conservation de la documentation technique:
Bewaring van de technische documenten:
Техническата
документация
се
съхранява
в
:
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
Uchování technických podklad
ů
:
Depozitarea documentelor tehnice:
Opbevaringssted for den tekniske dokumentation:
Tekniska underlag förvaras hos:
Teknisten asiakirjojen säilytys:
Archiv technické dokumentacie:
A m
ű
szaki dokumentumok a következ
ő
címen igényelhet
ő
k:
Shranjevanje tehni
č
ne dokumentacije:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 15.04.2010 A. Pollmeier, Geschäftsführung
119