background image

 

2

L

L

e

e

v

v

e

e

r

r

i

i

n

n

g

g

s

s

o

o

m

m

f

f

a

a

n

n

g

g

 

 

 

  Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med 

hensyn til 

!

 

fuldstændighed 

!

 

evt. transportskader 

Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren, 
leverandøren eller producenten. Senere reklamationer 
anerkendes ikke. 

 

!

 

A formonteret apparatenhed 

!

 

C Bord 

!

 

B betjeningsarm til højre /  

!

 

D brugsanvisning 

venstre  

 

 

O

O

b

b

s

s

a

a

h

h

 

 

d

d

o

o

d

d

á

á

v

v

k

k

y

y

 

 

 

 Po rozbalení dodávky z kartonu p

ř

ekontrolujte: 

!

 

úplnost dodávky 

!

 

event. škody zp

ů

sobené transportem 

Jestliže zjistíte závady, sd

ě

lte tyto neprodlen

ě

 svému prodejci 

nebo p

ř

ímo výrobci. Pozd

ě

jší reklamace nebudou uznány. 

 

!

 

A p

ř

edmontovaná   

!

 

C st

ů

p

ř

ístrojová jednotka 

 

!

 

B ovládací rameno pravé / 
levé 

!

 

D návod k obsluze 

 
 

Z

Z

a

a

k

k

r

r

e

e

s

s

 

 

d

d

o

o

s

s

t

t

a

a

w

w

y

y

 

 

 

 

Po rozpakowaniu kartonów nale

ż

y  sprawdzi

ć

 

!

 

kompletno

ść

 dostawy 

!

 

ew. szkody transportowe  

Nale

ż

y odwrotnie poinformowa

ć

 dystrybutora, dostawc

ę

  b

ą

d

ź

 

producenta o zastrze

ż

eniach. Pó

ź

niejsze reklamacje nie 

zostan

ą

 uwzgl

ę

dnione.  

 

!

 

A wst

ę

pnie zmontowany  

!

 

C stó

ł

 

modu

ł

 urz

ą

dzenia  

!

 

B rami

ę

 obs

ł

ugowe, prawe 

/ lewe 

!

 

D instrukcja obs

ł

ugi 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ASP 6-1050

Page 1: ... d utilisation Consignes de sécurité Blz 38 Brandhoutsplijter Bedieningshandleidning Veiligheidsinstructies Sidan 49 Vedklyv Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Side 60 Trækløvnings Brugsanvisning Sikkerhedshenvisninger Str 71 Štípač palivového dřeva Návod k použití Bezpečnostní pokyny Stronie 81 Łuparka do trewna Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa ASP 6 1050 ...

Page 2: ...ces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées A bloc d assemblage prémonté C Table B bras de commande droit gauche D instructions L Le ev ve er r h ho oe ev ve ee el lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakki...

Page 3: ...řekontrolujte úplnost dodávky event škody způsobené transportem Jestliže zjistíte závady sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci Pozdější reklamace nebudou uznány A předmontovaná C stůl přístrojová jednotka B ovládací rameno pravé levé D návod k obsluze Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić kompletność dostawy ew szkody transportowe Nal...

Page 4: ...ale C Sécuriser le bouton d immobilisation B sur sa face inférieure avec la goupille de retenue A Trek de veerstekker A uit de zitting en verwijder de bevestigingsbout B Vet de plaatlippen boven en onder in Bedieningsarmen aanbrengen en de buis in de uitsparing van de dwarsverbinding leiden C De bevestigingsbout voor de dwarsverbinding C doorsteken Bevestigingsbout B aan de onderzijde met een bout...

Page 5: ...er vers le bas les crochets de verrouillage D de 90 degrés sur les deux côtés pour bloquer la table De tafel kan naargelang de lengte van het te splijten hout in drie verschillende hoogtes worden aangebracht In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken D aanwezig Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement E Zwenk de vergrendelingshaak D aan beide zijden 90 graden naar beneden om de ...

Page 6: ...n abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Es ist verboten Schutz und Sicherheits einrichtungen zu entfernen oder zu verän dern Nur der Bediener darf im Arbeitskreis der Maschine stehen Unbeteiligte Personen sowie Haus und Nutztiere aus dem Ge fahrenbereich Mindestabstand 5 m fernhalten Entfernen Sie verklemmte Stämme nicht mit Ihren Händen Achtung Vor Reparatur Wartungs und Reini gungsarbeiten Mo...

Page 7: ...Maschine nicht für Zwecke für die sie nicht bestimmt ist siehe Bestimmungsgemäße Verwen dung und Arbeiten mit dem Brennholzspalter Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein die sich im Bereich des Bedienarmes befindet Abb 2 S 10 Niemals auf der Maschine stehen Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunf...

Page 8: ...chutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen 7 Der Elektroanschluss bzw Reparaturen an elektri schen Teilen der Maschine hat durch eine konzessio nierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienst stellen zu erfolgen Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw ...

Page 9: ...absichtigtes Ziehen des Steckers defekte Sicherung usw schaltet das Gerät automatisch ab Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut den grünen Knopf am Ein Ausschalter Brennholzspalter mit 400 V 3 Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors siehe Pfeil auf dem Motor denn der Betrieb mit falscher Drehrich tung beschädigt die Ölpumpe Überprüfen der Drehrichtung Motor einschalten das Spaltmesser 2 fährt...

Page 10: ...alten Sie keine grünen Stämme Trockene gelagerte Stämme spalten sich viel leichter und verursachen nicht so oft ein Festfressen wie grünes nasses Holz 1 Handgriff 9 2 Spaltmesser 3 Spaltsäule 4 Querverbindung 5 Halterung für Querverbindung 6 Einstellschraube für Spannpratze 7 Verstellbare Spannpratze 8 Bedienarm 9 Griffschutz 10 Halterung für Tisch vorn 11 Halterung für Tisch seitlich 12 Verriegel...

Page 11: ...cken unter ca 500 mm und größeren Stückzahlen können Sie die Arbeitsleistung durch Verkürzen des Spalt messerrücklaufs stei gern 1 Stellen Sie Stamm auf den Spalttisch und fahren das Spaltmesser 2 durch herunterdrü cken der beiden Bedienarme 8 bis ca 2 cm an den Stamm heran Abb 3 2 Lassen Sie einen Bedienarm los da mit das Spaltmes ser in dieser Position stehen bleibt und schalten Sie das Gerät au...

Page 12: ... 3 Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie den Spaltvor gang fort Niemals zwei Stämme in einem Arbeitsgang spalten Niemals Holz während des Arbeitvorganges nachlegen oder ersetzen L Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehre re Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen 12 Positionieren Sie den Stamm erneut auf dem Tisch und wie derhol...

Page 13: ...chleifen oder mit einer feinen Feile schärfen Grate ent fernen Abb 11 Wie überprüfe ich den Ölstand Die Hydraulikanlage ist ein geschlossenes System mit Öltank Ölpumpe und Steuerventil Überprüfen Sie den Schmier ölstand regelmäßig Niedrige Schmierölstände können die Ölpumpe beschädigen Der Schmierölstand liegt ca 1 2 Zentimeter niedriger als die Oberfläche des Öltanks Die Spaltsäule muss im eingef...

Page 14: ... einen Behälter der mindestens 6 Liter Öl auf nehmen kann unter den Holzspalter 4 Lösen Sie die Enlüftungskappe Aral Vitam GF 22 5 Lösen Sie die Schlauchklemme am Ölschlauch damit das Öl herauslaufen kann BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 oder gleichwertiges Keine anderen Ölsorten verwenden Der Gebrauch von anderen Ölsorten beeinflusst die Funktion des Hydraulik zylinders 13 T Te e...

Page 15: ...14 S Sc ch ha al lt tp pl la an n H Hy yd dr ra au ul li ik kp pl la an n ...

Page 16: ...des Motors Drehrichtung des Motors überprüfen und umstellen Siehe S 7 Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt 2 Phasenlauf bei Drehstrommotor Anschlusskabel defekt Elektromotor defekt Schalter defekt DS Schalter oder Kondensator defekt WS Absicherung überprüfen Sicherung und Zuleitung von einem Elektrofachmann überprüfen lassen Anschlusskabel austauschen bzw von einem Elektrofachmann überprüfen la...

Page 17: ...ured into the ground or drainage sys tem or mixed with other waste Do not remove or modify any protection or safety devices Nobody else should be in the working area of the machine other than the operator Keep other persons or animals out of the danger area minimum distance 5 m Do not remove jammed logs with your hands Caution Before starting any repair maintenance or cleaning work always switch o...

Page 18: ...ntain your balance at all times Take up a working position which is close to the con trols Fig 2 p 21 Never stand on top of the machine Pay attention at all times Take care with what you are doing and approach the work sensibly Do not use the machine when you are tired under the influence of drugs alcohol or medications that may impair your powers of judgement When working with the machine always ...

Page 19: ...ces or deactivate them The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electri cian or one of our customer service points Local regula tions especially regarding protective measures must be observed Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare pa...

Page 20: ...itching off Press the red button Prior to every use check the function of the disconnection mechanism by switching on and off L Lock in case of power zero voltage ini tiator The equipment will switch off automatically if there is a power cut Repress the green button to switch it on again Log splitter with 400 V 3 Make sure that the motor turns in the correct direction see arrow on the motor becaus...

Page 21: ...they contain knots or if the fibres are too strong logs with a diameter of over 320 mm can be split if the fibres are smooth and open Do not try to split green logs Dry logs are much easier to split and do not cause jams as often as green damp wood 1 Handle 2 Splitting blade 3 Splitting column 4 Transverse joint 5 Bracket for transverse joint 6 Adjusting screw for clamping claw 7 Adjustable clampi...

Page 22: ...th of the splitting blade 1 Place the log on the splitting table and press the two operating levers 8 to bring the splitting blade 2 down to approx 2 cm above the log Fig 3 2 Release one oper ating lever so that the blade stays in this position Fig 4 Switch the machine off and disconnect the power Release the second operating lever Unscrew the loc screw using a socket wrench Guide the lift adjustm...

Page 23: ... remove or replace the log during the splitting process 12 L Never try to force the splitting of the log by maintaining the pressure for several seconds This can lead to damage to the machine Position the log on the table again and repeat the splitting phase or put the log on one side How to release a jammed log There is a risk of knotted logs getting stuck during the splitting process 9 1 Switch ...

Page 24: ...ls can damage the oil pump The lubricating oil level is approx 1 2 cm below the oil tank surface The splitting column must be in run in state Fig 12 1 Now remove the dipstick 2 Clean the dipstick and the oil seal 3 Replace the dipstick fully into the oil reservoir 4 Now remove the dipstick again and read off the oil level If the oil level is between the two marking on the dipstick there is suffici...

Page 25: ... Screw the venting cap on again 9 Fasten the casing Dispose of the old oil properly local oil disposal point The old oil must not be poured into the ground or drain age system or mixed with other waste 24 T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Model ASP 6 1050 Type LS6T Splitting force 60 kN 6 t 10 Log length 1025 mm Log diameter min 120 max 320 mm Stroke 480 mm Feed speed ca 0 06 m sec Return s...

Page 26: ...25 C Ci ir rc cu ui it t d di ia ag gr ra am m H Hy yd dr ra au ul li ic c D Di ia ag gr ra am m ...

Page 27: ...on of motor Check motor s direction of rotation and change refer to page 7 Motor doesn t start No electrical power 2 phase mode in threephase motor Connection cable defective Electric motor defective Switch defective DS Switch or capacitor defective WS Check the fuse Have fuse and lead checked by qualified electrician Replace the connection cable or have it checked by an electrician To correct the...

Page 28: ... les éclats Tenez votre zone de travail en ordre Le désordre peut causer des accidents L huile est inflammable et peut exploser Il est interdit de fumer et de faire un feu nu Éliminez l huile usée conformément à la réglementation en vigueur point de col lecte d huile usée sur place Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets Il est interdit de démonter o...

Page 29: ... aient été prises C Co on ns si ig gn ne es s d de e s sé éc cu ur ri it té é Avant toute mise en service de ce produit lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d accident de l association préventive des accidents du travail particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d éviter tout risque d accident possible L Remettez les...

Page 30: ... alimentation plus longues occa sionnent une chute de tension Le moteur n atteint plus sa puissance le fonctionnement de la machine est restreint Lors de la pose de la ligne de raccordement veiller à ce qu elle ne soit ni coincée ni compressée ni pliée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l humidité ou tombe dans un liquide quelconque N employez pas le câble à des fins pas prévu Protégez...

Page 31: ...ircuit 30 mA erte Comparez la tension de votre secteur la tension indiquée sur la plaque sign hine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions Utilisez un câble de rallonge de section sufficante Raccordez la machine au moyen d u de sécurité interrupteur de protection contre les co L Fuse 230 V Î 16 A in 400 V 3 Î 10 A inerte L En et déclenchement Ap...

Page 32: ... de bois rendent la zon travail dangereuse Risque de trébuchement glissement et de chute Veil donnée Ne jamais placer les mains sur les pièces mobiles de la machine lorsque que cette dernière est en marche Veillez à respec poussoir et le coin à refendre afin de protéger vos mains contre les blessures Fendez uniquement le bois dont la longue maximale à ne dépasse pas 1040 mm Que puis je fendre D Lo...

Page 33: ...une poi gnée de com mande Instr Conditionnement Conditionnez le bois à fendre aux dimensions maximales e veillez à ce que le bois soit déco Positionnez le bois sur le fendeur de manière à ne pas vous mettre en danger risque de trébuchement Réglage de la hauteur de course us pouvez accroître le rendement par le Vo tion de la marche en retour du fendoir dans le cas d une taille inférieure à env 500 ...

Page 34: ...g Le pièce à fendre n est pas complètement fendue s est coincée dans la lame et remonte avec le mouvement de marche arrière La souche ne peut plus être retirée à la main Dans ce cas veuillez pro céder de la manière sui vante 1 Débrancher l appareil 2 Fixer la table dans la position supérieure 3 Brancher l appareil et continuer les opérations de fente Ne jamais fendre deux troncs d un coup Ne jamai...

Page 35: ...se de bois de chauffage est équipée d une lame à fendre renforcée dont la lame a subi un traitement spécial Meuler le fendoir ou l aiguiser avec une lime fine enlever les bavures après une durée de service prolongée en cas de réduction de la puissance de fendage ou d une légère défor mation de la lame Fig 11 Comment contrôler le niveau d huile Le système hydraulique est un système fermé avec un ré...

Page 36: ... bois Aral Vitam GF 22 2 Desserrez le capuchon d aération BP Energol HLP HM 22 3 Détachez la bride du tuyau d huile afin que l huile puisse sortir Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 ou des huiles équivalentes Ne pas employer d autres sortes d huiles L emploi d autres sortes d huiles se répercute sur le fonctionne ment du cylindre hydraulique 35 C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch...

Page 37: ...36 S Sc ch hé ém ma a d de es s c co on nn ne ex xi io on ns s P Pl la an n h hy yd dr ra au ul li iq qu ue e ...

Page 38: ...ation du moteur et modifier voir p 30 Le moteur ne fonctionne pas Absence de courant Course diphasée si moteur triphasé Câble d alimentation défectueux Moteur électrique défectueux Commutateur défaillant DS Commutateur ou condensateur défail lant WS Contrôler la protection par fusible Demandez à un électricien de contrôler les fusibles et câblages Remplacer le câble d alimentation ou le faire cont...

Page 39: ...iligen Houd uw werkplek in orde Wanorde kan ongevallen tot gevolg hebben Olie is licht ontvlambaar en kan exploderen Roken en open vuur verboden Verwijder de oude olie volgens de voorschriften verzamelpunt voor oude olie in uw buurt Het is verboden de oude olie in de grond af te laten of met afval te mengen Het is verboden beschermings of veiligheidsinrichtingen te verwijderen of te wijzigen Allee...

Page 40: ...s bestaan V Ve ei il li ig g w we er rk ke en n Lees en volg de onderstaande aanwijzingen de voorschriften te voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwondingen te beschermen L Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen die met deze machine werken door L Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed Maak u voor gebruik met het apparaat ...

Page 41: ...k de kabel niet voor doeleinden warvoor hij niet geschikt is Bescherm de kabel tegen hitte olie of scherpe randen De steker niet met de kabel uit het stopcontact trekken Controleer de verleng kabel regelmatig op bescha digingen en vervang hem als hij beschadigd is Gebruik geen defecte kabels Gebruik alleen toegestane en gemerkte verleng kabels Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen Veilig...

Page 42: ...e groene knop Uitschakelen Druk op de rode knop Controleer voor elk gebruik de functie van de uitschakelinrichting door in en uitschakelen L Beveiliging tegen opnieuw aanlopen bij het uitvallen van de stroom nulspanningsinitiator Bij spanningsuitval schakelt het apparaat automatisch uit Druk op de groene knop om het apparaat weer in te schakelen Brandhoutsplijter met 400 V 3 7 Let op de draairicht...

Page 43: ...jten zijn wanneer het knoestgaten bevat of de vezels te sterk zijn dikker hout met meer dan 320 mm kan worden gespleten wanneer de vezels glad en los zijn Splijt geen groene stammen Droge opgeslagen stammen kunnen veel beter worden gespleten en veroorzaken niet zo vaak een vast vreten dan groen nat hout 1 Handgreep 2 Splijtmes 3 Splijtzuil 4 Dwarse verbinding 5 Houder voor dwarse verbinding 6 Inst...

Page 44: ...es te verkorten 1 Zet de stam op de splijttafel en breng het splijtmes ca 2 cm dichter bij de stam door het naar beneden drukken van de beide bedieningsgrepen Afb 3 2 Laat één bedieningsgreep los zodat het splijtmes in die positie blijft staan Afb 4 3 Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken 4 Laat de tweede bedieningsgreep los 5 Schroef de blokkeer schroef los met een i...

Page 45: ...t in stand houden van de druk gedurende meerdere seconden een splijten van een stam proberen te dwingen Dit kan leiden tot beschadigingen aan de machine Plaats de stam nogmaals op de tafel en herhaal de splijtprocedure of leg de stam weg 12 Hoe wordt een vastgeklemde stam losgemaakt Het risico bestaat dat knoestig materiaal bij het splijten vastklemt 1 Het apparaat uitschakelen en de stekker uit h...

Page 46: ...Lage smeerolieniveaus kunnen de oliepomp beschadigen Het smeerolieniveau ligt ca 1 2 centimeter lager dan het oppervlak van de olietank De splijtkolom moet in ingeschoven toestand staan Afb 12 1 Trek de oliepeilstaaf er uit 2 Reinig de oliepeilstaaf en de oliedichting 3 Steek de peilstaaf weer tot aan de aanslag in de opening 4 Trek de oliepeilstaaf er weer uit Wanneer het oliepeil tussen beide me...

Page 47: ...et gebruik van andere oliesoorten beïnvloedt de functie van de hydraulische cilinder 16 6 Sluit de olieslang weer aan 7 Vul de nieuwe hydraulische olie 6 0 liter met behulp van een zuivere trechter in de machine 8 Schroef de ontluchtingskap weer op 9 Bevestig de bekleding 46 T Te ec ch hn ni is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns s Model ASP 6 1050 Type LS6T Splijtkracht 60 kN 6 t 10 Lengte van het ...

Page 48: ...47 I In ns st ta al ll la at ti ie es sc ch he em ma a H Hy yd dr ra au ul li is sc ch h s sc ch he em ma a ...

Page 49: ...or loopt niet aan Netspanning ontbreekt 2 fase beweging bij draaistroommotor Aansluitkabel defect Elektromotor defect Schakelaar defect DS Schakelaar of condensator defect WS Zekering controleren Zekering en toevoerleiding door een elektricien laten controleren Aansluitkabel vervangen c q door een elektricien laten controleren Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant of een...

Page 50: ...en das Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Det är förbjudet att avlägsna eller modifiera skydds och säkerhetsan ordningar Endast operatören får vistas i maskinens arbetsområde Se till att inga andra personer husdjur o s v finns i riskområdet minimiavstånd 5 m Ta inte bort fastklämda vedträn med händerna OBS Stäng av motorn och dra ur kontakten vid reparations underhålls och...

Page 51: ... avsnitten Föreskriven användning och Att arbeta med vedklyven Se till att du står stadigt så att du har god balans Arbetsställningen skall vara i närheten av manöverspakarna Bild 2 Stå aldrig ovanpå maskinen Var uppmärksam Tänk på vad Du gör Använd Ditt sunda förnuft Använd inte apparaten om Du är trött om Du är påverkad av droger alkohol eller mediciner vilka kan påverka omdömet Använd skyddsgla...

Page 52: ...lanslutningar Skyddsanordningar får aldrig överkopplas eller tas ur drift Elanslutningar resp reparationer på maskinens elektriska komponenter får endast iordningställas resp genomföras av auktoriserad elfackman eller på en av våra service verkstäder De lokala föreskrifterna i synnerhet vad det gäller skyddsåtgärder ska alltid beaktas Reparationer på övriga delar på maskinen får endast genomföras ...

Page 53: ... trög L På Av brytare 1 Tillkoppling Tryck på den gröna knappen Frånkoppling Tryck på den röda knappen Innan arbetet börjar kontrollera alltid att avstängningsa nordningen fungerar genom att knäppa på och stänga av maskinen L Återstartsspärr vid strömavbrott nollspänningsutlösare Vid strömbortfall elavbrott frånkopplas maskinen auto matiskt För att tillkoppla maskinen igen behöver man bara trycka ...

Page 54: ...kare trä än 320 mm kan klyvas om fibrerna är glatta och mjuka Klyv inga gröna stockar Torra lagrade stockar går mycket enklare att klyva och fastnar inte lika lätt som gröna våta stockar 1 Handtag 2 Klyvkniv 3 Klyvpelare 4 Tvärförbindning 5 Hållare för tvärförbindning 6 Inställningsskruv för spänngaffel 7 Justerbar spänngaffel 8 Manöverarm 9 Greppskydd 10 Hållare för bord framtill 11 Hållare för b...

Page 55: ...äll vedträt på klyvbordet och kör fram kniven till ca 2 cm avstånd från vedträt genom att hålla båda manöverspakarna nedtryckta Bild 3 2 Stäng av maskinen och dra ut nätsladden 3 Släpp upp den andra manöverspaken 4 Lossa fixerings skruven med en nyckel avsedd för infällda buss ningar För höj dinställnings stången 18 up påt tills att den stoppas av fjä dern Dra åt fixe ringsskruven igen 2 5 12 Fixe...

Page 56: ...a klyvning genom att hålla kvar påskjutningen i flera sekunder Detta kan förorsaka skada på maskinen Placera vedträt på nytt på bordet och upprepa klyvningen eller lägg undan vedträt Hur lossar jag en fastklämd stock Det finns en risk att kvistigt trä fastnar under klyvning 1 Stäng av maskinen och dra ut nätsladden 2 Rucka försiktigt på det fastnade vedträt så att det lossnar Hamra aldrig på ett f...

Page 57: ... i inkört läge Bild 12 2 Dra ut oljestickan 3 Rengör oljemätstick an och oljetätningen 4 Sätt tillbaka stickan i öppningen så långt in det går 5 Dra ut oljestickan igen Om oljenivån ligger mellan de båda markeringarna finns det tillräckligt med olja i behållen Om oljenivån ligger nedanför den nedre markeringen måste man fylla på olja Använd en ren tratt nedre markering övre markering 6 Kontrollera...

Page 58: ...derns funktion 6 Anslut oljeslangen igen 7 Fyll på ny hydraulikolja 6 0 liter med hjälp av en ren tratt 8 Skruva tillbaka avluftningskåpan 9 Sätt fast panelen 57 T Te ek kn ni is sk ka a d da at ta a Model ASP 6 1050 Typ LS6T Klyvningskraft 60 kN 6 t 10 Vedlängd 1025 mm Stockdiameter min 120 max 320 mm Klyvlängd 480 mm Hastighet framåt ca 0 06 m sek Hastighet framåt ca 0 05 m sek Hydraulolja max 6...

Page 59: ...58 K Ko op pp pl li in ng gs ss sc ch he em ma a H Hy yd dr ra au ul li ik ks sc ch he em ma a ...

Page 60: ...ningskabel Elektromotor defekt Defekt brytare LS Defekt brytare eller kondensator VS Kontrollera säkringen Låt behörig elektriker kontrollera säkring och tilledning Byt ut anslutningskabeln eller låt elektriker kontrollera den Kontakta tillverkaren eller av denne angivet företag G Ga ar ra an nt ti ie ev vi il ll lk ko or r Vi står för två års garanti från och med leverans av maskinen från affären...

Page 61: ...t at lede spildolie ned i jorden eller at blande den med normal affald Det er forbudt at fjerne eller ændre beskyttelses og sikkerhedsanordninger Kun brugeren må opholde sig i maskinens arbejdsområde Uvedkommende personer samt hus og nyttedyr skal holdes borte fra farezonen minimumsafstand 5 m Fjern ikke fastklemte stammer med hænderne Bemærk Før reparations vedligeholdelses og rengøringsarbejde s...

Page 62: ...net til se Formålsbestemt anvendelse og Arbejde med brændekløveren Sørg for en stabil kropsstilling og hold hele tiden balancen Indtag en arbejdsstilling der er i betjeningshåndtagenes område Ill 2 Stå aldrig på maskinen Vær forsigtig Vær opmærksom på arbejdet Påbegynd arbejdet varsomt Anvend maskinen ikke når du er træt under påvirkning af narkotika alkohol eller lægemidler som kan have indflydel...

Page 63: ...ger må aldrig forbikobles eller sættes ud af drift Den elektriske tilslutning hhv reparationer på apparatets elektriske dele må kun udføres af en autoriseret elektriker eller en af vore serviceafdelinger Lokale forskrifter især i henseende til beskyttelsesforanstaltninger skal iagttages Reparationer på apparatets andre dele skal lades udføre af producenten hhv en af hans serviceafdelinger Anvend k...

Page 64: ...0 mA L Sikring 230 V Î 16 A træg 400 V 3 Î 10 A træg L Indkobling Frakobling 1 Indkobling Tryk på den grønne knap Ausschalten Tryk på den røde knap Kontrollér inden enhver brug funktionen af afbrydelsesanordningen ved at tænde slukke L Strømsvigt nulspændingsrelæ I tilfælde af strømsvigt kobler apparatet automatisk fra For at genindkoble tryk igen på den grønne knap Brændekløver med 400 V 3 Vær op...

Page 65: ...har knasthuller eller fibrene er for stærke tykkere træ end 320 mm kan kløves når fibrene er glatte og løse Forarbejd ingen grønne træstammer Det er meget nemmere at kløve tørre oplagrede træstammer Disse hænger ikke så tit fast i maskinen som grønt vådt træ 1 Håndgreb 2 Spaltekniv 3 Spaltesøjle 4 Tværforbindelse 5 Holder til tværforbindelse 6 Indstillingsskrue til spændeklo 7 Indstillelig spændek...

Page 66: ...s ved at forkorte spalteknivens tilbageløb 1 Anbring stammen på kløvebordet og kør spaltekniven til ca 2 cm mod stammen ved at trykke de to betjeningshåndtag ned Ill 3 2 Slip et af betjeningshåndtage ne for at standse spaltekniven i denne position 3 3 Sluk for kløveren og træk netstikket ud af kontakten Ill 4 Sli betjeni gshå tag Løs fasts med e unbraconøgle Før løfteindstillingsstang 18 opad indt...

Page 67: ...af en stamme ved at opretholde fremføringen i flere sekunder Dette kan medføre skader på maskinen Anbring stammen igen på bordet og gentag kløvningen eller læg stammen til side 12 Hvordan løsnes en fastsiddende stamme Der er risiko for at knastfyldte emner kommer i klemme under kløvningen 1 Sluk for kløveren og træk netstikket ud af kontakten 2 Bevæg forsigtigt den fastklemte stamme frem og tilbag...

Page 68: ...ige oliepumpen Smøreolieniveauet ligger ca 1 2 centimeter lavere end olietankens overflade Spaltesøjlen skal være i tilbagekørt tilstand Ill 12 2 Træk oliemålepin den ud 3 Rengør oliemåle pinden og olie tætningen 4 Før målepinden igen ind i åbningen til stop pet 5 Træk oliemålepin den ud igen Når oliestanden er mellem de to markeringer er der nok olie i beholderen Hvis oliestanden er under den ned...

Page 69: ...bil DTE 11 Shell Tellus 22 eller olie af samme kvalitet Anvend ingen andre oliesorter Brug af andre oliesorter har indflydelse på hydraulikcylinderens funktion 16 6 Tilslut olieslangen igen 7 Påfyld ny hydraulikolie 6 0 liter ved hjælp af en ren tragt 68 T Te ek kn ni is sk ke e d da at ta a Model ASP 6 1050 Type LS6T Kløvetryk 60 kN 6 t 10 Trælængde 1025 mm Trædiameter min 120 max 320 mm Kløvelæn...

Page 70: ...69 S St tr rø øm mp pl la an n H Hy yd dr ra au ul li ik kp pl la an n ...

Page 71: ...leres og ændres se side 63 Motoren starter ind Netspænding mangler 2 faseløb ved drejestrømsmotor Tilslutningskabel er defekt Elmotor er defekt Kontakt defekt DS Kontakt eller kondensator defekt WS Kontroller sikringen Lad en elektriker kontrollere sikring og tilførselsledning Udskift tilslutningskablet eller lad det efterse af en elektriker Kontakt producenten eller et autoriseret firma til afhjæ...

Page 72: ...lej vylívat do půdy či smíchat s odpadem Je zakázáno namontované ochranné prvky odmontovat nebo měnit Při práci obsluhuje stroj pouze jedna osoba Jiné osoby domácí či užitková zvířata se nesmějí v pracovní okruhu stroje pohybovat pobývat Minimální vzdálenost je 5 m Nesnažte se uvolnit zaklíněné kmeny rukama POZOR Před opravou údržbou nebo čištěním vždy motor vypněte a stroj odpojte od sítě vytažen...

Page 73: ...ádacích úchytů Obr 2 Nikdy nestoupejte na stroj Při práci buďte pozorný a soustředěný Pracujte s rozvahou Stroj nepoužívejte jste li unavený jste li pod vlivem alkoholu drog či léčiv která snižují koncentraci a reakci Při práci noste ochranné brýle nebo vizír ochranu uší pracovní rukavice pracovní boty s ocelovou špičkou Pracovní oděv bez volných částí a pracujte bez ozdob která by mohly být zachy...

Page 74: ...típacím nožem zcela dolů Při přenášení uchopte rukou držák na štípacím sloupku a nakloňte štípač dřeva lehce směrem k sobě V této poloze je možné štípač bez námahy přemístit U Um mí ís st tě ěn ní í s st tr ro oj je e Zablokujte kolečka klíny pro znemožnění posunu během práce Dbejte na to aby pracoviště splňovalo následující podmínky protiskluzná podlaha rovná podlaha eliminace možnosti klopýtnutí...

Page 75: ...wegung die richtige Drehrichtung einstellen L Hydraulika Stroj nikdy nespouštět hrozí li nebezpečí prostřednictvím hydraulické kapaliny 1 Ujistěte se že stroj a pracovní místo je čisté bez olejových skvrn Nebezpečí uklouznutí a nebezpečí ohně Pravidelně kontrolujte množství hydraulického oleje v nádrži viz kapitola o údržbě a péči Obsah nádrže 6 0 l P Pr rá ác ce e s se e š št tí íp pa ač če em m ...

Page 76: ... L Při teplotách nižších než 5 C nechejte štípač dřeva běžet alespoň 15 min naprázdno aby se olej mohl zahřát 2 Položte kmen na stůl štípače Obr 2 L Materiál určený ke štípání zpracovávejte výhradně ve směru vláken 3 Přidržte kmen upínacími lištami 4 Stlačte obě ovládací madla současně dolů Obr 2 Î Štípací nůž sjede dolů a rozštípne kmen 3 Uvolněte oba ovládací úchyty štípací nůž zajede zpět do sv...

Page 77: ...00 mm střední poloha stolu pro kmeny do 780 mm dolní poloha desky stolu pro kmeny 1040 mm střední poloha 1 Uvolněte zajišťovací háky 12 2 Vytáhněte desku stolu 3 Umístěte stůl do polohy podle délky kmene a zajistěte ho zajišťovacími háky 4 7 5 8 12 zajišťovací šroub Seřízení štípacího kříže 1 Povolte upevňovací šroub a matici 2 Posuňte štípací nůž do požadované polohy 3 Upevňovací šroub a matici z...

Page 78: ...chyt Vypněte stroj a potom vytáhněte vidlici ze zásuvky Učiňte kroky pospané v kapitole Údržba a péče Ú Úd dr rž žb ba a a a p pé éč če e o o s st tr ro oj j Před těmito pracemi vždy odpojit stroj od sítě vytažením vidlice ze zásuvky Při těchto pracech vždy noste ochranné rukavice L Dbejte na dodržení následných kroků aby funkce stroje byla zachována Po skončení práce stroj řádně vyčistěte Odstraň...

Page 79: ... HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 nebo srovnatelné Jiné oleje nepoužívat Použití jiného oleje negativně ovlivňuje funkci hydraulického cylindru Z Zá ár ru uk ka a Poskytujeme záruční dobu 2 roky od data prodeje výrobku konečnému uživateli V průběhu celé záruční doby ručíme za zachování technických parametrů výrobku za správnou funkci všech částí a za jakost použitých materiálů Pokud se na přístr...

Page 80: ...79 S Sc ch hé ém ma a z za ap po oj je en ní í S Sc ch hé ém ma a h hy yd dr ra au ul li ic ck ké éh ho o s sy ys st té ém mu u ...

Page 81: ... kabelu s malým prům znovu vložit do stroje použít dopor rozměr naostřit štípací nůž zkontrolovat zda není ostří otřepené nebo zda na něm nejsou vruby kontrola stavu oleje Jestliže po doplnění ne dojde ke zlepšení obraťe se na odbornou firmu nechat tyčové ústrojí seřídit výrobcem nebo jím jmenovanou firmou použít předepsaný kabel Štípačka dřeva nepracuje ačkoli motor běží ventil se kvůli povoleným...

Page 82: ...hroniącą twarz W miejscu pracy zachowaj ład i porządek Olej stanowi zagrożenie pożarowe i może eksplodować Obowiązuje zakaz palenia oraz zbliżania się z otwartym ogniem Przepracowany olej należy zagospodarować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalna składnica przepracowanego oleju Zabrania się spuszczania przepracowanego oleju do podłoża lub mieszania go z innymi odpadkami Zabrania się demonto...

Page 83: ...wzięć zapobiegawczych mogą wystąpić elementy utajonego ryzyka B Be ez zp pi ie ec cz zn na a p pr ra ac ca a W celu ochrony siebie samego i innych przed ewentualnymi obrażeniami przed włączeniem niniejszego produktu należy przeczytać i stosować się do następujących wskazówek i przepisów o zapobieganiu wypadkom opracowanych przez Wasze zrzeszenia branżowe lub do obowiązujących lokalnie w danym kraj...

Page 84: ...e został zgnieciony ani złamany oraz żeby wtyk nie uległ zawilgoceniu Nie należy stosować przewodu zasilającego do celów do których nie jest on przewidziany Należy chronić przewód zasilania przed wysokimi temperaturami olejem i ostrymi krawędziami Nie wyciągać wtyku z gniazda zasilania sieciowego ciągnąc za przewód Regularnie sprawdzać stan techniczny przewodu przedłużacza i jeżeli jest uszkodzony...

Page 85: ...e łuparki do drewna L Przyłącze sieciowe Należy porównać wartość napięcia znamionowego podaną na tabliczce urządzenia z wartością napięcia sieciowego i podłączyć urządzenie do przepisowej wtyczki Stosować przedłużenia przewodów zasilania sieciowego o wystarczającym przekroju Maszynę należy podłączyć poprzez wyłącznik ochronny Fi wyłącznik ochronny różnicowy 30 mA L Zabezpieczenie 230 V Î 16 A bezw...

Page 86: ...y powinno być stale uporządkowane Przy włączonej maszynie nie należy nigdy opierać dłoni na jej ruchomych podzespołach W celu ochrony rąk przed obrażeniami należy zachować odpowiedni odstęp od wyrzynka popychacza i klina rozszczepiającego Rozszczepiać można wyłącznie drewno którego maksymalna długość nie przekracza 1040 mm Co można rozszczepiać Wielkość wyrzynków przeznaczonych do rozszczepiania d...

Page 87: ...ne wskazówki dotyczące rozszczepiania Przygotowania Drewno które ma być rozszczepiane należy przygotować nadając mu maksymalne wymiary umożliwiające obróbkę Należy przede wszystkim zwrócić uwagę na to żeby drewno było równo pocięte Położyć drewno przy łuparce tak żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia niebezpieczeństwo potknięcia Regulacja wysokości W przypadku kawałków drewna o wysokości poniże...

Page 88: ...złupujący zakleszcza się tak że wracając do pozycji wyjściowej unosi ze sobą drewno Drewna nie można usunąć ręcznie W takim wypadku postępuj następująco 1 Wyłącz urządzenie 2 Umocuj stół w górnym położeniu 3 Włącz urządzenie i kontynuuj łupanie drewna Nigdy nie rozszczepiać dwóch wyrzynków jednocześnie Nie należy nigdy podczas fazy pracy urządzenia dokładać lub zamieniać drewna L Nigdy nie kontynu...

Page 89: ...ego ostrze poddano specjalne obróbce Po dłuższej eksploatacji i przy zmniejszeniu wydajności łuparki oraz przy lekkim odkształceniu ostrza nóż naostrzyć przez szlifowanie lub naostrzyć drobnym pilnikiem usunąć zadziory Rys 11 W jaki sposób sprawdzam stan oleju Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem w którego skład wchodzą zbiornik oleju pompa olejowa i zawór sterujący Regularnie sprawdza...

Page 90: ... się stosowanie do siłownika następujących gatunków oleju hydraulicznego 4 Poluzuj kaptur odpowietrzający 5 Poluzuj opaskę zaciskową przy wężu olejowym aby olej mógł wypływać Aral Vitam GF 22 BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 lub o równorzędnych właściwościach Nie stosować żadnych innych gatunków oleju Stosowanie innych gatunków oleju wywiera wpływ na sprawność funkcjonalną siłowni...

Page 91: ...90 S Sc ch he em ma at t e el le ek kt tr ry yc cz zn ny y S Sc ch he em ma at t h hy yd dr ra au ul li ic cz zn ny y ...

Page 92: ...runek obrotów silnika patrz str 84 Silnik urządzenia nie podejmuje pracy Brak napięcia sieciowego Brakjednejfazy wsilnikachtrójfazowych Uszkodzony przewód zasilania sieciowego Niesprawny silnik elektryczny Uszkodzony włącznik DS Uszkodzony włącznik lub kondensator WS Sprawdzić zabezpieczenie Zlecić fachowemu personelowi sprawdzenie zabezpieczenia przewodów zasilających Wymienić przewód zasilania s...

Page 93: ... des disposi tions 98 37 CE ainsi qu aux exigences des autres dispositions en la matière verklaren iutsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Brandhoutsplijter ASP 6 1050 waarop deze verklaring betrekking heeft voldoet aan de desbetreffende veiligheids en gezonheidseisen van de richtlijn 98 37 EG alsmede aan de eisen van de andere desbetreffende richlijnen intygar med ensamansvar att nedans...

Page 94: ...zę ęś śc ci i z za am mi ie en nn ne e Ersatzteile bestellen Wenden Sie sich an den Hersteller Ordering spare parts Please contact the manufacturer Commander des pièces de rechange Adressez vous au fabricant Reserveonderdelen bestellen Gelieve contact op te nemen met de producent För beställning av reservdelar kontakta tillverkaren Bestilling af reservedele Henvend dig til producenten Objednání ná...

Page 95: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 D 59227 Ahlen Postfach 21 64 D 59209 Ahlen Telefon 49 0 23 82 8 92 0 Telefax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: