background image

  DATI TECNICI / SCHEMA ELETTRICO  

 

   

 

68

11. DATI TECNICI 

 

Modello

 

LC170F

 

Tipo

 

monocilindrico, 4 tempi, raffr. ad aria forzata, valv. in testa

Potenza nom. (kW/3600 min

-1

)

4,0 

Coppia max. (Nm/min

-1

)

13/3000 

Consumo di benzina (g/kWh)

 395 

Funz. al minimo 

1400 ± 150 min

-1

 

Variazioni del n. di giri (%)

 10% 

Rumorosità (

)

70 db(A) 

Foro × corsa (mm)

70×55 

Cilindrata (cm³)

212 

Compressione

8,5:1 

Lubrificazione

a sbattimento

 

Avviamento

 

a fune

 

Rotazione

 

antioraria (dal lato della presa di forza)

Gioco delle valvole

 

valvola di immissione: 0,10 – 0,15 mm,   

valvola di scarico: 0,15 – 0,20 mm

Gioco candela acc.

0,7 – 0,8 mm

 

Accensione

 

magnetica transistorizzata

 

Depuratore d’aria

semi-secco, bagno d’olio, filtro in espanso

Dimensioni (lungh.) (mm)

330 

Dimensioni (largh.) (mm)

375 

Dimensioni (h) (mm)

336 

Peso netto (kg)

16(19) 

 
 

12.

 

SCHEMA ELETTRICO 

 

 

 

ACCENSIONE 
ELETTRONICA 

CANDELA DI 
ACCENSIONE

INTERRUTTORE 
DEL MOTORE 

giallo 

blu 

Summary of Contents for GHB 760 A

Page 1: ... Gasoline Engine Notice originale moteur à essence Originální návod k použití motore a benzina Istruzioni originali motore a benzina Original bruksanvisning bensinmotor Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing benzinemotor Originálný návod na použitie Benzinový motor ...

Page 2: ...ktion wenn er nach den Anweisungen betrieben wird Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Motors Die Nicht beachtung dieser Anleitung kann Personen und Sach schäden zur Folge haben z Machen Sie sich mit dem schnellen Stopp des Motors sowie mit der Bedienung der Steuerfunktionen vertraut Lassen Sie den Motor nicht von Personen betreiben die noch keine ordnungsgemäße Einweisung erhalten hab...

Page 3: ... 2 ANORDNUNG VON KOMPONENTEN UND BEDIENUNGSEINHEITEN GASHEBEL SCHALLDÄMPFER ZÜNDKERZENSTECKER UND ZÜNDKERZE LUFTFILTER KRAFTSTOFFHAHN CHOKEHEBEL SEILZUGSTARTER SEILGRIFF MOTORSCHALTER TANKDECKEL BENZINTANK ÖLABLASSSCHRAUBE ÖLEINFÜLLSSCHRAUBE ÖLMESSSTAB ...

Page 4: ...kehebel öffnet und schließt das Chokeventil im Vergaser In der Position GESCHLOSSEN wird das Kraftstoffgemisch für den Kaltstart angereichert In der Position OFFEN wird das korrekte Kraftstoffgemisch für den Betrieb nach dem Motorstart und für den Neustart eines warmen Motors geliefert Seilgriff Ziehen am Seilgriff startet den Motor 4 PRÜFUNGEN VOR INBETRIEB NAHME IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT Zu I...

Page 5: ...ngert Stillstandzeiten zum Tanken Prüfen Sie die von dem Motor angetriebene Maschine Vor dem Starten des Motors lesen Sie die Betriebsanleitung für die von diesem Motor angetriebene Maschine und befolgen Sie die darin enthaltenenAnweisungen und Sicherheitsvorkehrungen 5 BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie den Motor zum ersten Mal starten lesen Sie bitte die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE und das ...

Page 6: ...auf die Position OFFEN während der Motor warmläuft STOPPEN DES MOTORS Um den Motor in einer Notfallsituation zu stoppen einfach den Motorschalter auf OFF stellen Unter normalen Bedingungen gehen Sie wie folgt vor 1 Stellen Sie den Gashebel auf LANGSAM 2 Drehen Sie Motorschalter auf OFF 3 Stellen Sie den Kraftstoffhahn auf OFF EINSTELLUNG DER MOTORDREHZAHL Stellen Sie den Gashebel auf SCHNELL Stell...

Page 7: ...h heiße Teile Lassen Sie Motor und Schalldämpfer abkühlen be vor Sie diese berühren Verletzungen durch sich bewegende Teile Lassen Sie den Motor erst laufen wenn sie dazu aufgefordert werden z Lesen Sie die Anweisungen Bevor Sie mit den Arbeiten beginnen vergewissern Sie sich dass sie die hierfür erfor derlichen Werkzeuge und Kenntnisse haben z Um einen Brand oder eine Explosion zu vermeiden seien...

Page 8: ...agerungen im Motor und an den Zündkerzen und verlängert die Lebensdauer des Abgassystems Niemals abgestandenes oder verschmutztes Benzin oder ein Öl Benzin Gemisch verwenden Vermeiden Sie das Eindringen von Schmutz oder Wasser in den Tank Zeitweise kann ein leichtes Zündklopfen oder Klingeln metal lisches Klingelgeräusch beim Betrieb mit starker Belastung hörbar werden Dies ist kein Anlass zur Sor...

Page 9: ...nicht im Erdreich entsorgen oder in einen Abfluss schütten 3 Stellen Sie den Motor auf eine ebene Fläche und befüllen Sie ihn bis zum Rand des Einfüllstutzens mit dem empfoh lenen Öl Motorölmenge 0 6 l Der Betrieb des Motors mit zu niedrigem Ölstand kann den Motor beschädigen 4 Schrauben Sie die Öleinfüllschraube mit dem Messstab fest WARTUNG DES MOTORS LUFTFILTERINSPEKTION Luftfilterabdeckung abn...

Page 10: ...ringt 7 Setzen Sie das Schaumstoffelement auf das Papierelement und bauen Sie den zusammengebauten Luftfilter wieder ein Vergewissern Sie sich dass die Dichtung unter dem Luftfil ter eingebaut ist Ziehen Sie die Flügelmutter des Luftfilters fest an 8 Montieren Sie die Luftfilterabdeckung und ziehen Sie die Sterngriffmutter der Abdeckung fest an REINIGUNG DES SCHMUTZABSCHEIDERS 1 Stellen Sie den Kr...

Page 11: ...einigen Sie alle Außen flächen bessern Sie beschädigte Lackstellen aus und schützen Sie andere Stellen die eventuell rosten könnten mit einem dünnen Ölfilm z Das Abspritzen mit einem Gartenschlauch bzw einem Druckreiniger kann Wasser in die Öffnungen von Luftfilter oder Schalldämpfer eindringen lassen Wasser im Luftfilter durchdringt diesen Filter Wasser das durch Luftfilter oder Schalldämpfer dri...

Page 12: ...n Sie hierfür einen gut belüfteten Lagerbereich außerhalb der Reichweite von Geräten bei denen Flammen entstehen oder vorhanden sein können wie z B Wassererhitzer Öfen oder Wäschetrockner Vermeiden Sie die Nähe von funkenerzeugenden Elektromotoren oder den Betrieb von Elektrowerkzeugen Wenn möglich vermeiden Sie Lagerbereiche mit hoher Feuch tigkeit um Rost und Korrosion zu vermeiden Stellen Sie d...

Page 13: ...in befüllt Benzintank und Vergaser entleeren Mit neuem Benzin auftanken Konsultieren Sie die Betriebsanleitung oder bringen Sie den Motor zu einem Vertrags händler Kraftstofffilter verstopft Vergaserfehler Zündungsfehler Ventil verklemmt etc Fehlerhafte Komponenten austauschen oder reparieren 10 TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIONEN Position der Seriennummer Tragen Sie die Seriennummer...

Page 14: ...er hoher Benzinverbrauch Ersatzteile Die Emissionskontrollsysteme Ihres Motors entsprechen den Herstellerspezifikationen Bei Wartungsarbeiten empfehlen wir unbedingt die Verwendung von Originalteilen Diese Originaler satzteile werden gemäß den gleichen Standards die auch für die Originalteile gelten hergestellt d h Sie können sich auf ihre Leistungsfähigkeit verlassen Die Verwendung von Ersatzteil...

Page 15: ...ub mm 70 55 Hubraum cm 212 Kompression 8 5 1 Schmieren Splash Anlassen anlassen mit Anlassseil Rotation gegen den Uhrzeigersinn von der P T O Seite Ventil Spiel Einlassventil 0 10 0 15 mm Auslassventil 0 15 0 20 mm Zündkerzenspiel 0 7 0 8mm Zündung Transistorisierte Magnetzündung Luftreiniger Halbtrocken Ölbad Schaumfilter Maße Länge mm 330 Maße Breite mm 375 Maße Höhe mm 336 Nettogewicht kg 16 19...

Page 16: ...s safe and reliable functioning when operated according to the instructions Read these instructions before starting the engine Disregarding these instructions may result in personal injuries or property damage z Familiarize yourself with the quick shut down of the engine as well as the operation of the control functions Do not allow persons who have not yet received proper instructions to operate ...

Page 17: ... 16 2 ARRANGEMENT OF COMPONENTS AND OPERATING ELEMENTS THROTTLE LEVER SILENCER SPARK PLUG CONNECTOR AND SPARK PLUG AIR FILTER FUEL VALVE CHOKE LEVER CRANKING ROPE CRANKING IGNITION SWITCH TANK CAP FUEL TANK OIL DRAIN PLUG OIL FILLER PLUG OIL DIPSTICK ...

Page 18: ... choke lever opens and closes the choke valve in the carburettor In the CLOSED position the fuel mixture is enriched for cold starting In the OPEN position the correct fuel mixture is supplied for the operation following the engine start and for restarting a warm engine Cranking rope handle Pulling the cranking rope handle starts the engine 4 CHECKS BEFORE STARTING IS THE ENGINE READY TO START To ...

Page 19: ...ndstill times for fuelling Inspect the machine powered by the motor Before starting the engine read the operating instructions for the machine powered by this engine and follow the directions and safety precautions contained in them 5 OPERATION SAFETY ADVICES Before starting the engine for the first time please read the IMPORTANT SAFETY ADVICES and the chapter with the title CHECKS BEFORE STARTING...

Page 20: ...o OFF ADJUSTING THE ENGINE SPEED Set the throttle lever to FAST Set the throttle lever to the required speed 6 MAINTENANCE Proper maintenance is indispensible for safe economic and troublefree operation It also reduces air pollution Improper maintenance or neglecting to correct a fault before starting the unit may cause operating malfunctions which might lead to serious injuries or death Follow th...

Page 21: ...rforming them z Be careful when handling gasoline to prevent fire or explosion z Use only non flammable solvents when cleaning the parts do not use gasoline z No cigarettes sparks and flames near parts coming into contact with fuel Customer service knows the engine best and is optimally equipped to handle maintenance and repair tasks Use only new original spare parts for replacement or repair to g...

Page 22: ...ation with unleaded gasoline Unleaded gasoline causes fewer deposits in the engine and on the spark plugs and extends the service life of the exhaust system Never use old or dirty gasoline or an oil gasoline mixture Prevent dirt or water from entering the tank Sometimes a slight knocking or ringing metallic ringing sound can be heard during operation with high strain This is no reason for concern ...

Page 23: ...o the soil or pour it into the sewer drain 3 Place the engine on a level surface and fill it to the rim of the filler neck with the recommended oil Engine oil amount 0 6 l Operating the engine with the oil level too low may damage it 4 Screw the oil filler plug with the dipstick tight ENGINE MAINTENANCE AIR FILTER INSPECTION Remove the air filter cover and inspect the filter Clean or replace the s...

Page 24: ... unscrew the fuel filter and O ring Gasoline is highly flammable and explosive You may sustain burns or serious injuries when handling gasoline z Keep heat sources sparks and fire away z Handle gasoline only outdoors z Immediately wipe off any spilled gasoline 2 Wash the fuel filter and the O ring with a non flammable solvent and dry them thoroughly 3 Install the fuel filter with the O ring Tighte...

Page 25: ...ary The duration during which gasoline may remain in the fuel tank and the carburettor without causing malfunctions depends on the grade of gasoline the storage temperature and the filling level of the tank The air in a partially filled tank accelerates the deterioration of the fuel quality High storage temperatures accelerate the loss of quality Problems from gasoline with poor quality may occur ...

Page 26: ...nd the quality deteriorates over time which results in more difficult starting The engine may smoke briefly if it was protected with oil for storage This is normal 8 TRANSPORT If the engine has been running allow it to cool for at least 5 minutes before loading the engine powered machine onto a transport vehicle A hot engine and silencer may cause burns and ignite certain materials Keep the engine...

Page 27: ...bon monoxide nitrogen oxide and hydrocarbons Impermissible interventions and modifications Interventions or modifications to the emission control system may cause the values to rise above the legal limits These interventions include amongst others z Removal or modifications of the supply fuel or exhaust systems z Modification or disconnection of the controller or the speed adjustment to allow the ...

Page 28: ... Rated output kW 3600 rpm 4 0 Max torque Nm rpm 13 3000 Fuel consumption g kWh 395 Idling 1400 150 rpm Speed variations 10 Noise 70 db A Bore x stroke mm 70 55 Displacement cm 212 Kompression 8 5 1 Lubrication Splash Starting Starting with cranking rope Rotation Counterclockwise from P T O side Valve play Intake valve 0 10 0 15 mm exhaust valve 0 15 0 20 mm Spark plug gap 0 7 0 8 mm Ignition Trans...

Page 29: ...esures de prévention correspondantes Responsabilité du propriétaire z Le moteur fonctionne fiablement et en toute sécurité lorsqu il est exploité conformément aux instructions Lire ce manuel avant la première mise en service du moteur Le non respect de ce manuel peut provoquer des dommages corporels et matériels z Familiarisez vous avec l arrêt rapide du moteur et avec la manœuvre des fonctions de...

Page 30: ...DES UNITES DE COMMANDE ACCELERATEUR SILENCIEUX CAPUCHON DE BOUGIE ET BOUGIE FILTRE A AIR ROBINET D ESSENCE MANETTE DE CHOKE DEMARREUR A CORDE POIGNEE DE CORDE INTERRUPTEUR DE MOTEUR COUVERCLE DU RESERVOIR RESERVOIR D ESSENCE VIS DE VDANGE D HUILE VIS DE REMPLISSAGE D HUILE JAUGE D HUILE ...

Page 31: ...ur Dans la position FERME le mélange carburant air est enrichi en carburant pour le démarrage à froid En position OUVERTE le carburateur fournit le mélange carburant air correct pour le service après le démarrage du moteur et pour le redémarrage à chaud Poignée de corde Tirer sur la poignée de corde afin de démarrer le moteur 4 CONTROLES AVANT LA MISE EN SERVICE LE MOTEUR EST IL DISPONIBLE AU SERV...

Page 32: ...rêt pour faire le plein pendant le service Contrôlez la machine entraînée par la moteur Avant de démarrrer le moteur lisez la notice d utilisation de la machine entraînée par ce moteur Respectez les instructions et consignes de sécurité indiquées dans cette notice pendant le service du moteur 5 SERVICE CONSIGNES DE SECURITE Avant de démarrer le moteur pour la première fois veuillez lire les CONSIG...

Page 33: ...ERTE pendant que le moteur chauffe ARRET DU MOTEUR Mettre l interrupteur du moteur sur OFF afin d arrêter le moteur dans une situation d urgence Procédez de la façon suivante à des conditions normales 1 Mettez l interrupteur du moteur sur LENT 2 Mettez l interrupteur du moteur sur OFF 3 Mettez le robinet de carburant sur OFF REGLAGE DU REGIME DU MOTEUR Mettez l accélératur sur VITE Mettez l accélé...

Page 34: ...r et le silencieux avant de les toucher Blessures par des pièces en mouvement Ne faites tourner le moteur que lorsque vous en êtes invité z Veuillez lire les instructions Avant de commencer les travaux assurez vous de la disponiblité des outils et de la possession des connaissances nécessaires z Manipulez l essence avec précaution afin d éviter un incendie ou une explosion z Utilisez uniquement de...

Page 35: ...t avec de l essence sans plomb L essence sans plomb forme moins de dépôts dans le moteur et aux bougies et prolonge la durée de vie du système des gaz d échappement Ne jamais utiliser de l essence qui a vieilli ou qui est contaminée ni un mélange d essence huile Evitez la pénétration de souillures ou d eau dans le réservoir Parfois un léger de frappement d allumage ou un cliquetis métallique est a...

Page 36: ...le dans un récipient étanchement fermé Ne pas jeter l huile usée das les ordures ménagères ne pas l évacuer dans le sol et ne pas la déverser dans les égouts 3 Posez le moteur sur une surface plane et remplissez le de l huile préconisée jusqu au bord de la tubulure de remplissage Quantité d huile à moteur 0 6 l Lorsque le moteur tourne avec un niveau d huile trop faible il risque d être endommagé ...

Page 37: ...er l introduction de poussières dans le conduite d air vers le carburateur 7 Posez l élément en mousse sur l élément en papier et remontez le filtre à air assemblé Assurez vous que le joint est inséré sous le filtre à air Resserez l écrou à ailettes du filtre à air fermement 8 Montez le couvercle du filtre à air et serrez l écrou à poignée en étoile du couvercle fermement NETTOYAGE DU SEPARATEUR D...

Page 38: ...z les autres endroits qui risquent de rouiller par un film d huile mince z Asperger le moteur au moyen d un tuyau d arrosage ou d un nettoyeur à haute pression peut faire pénétrer l eau dans les ouvertures du filtre à air ou du silencieux L eau dans le filtre à air passe au travers l eau pénétrant par le filtre à air ou le silencieux peut pénétrer dans le cylindre et endommager le moteur z L eau e...

Page 39: ...issez à cet effet une zone de stockage bien aérée en dehors de la portée d appareils susceptibles de former des flammes tels que des chauffe eau des fourneaux et des sèche linges Evitez la proximité de moteurs électriques produisant des étincelles et les zones de fonctionnement d outils électriques Si possible évitez les zones de stockage humides afin d éviter la rouille et la corrosion Mettez le ...

Page 40: ...sence fraîche Consulter le manuel d utilisation ou emmener le moteur chez un concessionnaire Filtre d essence colmaté défaut de carburateur défaut d allumage soupape coincée etc Remplacer ou réparer les composants défectueux 10 INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES Position du numéro de série Inscrire le numéro de série à l endroit prévu ci dessous Vous avez besoin de ce numéro de série ...

Page 41: ...ndent aux spécifications du constructeur Pour toute intervention d entretien nous recommandons l utilisation de pièces d origine Ces pièces de rechange d origine sont fabriquées selon les mêmes standards qui s appliquent aux pièces d origine c à d vous pouvez faire confiance à leurs performances L utilisation de pièces de rechange qui ne sont pasd d origine ou dont la qualité n est pas d origine p...

Page 42: ...urse mm 70 55 Cylindrée cm 212 Compression 8 5 1 Lubrification Splash Démarrage corde de démarrage Rotation sens antihoraire du côté P T O Jeu de soupapes soupape d admission 0 10 0 15 mm soupape d échappement 0 15 0 20 mm Ecart des électrodes de bougie 0 7 0 8mm Allumage allumage magnéto à transistor Filtre à air demi sec bain d huile filtre en mousse Dimensions longeur mm 330 Dimensions largeur ...

Page 43: ...níka stroje z Motor Vám zaručí bezpečnou a spolehlivou funkci jen jestliže bude provozován podle všech pokynů v návodu Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek úrazy osob nebo věcné škody z Naučte se rychlé stopnutí stroje podle návodu Nenechte s motorem pracovat osoby které nejsou dostatečně poučeny z Nenechte děti motor obsluhovat Děti a domácí zvířata nesmějí být v pracovním okruhu Pozo...

Page 44: ...cích prvků Páčka sytiče Výfuk Zástrčka palivové svíčky se svíčkou Vzduchový filtr Palivový kohout Plynová páčka Lankem tažený startér Rukojeť startovacího lanka Spínač motoru Zátka palivové nádrže Palivová nádrž benzin Výpustný šroub olejové nádrže Zátka olejové nádrže s měrkou ...

Page 45: ...ím za rukojeť startuje motor 4 Zkoušky před uvedením do provozu Je motor připravený k provozu Pro Vaši bezpečnost a pro maximální životnost motoru je důležité aby stav motoru byl před každým uvedením do provozu podroben kontrole Odstraňte veškeré stávající problémy resp nechte je odstranit v servisu před provozem Neodborná údržba resp nesprávné odstranění chyb před uvedením do provozu mohou mimo š...

Page 46: ...u si přečtěte kapitolu Důležité bezpečnostní pokyny a kapitolu Zkoušky před uvedením do provozu Výfukové zplodiny jsou jedovaté Nadýchání zplodin může přivodit bezvědomí s následkem smrti Zamezte svoji přítomnost v místech kde jste těmto zplodinám vystaveni Rovněž vylučte činnosti které Vás nadýchání zplodin vystavují Přečtěte si pokyny pro stroj motorem poháněný a dbejte na bezpečnostní pokyny v ...

Page 47: ...y OFF Seřízení otáček motoru Páčku plynu dejte do polohy RYCHLE Nastavte páčku plynu na požadované otáčky 6 Údržba Řádná údržba je nutná pro bezpečný hospodárný a bezchybný provoz Snižuje také znečištění ovzduší Neodborná údržba resp opomenutí odstranění chyb motoru před uvedením do provozu může způsobit poruchy provozu či dokonce vážné zranění nebo smrtelný úraz Dbejte pokynů kontroly a pokynů úd...

Page 48: ...orní při zacházení s palivem benzinem z Při čištění nepoužívejte hořlaviny nepoužívejte benzin z Cigarety jiskry či plameny nesmí být v blízkosti částí které obsahují palivo Servisní středisko zná motor nejlépe a je pro údržbu a opravy nejlépe vybaveno Pro kvalitu a spolehlivost Vašeho motoru je třeba používat pouze originální náhradní díly při případných opravách nebo výměně Plán údržby Pravideln...

Page 49: ...tory jsou certifikovány pro provoz s bezolovnatým benzinem Bezolovnatý benzin zapřičiňuje menší znečištění motoru a svíčky a prodlužuje životnost motoru Nikdy nepoužívejte prošlý nebo znečištěný nebo směs benzinu s olejem Zamezte vstupu nečistot a vody do nádrže Občas může být slyšet lehké klepání nebo zvonění při provozu s větším zatížením motoru Toto není žádný důvod ke starostem Jestliže tyto z...

Page 50: ...cí trubice v otvoru nádrže doporučeným olejem Množství oleje 0 6 l Provoz motoru s nízkým stavem oleje poškodí motor 4 Našroubujte pevně zpět víčko olejové nádrže s měrkou Údržba motoru Kontrola vzduchového filtru Vyjměte kryt filtru a podrobte filtr kontrole Vyčistěte příp vyměňte znečištěné části filtru Poškozené části bezpodmínečně vyměňte Údržba vzduchového filtru Znečištěný vzduchový filtr sn...

Page 51: ...ysoce vznětlivý a výbušný Při zacházení s benzinem se snadno můžete popálit nebo vážně zranit z Zdroje tepla jiskry a plameny je třeba vyloučit z okolí stroje z S benzinem manipulujte pouze ve venkovním prostředí z Vylitý benzin ihned utřete 2 Odlučovač nečistot spolu s O prstencem vyperte n nehořlavém čistícím prostředku a nechte oschnout 3 Namontujte odlučovač nečistot spolu s O prstencem pevně ...

Page 52: ...ži zůstat bez funkčních poruch motoru je odvislá od druhu benzinu teplotních parametrů skladu a množství benzinu v nádrži Vzduch v pouze částečně naplněné nádrži ovlivňuje zhoršení kvality benzinu Vyšší teplota skladu rovněž urychlují ztrátu kvality benzinu Problémy vzniklé nekvalitním benzinem se mohou objevit po měsících ale také dříve jestliže benzin již při natankování není čerstvý Výrobce nez...

Page 53: ...což ztěžuje spuštění motoru Jestliže jste válec před uskladněním ošetřili olejem může motor po nastartování kouřit To je normální 8 Transport Jestliže byl před transportem motor v provozu je třeba jej nechat aspoň 15 min vychladnout Teprve potom je možné jej transportovat Horký motor a výfuk mohou způsobit popálení osob nebo zapálení jiných věcí Při transportu zajistěte motoru kolmou polohu tím za...

Page 54: ...a nebo systému odkouření z Změny nebo uvolnění regulačních prvků nebo změny na otáčkách motoru přes povolenou mez aby motor pracoval v jiném výkonovém režimu než výrobce uvádí Problémy které mohou škodlivé emise způsobit V případě že následující problémy zaregistrujete při provozu nechte motor zkontrolovat a opravit v servisu z Ztížené startování nebo výpadky po startu z Nepravidelný volnoběh z Ch...

Page 55: ...Vývrt x zdvih mm 70 55 Obsah válce cm 212 Komprese 8 5 1 Mazání Splash Startování startování lankem Rotace proti směru hod ručiček od P T O strany Seřízení ventilu Vstupní ventil 0 10 0 15 mm Výstupní ventil 0 15 0 20 mm Seřízení svíčky 0 7 0 8mm Zapalování Tranzistorové magnet zapalování Čištění vzduch filtru Polosuché olej lázeň pěnový filtr Délka mm 330 Šířka mm 375 Výška mm 336 Hmotnost kg 16 ...

Page 56: ...enga usato secondo le indicazioni Prima di metterlo in funzione leggere le presenti istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni può provocare danni personali e materiali z Familiarizzarsi con l arresto rapido del motore e con l uso delle funzioni di comando Non consentire l uso del motore a persone non ancora correttamente addestrate z Non consentire l uso della macchina ai bambini Tenere i ...

Page 57: ...BINETTO DEL CARBURANTE LEVA DELLA VALVOLA DELL ARIA AVVIAMENTO A FUNE IMPUGNATURA DELLA FUNE INTERRUTTORE DEL MOTORE TAPPO DI RIEMPIMENTO DELL OLIO ASTA DI LIVELLO DELL OLIO SILENZIATORE CONNETTORE DELLA CANDELA DI ACCENSIONE E CANDELA FILTRO DELL ARIA COPERCHIO DEL SERBATOIO SERBATOIO DELLA BENZINA TAPPO DI SCARICO DELL OLIO ...

Page 58: ... Leva della valvola dell aria La leva della valvola dell aria permette di aprire e chiudere la valvola dell aria nel carburatore In posizione CHIUSA la miscela di carburante viene arricchita per l avviamento a freddo In posizione APERTA viene erogata la miscela di carburante corretta per il funzionamento dopo l avviamento del motore e per il riavvio del motore caldo Impugnatura della fune Tirando ...

Page 59: ...o evita o riduce i tempi di arresto per il rifornimento Controllo della macchina azionata dal motore Prima di avviare il motore leggere le istruzioni per l uso della macchina azionata da questo motore e rispettare le indicazioni e le norme di sicurezza in esse riportate 5 USO NORME DI SICUREZZA Prima di avviare il motore per la prima volta leggere le NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI e il capitolo dal...

Page 60: ...l motore si scalda ARRESTO DEL MOTORE Per arrestare il motore in una situazione di emergenza posizionare semplicemente l interruttore del motore su OFF In condizioni normali procedere come segue 1 Posizionare la leva del gas su LENTO 2 Ruotare l interruttore del motore sino a OFF 3 Posizionare il rubinetto del carburante su OFF REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI DEL MOTORE Posizionare la leva del gas ...

Page 61: ... contatto con componenti caldi Prima di toccare i componenti caldi lasciar raffreddare il motore e il silenziatore Lesioni da componenti in movimento Lasciare in funzione il motore solo se richiesto z Leggere le indicazioni Prima di iniziare i lavori accertarsi di possedere gli strumenti e le conoscenze necessari z Per evitare incendi o esplosioni usare la benzina con molta cautela z Per la pulizi...

Page 62: ...nza piombo L uso di benzina senza piombo riduce la formazione di depositi nel motore e sulle candele di accensione e prolunga la durata del sistema di scarico dei gas Non usare benzina stantia o sporca né una miscela di olio e benzina Evitare la penetrazione di sporcizia o acqua nel serbatoio Di tanto in tanto durante il funzionamento con forti sollecitazioni è possibile udire leggeri colpi dell a...

Page 63: ...le all interno di un recipiente a chiusura stagna Non smaltire l olio esausto fra i rifiuti domestici né nel suolo o negli scarichi 3 Collocare il motore su una superficie piana e rabboccare l olio raccomandato fino al bordo del bocchettone di riempimento Quantità olio motore 0 6 l Il funzionamento con un livello dell olio troppo basso può danneggiare il motore 4 Serrare il tappo di riempimento de...

Page 64: ...tro dell aria con un panno umido Accertarsi che nel condotto dell aria verso il carburatore non penetri sporcizia 7 Posizionare l elemento di espanso sull elemento di carta e rimontare il filtro dell aria assemblato Accertarsi che la guarnizione sia montata sotto il filtro dell aria Serrare il dado ad alette del filtro dell aria 8 Montare la copertura del filtro dell aria e serrare il dado a stell...

Page 65: ...gio è importante per conservare il motore in perfetto stato di funzionalità I seguenti passi aiutano a prevenire la ruggine e la corrosione Tali fenomeni compromettono non solo il funzionamento e l aspetto del motore ma rendono anche più difficile l avviamento dopo il magazzinaggio Pulizia Se il motore era in funzione prima della pulizia lasciarlo raffreddare per almeno mezz ora Pulire tutte le su...

Page 66: ... il separatore di sporcizia Serrare tutti i componenti Misure di magazzinaggio 1 Sostituire l olio del motore 2 Rimuovere la candela di accensione 3 Versare un cucchiaio 5 10 ml di olio motore pulito nel cilindro 4 Tirare più volte la fune di avviamento per distribuire l olio nel cilindro 5 Riavvitare la candela di accensione 6 Tirare la fune di avviamento finché non si avverte una certa resistenz...

Page 67: ...le Avviare il motore con la leva del gas in posizione VELOCE Consultare le istruzioni per l uso o portare il motore presso un distributore autorizzato Filtro del carburante intasato guasto del carburatore guasto dell accensione valvola bloccata ecc Sostituire o riparare i componenti difettosi PRESTAZIONI DEL MOTORE TROPPO BASSE Controllare il filtro dell aria Elementi del filtro intasati Pulire o ...

Page 68: ... ripercussioni sull emissione di sostanze nocive Se si osservano i seguenti problemi far controllare o riparare il motore dal proprio centro di assistenza z Avviamento più difficile o arresto dopo l avviamento z Funzionamento al minimo non uniforme z Accensioni irregolari sotto carico z Postcombustione ritorno di fiamma z Gas di scarico neri o elevato consumo di benzina Pezzi di ricambio I sistemi...

Page 69: ...cm 212 Compressione 8 5 1 Lubrificazione a sbattimento Avviamento a fune Rotazione antioraria dal lato della presa di forza Gioco delle valvole valvola di immissione 0 10 0 15 mm valvola di scarico 0 15 0 20 mm Gioco candela acc 0 7 0 8 mm Accensione magnetica transistorizzata Depuratore d aria semi secco bagno d olio filtro in espanso Dimensioni lungh mm 330 Dimensioni largh mm 375 Dimensioni h m...

Page 70: ...iltakene Eierens ansvar z Motoren fungerer på en sikker og pålitelig måte hvis man benyttes den iht anvisningene Les denne anvisningen før motoren tas i bruk Hvis denne anvisningen neglisjeres kan det medføre person og materialskader z Gjør deg kjent med hvordan motoren stanses raskt og betjeningen av styrefunksjonene Ikke las motoren betjenes av personer som ikke har fått en god opplæring z Ikke ...

Page 71: ...E 70 2 KRAV TIL KOMPONENTENE OG BETJENINGSENHETENE GASSPAK LYDDEMPER TENNPLUGGFORBINDER OG TENNPLUGGER LUFTFILTER DRIVSTOFFVENTIL CHOKESPAK TAUTREKKSTARTER TAUGREP MOTORBRYTER TANKLOKK BENSINTANK OLJETAPPESKRUE OLJEPÅFYLLINGSSKRUE OLJEMÅLESTAV ...

Page 72: ...ugrep Hvis man trekker i taugrepet starter motoren 4 KONTROLLER FØR IGANGSETTING ER MOTOREN DRIFTSKLAR For din egen sikkerhet og for lengst mulig levetid for maskinen er det viktig at maskinens tilstand kontrolleres før igangsetting Utbedre eventuelle problemer hhv la kundeservice utbedre dem før du starter motoren Feilaktig vedlikehold hhv utbedring av feil før igangsetting kan utløse feilfunksjo...

Page 73: ...ene som er nevnt i den 5 DRIFT SIKKERHETSINSTRUKSER Før du starter motoren for første gang må du lese de VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSENE og kapittelet med tittelen KONTROLLER FØR IGANGSETTING Kulldioksid er giftig Innånding kan medføre bevisstløshet og død Unngå områder og aktiviteter hvor du utsettes for kullmonoksidgass Les anvisningene for maskinen som skal drives av motoren og følg sikkerhetsins...

Page 74: ...NS TURTALL Still gasspaken på RASK Still gasspaken på det nødvendige turtallet 6 VEDLIKEHOLD Riktig vedlikehold er helt nødvendig for en sikker økonomisk og feilfri drift Det reduserer også luftforurensingen Feilaktig vedlikehold hhv neglisjering av feilretting før igangsetting kan gi driftsfeil som medfører alvorlige skader eller død Følg inspeksjons og vedlikeholdsanvisningene i denne bruksanvis...

Page 75: ...bensin z Bruk kun ikke brennbare løsningsmiddel ved rengjøring av delene Ikke bruk bensin z Sigaretter gnister og flammer må ikke komme i nærheten av delene som kommer i berøring med drivstoffet Kundeservice kjenner motoren best og er utstyrt for å gjennomføre vedlikeholds og reparasjonsarbeid For å garantere kvaliteten og påliteligheten til motoren din må du kun bruke nye originaldeler ved bytte ...

Page 76: ...jent for drift med blyfri bensin Blyfri bensin forårsaker mindre rester i motoren og tennpluggene og forlenger avgassystemets livstid Bruk aldri bensin som har stått en stund eller som er tilsmusset Bruk aldri en olje bensin blanding Unngå at det trenger inn smuss eller vann i tanken Tidvis kan man høre en lett tenningsbanking eller ringing metallaktig ringelyd under drift med sterk belastning Det...

Page 77: ...ren på en jevn overflate og fyll på olje opp til kanten på påfyllingsstussen Mengde motorolje 0 6 l Driften av motoren med for lavt oljenivå kan skade motoren 4 Skru fast oljepåfyllingsskruen med målestaven VEDLIKEHOLD AV MASKINEN LUFTFILTERINSPEKSJON Ta av luftfiltertildekningen og kontroller filteret Rengjør eller bytt ut filterelementer som er tilsmusset Bytt skadete filterelementer VEDLIKEHOLD...

Page 78: ... o ringen Bensin er lett antennelig og eksplosiv Du kan forbrenne deg eller pådra deg annen alvorlig skade mens du håndterer bensinen z Hold varmekilder gnister og flammer unna z Man får kun håndtere bensin utendørs z Bensin som har rent ut må straks tørkes bort 2 Vask smussutskilleren og o ringen med løsningsmiddel som ikke er brennbart og tørk godt 3 Monter smussutskilleren med o ringen Skru smu...

Page 79: ...ter Varigheten av hvor lenge bensinen kan være i drivstofftanken og i forgasseren uten at det oppstår funksjonsfeil avhenger av bensintypen lagringstemperaturen og påfyllingsnivået i tanken Luften i en tank som kun er delvis full akselererer reduksjonen i drivstoffkvaliteten Høye lageringstemperaturer øker kvalitetstapet Problemer grunnet kvalitativt dårlig bensin kan opptre etter noen måneder men...

Page 80: ...edfører at det er vanskelig å starte Hvis sylinderen ble beskyttet med olje ved lagringen kan det hende at motoren avgir røyk etter oppstart Det er normalt 8 TRANSPORT Hvis motoren var i bruk må den avkjøles i minst 15 minutter før du laster den motordrevne maskinen på et transportkjøretøy En varm motor og lyddemper kan medføre forbrenninger og antenne bestemte materialer Hold motoren i vertikal s...

Page 81: ...ner Ulovlige inngrep og endringer Inngrep eller endringer i emisjonskontrollsystemet kan medføre en økning av verdiene slik at de ligger over de lovlige grensene Blant disse inngrepene finner man blant annet z Fjerning eller endring av tilførsels drivstoff eller avgassystemene z Endring og frakobling av regulatoren eller turtallsendring slik at motoren drives med andre effektområder enn det produs...

Page 82: ...akter tvangsluftkjøling OHV Nominell effekt kW 3600 min 1 4 0 Maks dreiemoment Nm min 1 13 3000 Bensinforbruk g kWh 395 Tomgang 1400 150 min 1 Turtallsvingninger 10 Støy 70 db A Hull løftehøyde mm 70 55 Slagrom cm 212 Kompresjon 8 5 1 Smøre Splash Starte Starte med startseil Rotasjon Mot klokken fra P T O siden Ventil klaring Innløpsventil 0 10 0 15 mm Utløpsventil 0 15 0 20 mm Tennpluggklaring 0 ...

Page 83: ...trouwbare werking wanneer hij volgens de instructies wordt geëxploiteerd Lees deze gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname van de motor De veronachtzaming van deze gebruiksaanwijzing kan lichamelijk letsel en materiële schade ten gevolg hebben z Maakt u zich met de snelle stop van de motor alsook met de bediening van de regelfuncties bekend Laat de motor niet door personen exploiteren die nog gee...

Page 84: ...3 2 INDELING VAN COMPONENTEN EN BEDIENEENHEDEN GASHENDEL GELUIDDEMPER BOUGIESTEKER EN BOUGIE LUCHTFILTER BRANDSTOFKRAAN CHOKEHENDEL TREKKABELSTARTE KABELGREEP MOTORSCHAKELAAR TANKDEKSEL BENZINETANK OLIEAFTAPSCHROEF OLIE INVULSCHROEF OLIEPEILSTOK ...

Page 85: ...arme motor geleverd Kabelgreep Trekken aan de kabelgreep start de motor 4 TESTS VOOR DE INGEBRUIKNAME IS DE MOTOR BEDRIJFSKLAAR Voor uw veiligheid en ter maximalisatie van de levensduur is het belangrijk de toestand van de motor vóór iedere ingebruikname te controleren Verhelp eventueel bestaande problemen resp laat deze door uw klantenservice verhelpen alvorens u de motor start Ondeskundig onderh...

Page 86: ...ILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens u de motor voor de eerste keer start lees alstublieft de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES en het hoofdstuk met de titel TESTS VOOR INGEBRUIKNAME Koolmonoxide is giftig Inademen kan bewusteloosheid veroorzaken die tot dood kan leiden Voorkom bereiken en activiteiten waarbij u aan koolmonoxidegassen bent blootgesteld Lees de instructies voor de door de motor aangedrev...

Page 87: ...ngzaam op de positie OPEN terwijl de motor warmdraait STOPPEN VAN DE MOTOR Om de motor in een noodsituatie te stoppen gewoon de motorschakelaar op OFF zetten Onder normale condities gaat u als volgt te werk 1 Zet de gashendel op LANGZAAM 2 Draai de motorschakelaar op OFF 3 Zet de brandstofkraan op OFF INSTELLING VAN HET MOTORTOERENTAL Zet de gashendel op SNEL Zet de gashendel op het vereist toeren...

Page 88: ...or en geluiddemper afkoelen alvorens u deze aanraakt Verwondingen door zich bewegende delen Laat de motor pas draaien wanneer u hierom wordt gevraagd z Lees de instructies Alvorens u met de werkzaamheden begint vergewist u zich dat u de hiervoor vereiste werktuigen en kennis heeft z Om een brand of een explosie te voorkomen wees bijzonder zorgvuldig bij de omgang met bezine z Gebruik slechts niet ...

Page 89: ...minder bezinksels in de motor en aan de bougies en verlengt de levensduur van het uitlaatgassysteem Nooit verschaalde of verontreinigde benzine of een olie benzine mengsel gebruiken Voorkom het binnendringen van vuil of water in de tank Tijdelijk kan een licht ontstekingskloppen of pingelen metalen pingelgeluid bij het bedrijf met sterke belasting hoorbaar worden Dit is geen reden voor zorg Indien...

Page 90: ...ijke serviceplaats of tankstation te brengen Oude olie niet in het huisvuil gooien niet in het aardrijk afvoeren of in een afloop schudden 3 Zet de motor op een gladde vlakte en vul hem tot aan de rand van de vulpijp met de geadviseerde olie Hoeveelheid motorolie 0 6 l Het bedrijf van de motor met een te laag oliepeil kan de motor beschadigen 4 Schroef de olieinvulschroef met de meetstok vast ONDE...

Page 91: ...uil van de binnenkant van de luchtfilterhouder met een vochtige doek af Let erop dat geen vuil in de luchtleiding naar de carburateur komt 7 Zet het piepschuimelement op het papierelement en bouw de samengebouwde luchtfilter weer in Let erop dat de afdichting onder de luchtfilter is ingebouwd Trek de vleugelmoer van de luchtfilter vast aan 8 Monteer de luchtfilterafdekking en trek de stergreepmoer...

Page 92: ...schadigde lakplekken en bescherm andere plekken die eventueel zouden kunnen roesten met een dunne oliefilm z Het afspuiten met een tuinslang resp een drukreiniger kan water in de openingen van luchtfilter of geluiddemper laten binnendringen Water in de luchtfilter doordringt deze filter water dat door luchtfilter of geluiddemper dring kan in de cilinder binnendringen en de motor beschadigen z Wate...

Page 93: ...oor een goed geventileerd opslagbereik buiten de rijkwijdte van toestellen waarbij vlammen ontstaan of voorhanden kunnen zijn zoals bv waterverwarmer ovens of wasdrogers Voorkom de nabijheid van vonkproducerende elektrische motoren of het bedrijf van elektrische werktuigen Indien mogelijk voorkom lagerbereiken met hoge vochtigheid om roest en corrossie te voorkomen Zet de brandstofkraan op OFF om ...

Page 94: ...e motor naar een contracthandelaar Brandstoffilter verstopt carburateurfout ontstekingsfout klep verklemt enz Gebrekkige componenten vervangen of repareren 10 TECHNISCHE INFORMATIES TECHNISCHE INFORMATIES Positie van het serienummer Registreer het serienummer in de hiervoor gedachte positie U benodigt dit serienummer ter bestelling van onderdelen en bij technische resp garantiegerelateerde vragen ...

Page 95: ...rdelen De emissiecontrolesystemen van uw motor stemen overeen met de specificaties van de fabrikant Bij onderhoudswerkzaamheden adviseren wij in ieder geval het gebruik van originele onderdelen Deze originele onderdelen worden volgens dezelfde standaards die ook voor de originele onderdelen gelden geproduceerd d w z u kunt op hun prestatievermogen vertrouwen Het gebruik van reservedelen waarbij he...

Page 96: ...70 55 Cilinderinhoud cm 212 Compressie 8 5 1 Smeren Splash Starten starten met starterkabel Rotatie tegen de wijzers van de klok in vanuit de P T O zijde Klepspeling Inlaatklep 0 10 0 15 mm uitlaatklep 0 15 0 20 mm Bougiespeling 0 7 0 8mm Ontsteking Getransistorisereerde magneetontsteking Luchtreiniger Halfdroof oliebad piepschuimfilter Afmetingen lengte mm 330 Afmetingen breedte mm 375 Afmetingen...

Page 97: ...vlastníka stroja z Motor Vám zaručí bezpečnú a spoľahlivú funkciu len ak bude prevádzkovaný podľa všetkých pokynov v návode Nedodržanie uvedených pokynov môže mať za následok úraz osôb alebo smrť z Naučte se rýchle zastavenia stroja podľa návodu Motor nesmú prevádzkovať osoby ktoré nie sú dostatočne poučené z Nenechajte deti prevádzkovať motor Deti a domáce zvieratá nesmú byť v pracovnom okruhe Po...

Page 98: ... A OVLÁDACÍCH PRVKOV PÁČKA PLYNU VÝFUK ZÁSTRČKA ZAPAĽOVACIE SVIEČKY A SVIEČKA VZDUCHOVÝ FILTER PALIVOVÝ KOHÚTIK PÁČKA SÝTIČA LANKOM ŤAHANÝ ŠTARTÉR RUKOVÄŤ ŠTARTOVACIEH O LANKA SPÍNAČ MOTORA ZÁTKA PALIVOVEJ NÁDRŽE PALIVOVÁ NÁDRŽ VÝPUSTNA SKRUTKA ZÁTKA OLEJOVEJ NÁDRŽE S MIERKOU ...

Page 99: ...privodiť ťažké zranenie Riadna kontrola pred uvedením do prevádzky pomôže tieto riziká odstrániť Predtým než začnete so skúškami sa uistite že motor pevne stojí na rovnej ploche a spínač motoru je polohe OFF Skontrolujte všeobecný stav motora z Prezrite okolie motora či tam nie sú stopy paliva či oleja a či na motore nepozeráte netesnosti z Odstráňte hrubé nečistoty najmä z okolia lanka a výfuku z...

Page 100: ...ezpečnostných pokynov v súvislosti so štartom zastaveniem a prevádzkou motora Spustenie motora 1 Palivový kohútik dajte do polohy ON 2 Pre štartovanie studeného motora dajte sýtič do polohy ZAVRETÉ Pre štartovanie teplého motora dajte sýtič do polohu OTVORENÉ 3 Páčku plynu potiahnite od polohy POMALY ca o 1 3 ve smere Rýchlo RÝCHLO POMALY 4 Spínač motora dajte do polohy ON 5 Použitie lankového šta...

Page 101: ...om plán údržby bežné kontroly a jedoduchá opatrenia pre údržbu dostupným náradím Servisní práce ktoré sú zložitejšie alebo vyžadujú špeciálne naradí nechajte vykonať v servise BEZPEČNOSŤ PRI ÚDRŽBE Následujúce bezpečnostná opatrenia sú obzvlášť dôležité Zanedbanie predpisov pre údržbu alebo zanedbanie ochranných pokynov a opatrenia môže spôsobiť vážne zranenie či smrteľný úraz Bezpodmienečne dodrž...

Page 102: ...o 2 rokoch výmena keď je potrebné 2 Iba výmena papierového filtra 1 Kratšie intervaly pri práci v prašnom prostredí 2 Tieto práce smú vykonávať iba servisné stredisko TANKOVANIE Pri vypnutom motore odskrútkujte viečko nádrže a skontrolujte stav benzinu Ak je stav benzinu nedostatočný nádrž doplňte Benzin je vysoko horľavý a explozivný Môžete sa popáliť alebo zraniť z Zastavte motor a odstráňte vše...

Page 103: ...žu byť použité ak sa teplota okolia pohybuje v odporúčanom okruhu Stupeň vizkozity Teplota okolia KONTROLA OLEJA Pre kontrolu oleja musí byť motor vypnutý 1 Odskrútkujte viečko olejovej nádrže s mierkou 2 Ponorte mierku do nádrže bez toho že viečko zaskrútkujete 3 Pri nízkom stave oleja doplňte olej k dolnému okraju plniacej trubice 4 Opäť uzavrete viečko nádrže zaskrútkovať Prevádzka motora s níz...

Page 104: ...rtónového 4 Skontrolujte obidvaja filtračné prvkya prípade ich poškodenia je vymente 5 Ak sa dajú vyčistiť môžete ich opäť používať Kartónová časť filtru Poklepte touto časťou filtra vickrát o tvrdú podložku alebo použijte vzduchový kompresor nie viac ak 200 kPA Nikdy neskúšajte použiť kefku použitie kefky spôsobí že nečistoty sa len vkartáčujú do vliaken filtra Penova časť filtru Vyperte v mýdlov...

Page 105: ...poškodené je potrebná výmena 4 Odstup medzi elektrodami merte príslušnou mierkou Odstup musí byť medzi 0 7 0 8 mm Ak je to potrebné môže sa odstup korigovať ľahkým nahnutím elektród 5 Naskrútkujte sviečku pozorne rukou aby sta sa nedostali cez závit 6 Až sviečka sedí použite sviečkový kľúč a pevne utiahnite Ak použijete opotrebovanú sviečku je potrebné túto sviečku utiahnuť ca o 1 8 1 4 otáčok pev...

Page 106: ...zínom Ak je nádrž aiba čiastočne plná urýchľuje sa odbúrávání kvality benzína v priebehe uskladnenia 1 Pridajte stabilizátor podľa pokynov výrobca benzínu 2 Po pridání stabilizátoru nechajte motor vo vonkajšom prostredí aspon 10 min bežať Týmto sa uistite že benzín ktorý bôl v prívodnom vedeniu a karburátoru bôl nahradený čerstvým benzínom 3 Zastavte motor a palivový kohútik nastavte do polohy OFF...

Page 107: ... Natankovať Zlý benzín Motor bôl uskladnený bez ošetrenia benzínu alebo doplnený zlým benzínom Vyprazdnite nádrž a karburátor a použite čerstvý benzín Kontrola sviečky Sviečka je defektná skorodovaná alebo zlý odstup elektród Nastavenie odstupu elektród alebo výmena sviečky Sviečka je plná benzínu presýtený motor Sviečku vysušte a opäť naskrútkujte Páčku plynu dajte do polohy RÝCHLO Ešte raz si pr...

Page 108: ...ré môžu škodlivé emísie spôsobiť Keď následujúcie preblémy zaregistrujete nechajte motor skontrolovať a opraviť v servise z Sťažené štartovánie výpadky po štarte z Neprvidelný voľnobeh z Chýba zpalovania pri zaťažení z Neskoršie spaľovánie strelba do výfuku z Čierný dym z výfuku alebo zvýšená spotreba paliva Náhradné diely Emisný kontrolný systém Vášho motora zodpovedá špecifikácii výrobca Pre opr...

Page 109: ...ih mm 70 55 Obsah valce cm 212 Kompresia 8 5 1 Mazanie Splash Štartovanie štartovanie lankom Rotácia proti smeru hod Ručičiek od P T O strány Nastavenie ventila Vstupný ventil 0 10 0 15 mm Výstupný ventil 0 15 0 20 mm Nastavenie sviečky 0 7 0 8mm Zapaľovanie Tranzistorové magnet zapalování čistenie vzduchového filtru polosuché olej kúpeľ penový filter Dľžka mm 330 Šírka mm 375 Výška mm 336 Hmotnos...

Page 110: ... NOTIZEN ...

Page 111: ......

Page 112: ...385650 00 07 11 ATIKA GmbH Co KG Schinkelstr 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 49 0 23 82 8 92 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: