23
M
M
i
i
s
s
e
e
e
e
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
Assurez-vous
que l'appareil est monté intégralement et
conformément aux réglementations.
Pour utiliser
le broyeur de végétaux, placez-le sur une surface
stable et horizontale (de façon à ce qu’il ne bascule pas).
Ne posez pas l’appareil sur un sol pavé ou ballasté.
N’utilisez l’appareil qu’
à l’extérieur
.
Restez à distance
(2 m
minimum) des murs et des autres objets fixes.
Avant toute utilisation
, veuillez vérifier
−
que les lignes de raccordement ne présentent pas de défec-
tuosités (fissures, coupures ou autres).
−
l‘d’ éventuels endommagements de l’appareil (voir consignes
de sécurité)
−
que toutes les vis sont serrées à fond
L
Branchement au secteur
Comparez la tension de votre secteuravec la tension indiquée
sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la ma-
chine à une prise appropriée et conforme aux prescriptions.
Utilisez un
câble de rallonge
de section suffisante.
Protection de secteur
Suisse UK
2200 W
16 A retardée
10 A retardée
13 A retardée
2500 W
16 A retardée
13 A retardée
2800 W
16 A retardée
13 A retardée
Interrupteur marche/arrêt
Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne
pas. Les interrupteurs défectueux doivent immédiatement être
réparés ou remplacés par le service après vente.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton vert I .
Arrêt
Appuyez sur le bouton rouge 0 .
Sécurité de remise en marche en
cas de panne de courant
En cas de panne de courant, la hacheuse s‘arrête automatiquement
(déclencheur à tension nulle). Pour une remise en marche, appuyez
à nouveau sur le bouton vert.
Protection du moteur
Le moteur est équipé d’un disjoncteur de protection et s’arrête au-
tomatiquement en cas de surcharge. Il peut être remis en marche
après une pause de refroidissement (env. 5 mn). Appuyez sur
1.
le bouton de réinitialisation (protection du moteur)
2.
le bouton vert I pour une remise en marche.
Commutateur du sens de rotation
Actionnez le commutateur du sens de rotation uniquement
lorsque la hacheuse est à l‘arrêt.
Position
La matière est entraînée et hachée par le cylindre de coupe.
Position
La lame fonctionne en sens inverse et la matière serrée est libre.
Une fois que vous avez mis le commutateur du sens de rotation en
position
, maintenez le bouton vert de l‘interrupteur mar-
che/arrêt appuyé. Le cylindre de coupe est positionné en sens in-
verse. Lorsque vous relâchez l‘interrupteur marche/arrêt, la ha-
cheuse reste automatiquement à l‘arrêt.
Conseils
z
Les gros objets ou les morceaux de bois sont enlevés en sens
de coupe ou en sens de déblocage après un actionnement à
plusieurs reprises.
z
Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets
bloqués dans l‘entonnoir ou dans la fente d‘éjection.
Attendez toujours que la hacheuse soit à l‘arrêt avant de la
remettre en marche.
Impédance de secteur
En cas de mauvaises conditions de secteur, des baisses de tension
momentanées peuvent survenir pendant le processus d’allumage de
l’appareil et peuvent gêner d’autres appareils (parex. une lampe
vacille).
Tout risque de dysfonctionnement est exclu si l’on respecte les
impédances de secteur maximales indiquées dans le tableau.
Puissance absorbée P
1
(W)
Impédance de secteur Z
max
(
Ω
)
2200 0,21
2500 0,21
2800 0,19
Bouton de
réinitialisation
(protection du
moteur)
MARCHE
ARRET
Mouvement
de retour
Entraînement
Commutateur du
sens de rotation
Summary of Contents for GHD 2200 -
Page 139: ...138 ...
Page 145: ...144 ...