background image

 

96 

 

Provádíte-li  více  řezů,  vypínejte  mezi  nimi  řetězovou 
pilu. 

 

Vzpříčí-li  se  pilový  řetěz  v dřevě,  okamžitě  přístroj 
vypněte  a  vytáhněte  síťovou  zástrčku.  Pro  opětné 
uvolnění meče použijte klín. 

 

Během  řezání  dělejte  přestávky,  aby  se  mohl 
elektromotor ochladit. 

 
 

Další  pokyny  pro 

ř

ezání  kmen

ů

 

strom

ů

 

 

Nikdy  nepokládejte  řezaný  kmen  na  zem.  Kmen 
podložte  tak,  aby  se  řez  nezavíral  a  nezablokoval 
pilový  řetěz.  Používejte  bezpečnou  podložku  (např. 
kozu  na  řezání  dřeva).  Zabraňte  dotyku  špičky  meče 
nebo pilového řetězu s půdou. 

 

Kratší  kmeny  před  řezáním  vyrovnejte  a  pevně  je 
zajistěte. 

 

Vyhněte  se  řezání  tenkých  dřevin  a  řeziva.    Řetězová 
pila není pro tuto práci vhodná. 

 

Podélné řezy provádějte se zvláštní opatrností, protože 
se  nepoužívá  ozubený  doraz.  Zpětnému  rázu  pily 
zabráníte jejím vedením v plochém úhlu. 

 

Při  práci  stůjte  skloněný,  vždy  výše  nebo  bočně  od 
kmenu,  popř.  od  ležícího  řezaného  materiálu.  Dávejte

 

pozor na kmeny, které se odkutálejí. 

 
 

Další  pokyny  pro 

ř

ezání  upnutého 

č

i volného d

ř

eva 

 

Pokud  se  odřezávají  větve,  kmeny  nebo  dřevo  pod 
napětím,  tak  se  musí  dávat  maximální  pozor.  Řezaný 
materiál  může  reagovat  zcela  nekontrolovatelně  a  může 
způsobit těžká poranění nebo úmrtí.  

Takové  práce  by  měli  provádět  pouze  vyškolení 
odborníci. 

 

   

Při  všech  pracích  začněte  vždy  nejdříve  na  místě  s 

tlakem

 

 

s  uvolňovacím  řezem  a  pokračujte 

oddělovacím  řezem

 

 

-  jinak  se  může  řetězová  pila 

zaseknout a udeřit zpětným rázem.

 

 
 

Dřevo napnuté na horní straně 

 

 

Začněte  řezem  zespodu  (do  jedné  třetiny  průměru 
kmene) nahoru. 

 

Poté nasaďte shora na stejném místě druhý řez, který 
kmen oddělí.

 

 
 

Dřevo napnuté na dolní straně 

 

 

Začněte  řezem  shora  (do  jedné  třetiny  průměru 
kmene) dolu. 

 

Poté nasaďte zdola na stejném místě druhý řez, který 
kmen oddělí. 

 

Silné kmeny a velká napětí

 

 

  

Začněte  řezem  zespodu  (do  jedné  třetiny  průměru 
kmene) nahoru. 

 

Poté  nasaďte  shora  stranou  od  prvního  řezu  druhý 
řez, který kmen oddělí.  

 
 

Odvětvování 

 

 

Nasaďte 15 cm od kmene zdola řez (třetinu průměru 
kmene).

 

Poté  nasaďte  shora  asi  8  cm  dále  ven  druhý  řez, 
který větev oddělí. 

 

K odstranění  zbytku  nařízněte  větev  těsně  u kmenu 
zespodu do jedné třetiny. 

 

Shora proveďte druhý řez, kterým se zbytek odstraní. 

 
 

Další pokyny pro kácení strom

ů

 

 Vždy noste přilbu na ochranu proti padajícím větvím. 

 

 

Dávejte  pozor  na  délku  meče.  Smí  se  kácet  pouze  ty 
stromy,  jejichž  průměr  kmene  je  menší  než  je  délka 
meče. 

 

Před kácením zajistěte pracoviště. Dbejte na to, aby se 
v oblasti  kácení  nenacházely  žádné  osoby  ani  zvířata 
(minimální vzdálenost 2 délky stromů). 

 

Zajistěte,  aby  byla  pracovní  oblast  kolem  kmene  bez 
rizika zakopnutí a abyste měli volnou únikovou cestu.  

 

Zajistěte bezpečný stav. 

 

Tip: 

 

Před kácením stromu stanovte směr pádu. Přitom berte 
ohled na těžiště koruny stromu, sousední stromy, směr 
svahu,  zdravotní  stav  stromu  a  směr  větru.  Na  této 
straně se provede zářez. 

 

 

Kácení stromu: 

 

Vyčistěte  pracoviště  kolem  kmene  od  rušivých 
větví, chrastí a překážek. 

 

Patu  kmene  důkladně  očistěte  –  písek,  kameny  a 
jiná cizí tělesa pilový řetěz ztupí. 

 

Berte  ohled  na  zdravotní  stav  stromu  –  buďte 
opatrní  u  poškozených  kmenů  nebo  u  mrtvého 
dřeva (suché, práchnivé nebo odumřelé dřevo). 

 

Nařízněte zářez asi do 1/3 průměru kmene do paty. 
Nejdříve  proveďte  vodorovný  řez  a  jako  druhý  pak 
řez shora pod úhlem asi 45°.  

 

Na protější straně kmene nyní proveďte vodorovný 
zářez. Tento řez by měl být trochu výše (asi 4 cm) 
proti vodorovnému řezu u klínu.  

 

V žádném  případě  kmen  neprořezávejte  úplně. 
Musí  zůstat  stát  asi  1/10  průměru  kmene.  Začne-li 
strom  předčasně  padat,  okamžitě  vytáhněte 
řetězovou  pilu  z řezu  a  ustupte  zpátky  nebo 
stranou.  

 

Do  vodorovného  zářezu  zarazte  klín,  který  strom 
povalí. 

 

Když strom začne padat, dávejte pozor na padající

 

větve nebo odnože. 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

Summary of Contents for KS 2000-40 -

Page 1: ...anvisningar Reservdelar Sidan 60 Kædesav Brugsanvisning Sikkerhedshenvisninger Reservdeler Side 70 Moottorisaha Brugsanvisning Sikkerhedshenvisninger Reservdeler Side 80 Řetězová pila Návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Str 90 Piła łańcuchowa Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stronie 100 Láncfőrész Kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók Pótalkatrészek 112 o...

Page 2: ...atet før De har læst betjeningsvejledningen iagttaget de angivne henvisninger og monteret apparatet som beskrevet Bør opbevares til senere anvendelse Älä ota laitetta käyttöön ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla Säilytettävä tulevaa käyttlö varten Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu respeitová...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...on Direction de l abattage Velrichting Direzione di abbattimento Fällriktning Fælderetning kaatosuunta Směr kácení Kierunek wycinania Döntés iránya Smjer sjećenja Smer padania Smer padanja dreves D Gefahrenzone Danger zone Zone de danger Gevarenzone Zona di pericolo Riskzon Farezone vaara alue Nebezpečná oblast Strefa niebezpieczeństwa Veszélyes zóna Zona opasnosti Nebezpečná oblasť Nevarno območj...

Page 6: ...er bör inte slängas i soptunnan Apparater tillbehör och förpackning skall återvinnas på miljövänligt sätt Sähkölaitteet eivät kuulu talousjätteisiin Laitteet lisälaitteet ja pakkausmateriaali on poistettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu Zařízení příslušenství a obal odevzdávejte k recyklaci šetřící životní prostředí Urządzenia elektryczne nie nad...

Page 7: ...Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Kettensäge Typ KS 2000 40 auf die sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Richtlinien 98 37 EG sowie den Anforderungen den anderen einschlägigen EG Richtlinien 2004 108 EG und 73 23 EWG entspricht Gemessener Schallleistungspegel LWA 103 d...

Page 8: ...ährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Si cherheitshinweise Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht Das Risi ko trägt allei...

Page 9: ... von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt Bei Arbeitspausen ist die Kettensäge so abzulegen dass niemand gefährdet wird Kettensäge vor unbe fugtem Zugriff sichern Personen unter 18 Jahren dürfen die Kettensäge nicht bedienen Halten Sie andere Personen fern Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefah ren die gegenüber anderen Personen oder deren Ei ...

Page 10: ...äßig und ersetzen Sie sie wenn sie beschädigt sind Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Anschlussleitungen Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen Schließen Sie das Gerät über Fehlerstrom schutzschalter 30 mA an Der Elektroanschluss bz...

Page 11: ...en können z B Flackern einer Lampe Es sind keine Störungen zu erwarten wenn die maximale Netzimpedanz eingehalten wird Leistungsaufnahme P1 W Netzimpedanz Zmax Ω 2000 0 36 Ein Ausschalten Benutzen Sie kein Gerät bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt die Ketten und Motorbremse nicht ordnungsgemäß funktionieren Beschädigte Schalter und Bremsen müssen unverzüg lich vom Kundendiens...

Page 12: ...e gut und sicher Ist die Kettenbremse gelöst und arbeitet sie ein wandfrei Der Kettenbremse Auslöser 3 muss in Pos 1 stehen Beachten Sie die Punkte im Abschnitt Prüfen der Ket tenbremse Ist der Handgriff sauber und trocken frei von Öl und Harz Ist der Arbeitsplatz frei von Stolpergefahren Tragen Sie die erforderliche Schutzausrüstung Haben Sie alle Hinweise gelesen und verstanden Ist der Netzsteck...

Page 13: ...emals mit gestreckten Armen an schwer erreichbaren Stellen auf einer Leiter einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend Sägen Sie niemals mit der Kettensäge über Schulter höhe Überlasten Sie die Kettensäge nicht Sie erreichen beste Schnittergebnisse wenn die Kettengeschwindig keit nicht absinkt Seien Sie am Ende eines Sägeschnittes vorsichtig Sobald die Säge aus dem Holz tritt verändert sich die G...

Page 14: ...d die Windrichtung Auf dieser Seite wird die Fällkerbe eingeschnitten Baum fällen Säubern Sie den Arbeitsbereich am Stamm von stö renden Ästen Gestrüpp und Hindernissen Säubern Sie den Stammfuß gründlich Sand Steine und anderen Fremdkörper machen die Sä gekette stumpf Berücksichtigen Sie den Gesundheitszustand des Baumes seien Sie vorsichtig bei Stämmen mit Schäden oder Totholz dürres morsches ode...

Page 15: ...hädigung Ein abgenutztes oder beschädigtes Kettenrad vermindert die Lebensdauer der Sägekette und sollte deswegen un verzüglich vom Kundendienst ausgetauscht werden Prüfen der Öl Automatik Sie überprüfen die Funktion der automatischen Ketten schmierung indem Sie die Kettensäge einschalten und sie mit der Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten Berühren Sie den Boden nich...

Page 16: ...Motor oder Schalter von einer kon zessionierten Elektrofachkraft oder vom Kundendienst überprüfen re parieren lassen bzw durch Origi nalersatzteile ersetzen lassen Kettensäge arbeitet mit Unterbrechun gen externer Wackelkontakt interner Wackelkontakt Ein Ausschalter defekt wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kette stumpf Kette verschlissen K...

Page 17: ... erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von Sägekette Schwert Kettenschutz Kettenrad und Kohle bürsten Anfallende Garantiearbeiten werden von uns oder einer von uns autorisierten Servicestelle ausgeführt Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung die Behebung des Garantieschadens von einer anderen Firma vornehmen zu lassen Nur bei Verwendung von Original Ersatzteilen leisten wir Garant...

Page 18: ...ults 26 Discription of chain saw Spare parts 26 155 E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y according to Directive 98 37 EC ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany declare under our sole responsibility that the product chain saw typ KS 2000 40 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of ...

Page 19: ...s prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with R Re es si id du ua al l r ri is sk ks s Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are ...

Page 20: ...rea of operations Keep children away Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Keep them away from your working area Protect yourself against electric shocks Avoid body contact with grounded parts e g pipes heating apparatus cookers fridges etc Do not use any cracked saw chains or such that have changed their shape Use only well sharpened saw chains as edgeless saw ...

Page 21: ...f his customer service points Use only original spare Accidents can arise for the user through the use of other spare parts The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action A As ss se em mb bl ly y Connect chain saw to power supply system only after having finished the complete assembly Risk of injury Wear protective gloves when assembling Put the chain saw with m...

Page 22: ... 0 1 sec Checking of chain brake Check from time to time the function of the chain brake Set the chain brake release 3 in pos 2 and switch on the chain saw Pos 2 Chain brake active Chain saw does not initiate Set the chain brake release 3 in pos 1 and switch on the chain saw Pos 1 Chain brake released Saw chain initiates Clamping of saw chain Check the saw chain tension before start of work after ...

Page 23: ...id saw backstroke Never try to put on the sword pike for cutting Never saw with the upper egde of the sword pike Always put on the chain saw as plane as possible Start cutting only with running saw chain Never switch on the machine with the saw chain put on Only work with sharp and correctly sharpened saw chain Never work with loose or worn out saw chain Only work with correctly clamped saw chain ...

Page 24: ...controlled and result in heavy injuries or death Such works shall only be carried out by instructed specialists For all works set always first of all on the pressure side the releasing cut and then the dividing cut otherwise the chain saw can jam or strike back Wood on the upper side in tension Place one cut one third of the diameter of the trunk from the bottom up Then place a second cut on the s...

Page 25: ...orrectly assembled and faultless covers and protective devices Necessary repair works or maintainance works have to be carried out before the usage of the chain saw Sharpening of saw chain For sharpening a saw chain some expertise is necessary The saw chain must be regrinded in a specialised shop You also get chain sharpening devices in a specialised shop filing devices with which you can sharpen ...

Page 26: ...ch on the chain saw without assembled sword and chain until the complete cleaner has left the oil opening of the chain saw Put the saw chain for a short time into an oil bath and enwrap it afterwards in an oil paper G Gu ua ar ra an nt te ee e We grant a guarantee of two years commencing with the day of delivery from the dealer s store for material and manufacturing faults Warranty claims even dur...

Page 27: ...ension Assemble chain again Chain saw does not work with full power Extension cable too long or diameter too small Power outlet to far away from main connection Use extension cable with sufficient diameter Use power oulet which is nearer within the working area Saw chain gets hot no oil in the tank oil flow canal blocked chain tension too high Chain edgeless Refill oil Clean oil flow canal Adjust ...

Page 28: ...nes 36 Caractéristiques techniques 37 Garantie 37 Description de l équipement Pièces de rechange 37 155 D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é d de e l la a C CE E conformément à la disposition 98 37 CE ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany déclarons en responsabilité propre que le produit Tronçonneuse Typ KS 2000 40 auquel se rapporte la présente ...

Page 29: ...vaux forestiers abattage et ébranchage en forêt La connexion par câble ne garantit pas la sécurité de l opérateur nécessaire dans ces cas Un emploi conforme à l usage prévu implique notamment aussi l observation des instructions de service de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions Toute utilisation divergente de la machine ...

Page 30: ...ige glace vent repousser les travaux risque d accidents accru Procurez vous un éclairage correct Ne pas utiliser la tronçonneuse en proximité de liquides ou de gaz inflammables Ne laissez jamais la scie sans surveillance Pendant les pauses de travail poser la tronçonneuse de façon à éviter toute blessure Protéger la tronçonneuse contre tout accès de personnes non autorisées L utilisation de la tro...

Page 31: ...ves Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur En cas d utilisation d un tambour dérouler le câble complètement Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez le dès que vous constatez un endommagement Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses Servez vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l extérieur l...

Page 32: ...rallonge de section suffisante Protection du secteur 16 A retardée Impédance du secteur En cas de conditions de secteur défavorables la mise en service de la machine peut entraîner une brève chute de tension qui risque d affecter le fonctionnement d autres appareils par ex le scintillement d une lampe Aucun défaut ne se produit lorsque l impédance maximum du secteur est respectée Absorption de pui...

Page 33: ...u il est sur MIN afin de ne pas faire tourner la chaîne à sec La chaîne est elle tendue correctement Suivre les démarches indiquées dans le chapitre Tendre la chaîne La chaîne est elle affûtée correctement Seul avec une chaîne affûtée correctement vous travaillez bien et en sécurité Le frein de chaîne est il desserré et fonctionne t il correctement Le déclencheur du frein de chaîne 3 doit être sur...

Page 34: ...la butée à griffes 16 pour fixer la tronçonneuse sur le bois Utiliser la butée à griffes comme levier pendant la coupe Pour couper des branches fortes ou des troncs repositionner la butée à griffes 16 à un point inférieur Pour repositionner la butée à griffes la retirer du bois et la positionner de nouveau à un point inférieur En ce faisant ne pas enlever la tronçonneuse de la coupe Faire marcher ...

Page 35: ...e distance minimum 2 longueurs d arbre S assurer que la zone de travail autour de l arbre est exempte de risques de trébuchement et qu une voie de fuite soit libre Prenez une position sure Conseil Avant d abattre l arbre déterminer la direction de chute de l abattage Prenez en considération le centre de gravité de la cime de l arbre les arbres voisins la direction de la pente l état de santé de l ...

Page 36: ...ur de chaîne 22 dans le sens horaire jusqu à ce que la chaîne soit tendue correctement Remonter le couvercle 10 et tendre la chaîne selon les instructions du chapitre Tendre la chaîne Pignon Le pignon 13 est soumis à une charge importante Vérifier régulièrement l usure et les endommagements de l engrenage du pignon Un pignon usée ou endommagée raccourcit la durée de vie de la chaîne et doit être i...

Page 37: ...u l interrupteur sont défectueux desserrer le frein de chaîne vérifier l alimentation électrique le fusible la prise de courant contrôler le câble de rallonge le remplacer immédiatement en cas d endommagement Demandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d origine La tronçonneuse fonctionne d...

Page 38: ...it Les travaux de garantie seront effectués par nos soins ou par ceux de nos revendeurs agréés Nous nous réservons le droit de donner notre autorisation pour la réparation de dommages sous garantie à effectuer par une autre société La garantie ne s étend pas sur l usure normale de la chaîne de la lame de la protection de chaîne du pignon te des charbons Nous ne porterons de garantie que pour l emp...

Page 39: ...V Ve er rk kl la ar ri in ng g v va an n o ov ve er re ee en ns st te em mm mi in ng g overeenkomstig de richtlijn van de raad 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany verklaren iutsluitende verantwoordelijkheid dat het produkt Kettingzaag type KS 2000 40 waarop deze verklaring betrekking heeft voldoet aan de desbetreffende veiligheids en gezonheidseisen van de richtlijn 98 ...

Page 40: ...kelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker R Re es st tr ri is si ic co o s s Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks gezondheids en onderhouds voorschriften nauwkeurig in acht genomen worden Consideratie e...

Page 41: ...ijpen radiatoren haarden koelkasten enz Maak niet gebruik van gescheurde zaagkettingen of zulke die hun vorm hebben veranderd Gebruik slechts goed geslepen zaagkettingen omdat stompe zaagkettingen niet alleen het terugslaggevaar verhogen maar ook de motor belasten Begin met het snijden pas wanneer de zaagketting het vol toerental heeft bereikt Bij het inschakelen is de kettingzaag veilig te steuen...

Page 42: ...n Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico s voor de gebruiker ontstaan De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan S Sa am me en nb bo ou uw w Sluit de kettingzaag pas na complete samenbouw aan het stroomnet aan Gevaar van verwondingen Draag bij het samenbouwen veiligheidshand schoenen Leg de kettingzaag met de motor naar beneden wijzend...

Page 43: ...ij terugslagende kettingzaag via de voorste handbescherming of na loslaten van de in uitschakelaar wordt geactiveerd De zaagketting stopt onmiddellijk 0 1 sec Controleren van de kettingrem Controleer van tijd tot tijd de werking van de kettingrem Breng de kettingrem verzoorzaking 3 in pos 2 en schakel de kettingzaag in Pos 2 kettingrem actief zaagketting start niet Breng de kettingrem verzoorzakin...

Page 44: ...g hoog en terugslaan van de draaiende kettingzaag in richting van de gebruiker Dit ontstaat wanneer de zwaardpunt het zaaggoed onopzettelijk of andere vaste voorwerpen raakt bij klemmende zaagketting De kettingzaag reageert ongecontroleert en veroorzaakt vaak zware verwondingen bij de gebruiker Wees bij zijdelingse sneden schuin en langssneden bijzonder voorzichtig omdat hier de klauwenaanslag 16 ...

Page 45: ...odem De stam zo steunen dat zich de snede niet sluit en de zaagketting klemt Gebruik een veilige steun bv zaagbok Vermijdt het contact van de bodem met de zwaardpunt of de zaagketting Richt kortere stammen vóór het zagen in en klem deze vast Vermijdt het snijden van dun struikgewas of snijhout De kettingzaag is voor deze werkzaamheden niet geschikt Voer langssneden met bijzondere zorgvuldigheid ui...

Page 46: ...u ud d e en n r re ei in ni ig gi in ng g Voor aanvang van iedere onderhouds en reinigingsbeurt Toestel uitschakelen Wachten tot de kettingzaag stilstaat Stroomtoevoer onderbreken Onderhouds en reinigingswerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk worden genoemd mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of door hem aangewezen bedrijven De in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde...

Page 47: ...behuizing met een zachte borstel of een droge doek Water oplosmiddelen en polijstmiddelen mogen niet worden toegepast Let erop dat de ventilatiegleuven voor de motorkoeling vrij zijn gevaar van oververhitting Demonteer na langere inzetduur 1 3 uren de afdekking het zwaard en de ketting en reinig ze met een borstel Leg de ketting bij sterke verontreiniging of verharsen enkele uren in een bak met ke...

Page 48: ...ittend contact In uitschakelaar defect Richt u zich alstublieft aan de klantenservice Kettingzaag hort en stoot trilt of zaag niet correct Ketting stomp Ketting versleten Kettingspanning Ketting niet correct gemonteerd tanden wijzen in de verkeerde richting Ketting laten naslijpen of vervangen Ketting vervangen Kettingspanning controleren en instellen Ketting opnieuw monteren Kettingzaag werkt nie...

Page 49: ...door ons of door een door ons geautoriseerde serviceplaats uitgevoerd Voor het verhelpen van garantieschade door een andere firma is onze uitdrukkelijke toestemming noodzakelijk De garantie grijpt niet voor normale slijtage van zaagketting zwaart kettingbescherming en koolborstels Onder de garantie vallen niet de onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn dit zijn zaagband duwstok tafelin...

Page 50: ...asporto 57 Conservazione 58 Possibili guasti 58 Dati tecnici 59 Garanzia 59 Descrizione dell apparecchio Pezzi de ricambio 59 155 D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E corrispondentemente alle direttive 98 37 CE ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Sega a catena tipo KS 2000 40...

Page 51: ... finalità d uso si intende anche l osservanza delle condizioni di funzionamento manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l uso Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti Il rischio ricade e...

Page 52: ...idi o gas infiammabili Non lasciare mai la sega incustodita Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso alla sega a catena La sega a catena non può essere utilizzata da persone con età inferiore ai 18 anni Tenere lontane eventuali altre persone L utente è responsabile dei sinistri o peri...

Page 53: ...ore olio e bordi affilati Non utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa In caso d uso di una bobina per cavi svolgere completamente il cavo Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi All aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato Non utiliz...

Page 54: ...la rete 16 A inerte Impedenza di rete In caso di condizioni della rete sfavorevole durante l accensione dell apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi ad es sfarfallio di una spia Per escludere guasti osservare le impedenze di rete massime Potenza assorbita P1 W Impedenza di rete Zmax Ω 2000 0 36 Accensione spegnimento Non utilizzare apparec...

Page 55: ...17 Rabboccare immediatamente quando viene indicato il livello MIN in modo che la catena della sega non funzioni a secco La catena è tesa correttamente Osservare i punti nella sezione Messa in tensione della catena della sega La catena è affilata correttamente Solo con una catena affilata è possibile lavorare in modo ottimale e sicuro Il freno della catena è sganciato e funziona correttamente Il di...

Page 56: ...o Lasciare funzionare la sega generando una leggera pressione di leva tramite la griffa Non spingere con forza durante il taglio Non lavorare mai con le braccia tese in punti difficili da raggiungere su scale ponteggi o alberi Non tagliare mai con la sega al di sopra dell altezza delle spalle Non sovraccaricare la sega Si ottengono i risultati di taglio migliori a velocità della catena costante Pr...

Page 57: ...tro della chioma dell albero gli alberi adiacenti la direzione della pendenza lo stato di salute dell albero e la direzione del vento Su questo lato viene praticato l intaglio di abbattimento Come abbattere un albero pulire l area di lavoro sul tronco da rami di disturbo sterpaglia e ostacoli Pulire accuratamente la base del tronco sabbia pietre ed altri corpi estranei possono smussare la catena P...

Page 58: ...a in tensione della catena della sega Rocchetto per catena La sollecitazione del rocchetto 13 è particolarmente elevata Controllare regolarmente che i denti del rocchetto non siano usurati o danneggiati Un rocchetto usurato o danneggiato riduce la durata della catena e dovrebbe essere quindi sostituito immediatamente dal servizio di assistenza Controllo della lubrificazione automatica della catena...

Page 59: ...danneggiato Spina motore o interruttore difettosi Sganciare il freno della catena Controllare l alimentazione elettrica la presa e il fusibile Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l interruttore oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali La sega funziona a singhiozzo Contatto...

Page 60: ...ore Gli interventi in garanzia vengono effettuati da noi o da un centro di assistenza da noi autorizzato L eliminazione del danno che rientra nei termini di garanzia ad opera di un azienda diversa necessita della nostra esplicita autorizzazione La garanzia non copre l usura normale di catena lama protezione rocchetto e spazzole di carbone Concediamo la garanzia solo nel caso in cui vengano utilizz...

Page 61: ...ll av oljeautomatiken 67 Rengöring 68 Transport 68 Lagring 68 Möjliga fel 68 Tekniska data 69 Garanti 69 Beskrivning Reservdelar 69 155 EG konformitetsintyg enligt EG norm 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany intygar med ensamansvar att nedanstående produkt Kedjesåg Typ KS 2000 40 för vilket detta intyg gäller uppfyller grundläggande säkerhets och hälsoskyddsfäreskrifter...

Page 62: ...melserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs Varje form av användning utöver detta gäller som fel användningsändamål Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast användaren står för hela risken R Re es st te er ra an nd de e r ri is sk ke er r Även vid användning till rätt ändamål kan det kvarstå resterande risker trot...

Page 63: ...ligt för barn Låt inte andra personer i synnerhet inte barn beröra verktyget eller kabeln Håll dem borta från arbetsområdet Skydda Dig mot elektriska strömstötar Undvik kroppsberöring med jordade detaljer t ex rör värmeelement spisar kylskåp osv Använd inga sågkedjor med sprickor och inte heller sågkedjor vilkas form har förändrats Använd endast väl slipade sågkedjor eftersom slöa sågkedjor inte e...

Page 64: ...eställen Använd endast originalreservdelar Genom att använda andra reservdelar och andra tillbehör kan olyckor vållas Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål M Mo on nt te er ri in ng g Anslut inte kedjesågen till nätet förrän Du har monterat den Risk för personskador Bär skyddshandskar under monteringen Placera kedjesågen med motorn visande nedåt p...

Page 65: ...jebromsutlösningen 3 i position 2 och sätt igång kedjesågen Pos 2 kedjebroms aktiv sågkedjan startar inte Ställ kedjebromsutlösningen 3 i position 1 och sätt igång kedjesågen Pos 1 kedjebromsen lossad sågkedjan startar Spänna sågkedjan Innan man ställer in eller kontrollerar sågkedjans spänning skall man dra ut stickkontakten Bär skyddshandskar så att Du undviker skador Kontrollera sågkedjans spän...

Page 66: ...ts Såga aldrig med överkanten på klingans spets Lägg alltid an kedjesågen så plant som möjligt Börja endast genomsågningen om sågkedjan är igång Sätt aldrig igång maskinen med påsatt sågkedja Arbeta endast med en skarp eller korrekt slipad sågkedja Arbeta aldrig med en lös eller glappande sågkedja Arbeta endast med en korrekt spänd sågkedja Håll alltid fast kedjesågen med båda händerna Använd kloa...

Page 67: ...r endast utföras av skolad fackpersonal Gör vid alla arbeten först alltid på trycksidan ett avlastningssnitt och gör därefter ett klyvsnitt kedjesågen kan i annat fall klämmas fast eller slå tillbaka Trä under spänning på översidan Gör nedifrån ett snitt uppåt en tredjedel av stammens diameter Gör därefter på samma ställe uppifrån ett andra snitt vilket delar på stammen Trä under spänning på under...

Page 68: ...örslitningsskador i synnerhet på kedjan klingan eller kedjehjulet alla skydd eller skyddsanordningar är korrekt monterade och intakta Nödvändiga reparationer eller underhållsarbeten skall genomföras innan man använder kedjesågen Slipa sågkedjan För att slipa sågkedjan krävs en del fackkunskaper Låt efterslipa sågkedjan i fackhandeln I fackhandeln erhåller Du även kedjeslipanordningar filredskap me...

Page 69: ...50 ml i oljetanken Koppla till kedjesågen utan monterad klinga och kedja tills allt rengöringsmedel har utträtt ur kedjesågens oljeöppning Placera sågkedjan i ett oljebad under en kort tid och slå därefter in den i ett oljat papper Möjliga fel Innan varje störningsavhjälpning Slå från apparaten Vänta tills kedjesågen står helt stilla Dra ut nätanslutningen Efter varje störningsavhjälpning skall al...

Page 70: ...v aggregatet eller har orsakats på grund av att bruksanvisningen inte har följts Felaktiga delar skickas porto och fraktfritt till vår fabrik Beslutet om gratis ersättningsleverans fattas av oss Garantiarbeten utförs av oss eller av en av oss godkänd serviceverkstad För att låta ett annat företag utföra en garantireparation krävs vårt uttryckliga medgivande Garantin omfattar inte den normala försl...

Page 71: ...lige fejl 78 Tekniske data 79 Garanti 79 Beskrivelse af apparatet Reservedeler 79 155 EF overensstemmelseserklæring i henhold til EF direktiv 98 37 EF ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany erklærer på eget ansvar at produkt Kædesav type KS 2000 40 som er omfattet af denne erklæring overholder de relevante grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EF direktiv 98 37 EF samt kravene...

Page 72: ...roducenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren U Ub be er re eg gn ne el li ig ge e r ri is si ic ci i Selvom saven anvendes til det tiltænkte formål og alle gældende sikkerhedsbestemmelser overholdes kan der være uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres når Sikkerheds anvisninger og Tiltænkt anvendelse samt selve brugervejledningen følg...

Page 73: ...kabe etc Anvend ingen savkæder med revner eller kæder der har ændret formen Anvend kun korrekt slebne savkæder da sløve savkæder ikke kun øger faren for tilbageslag men også belaster motoren Start først med at save når savkæden er på fuld omdrejning Når kædesaven tændes skal den støttes og holdes sikkert Kæde og sværd skal være fri Overbelast ikke saven Du arbejder bedre og mere sikkert i det angi...

Page 74: ...en intet ansvar S Sa am ml li in ng g Tilslut først kædesaven til el nettet efter den er samlet helt Fare for kvæstelser Bær beskyttelseshandsker under montagen Læg kædesaven med motoren pegende nedad på en glat overflade Fjern afskærmning 10 ved at løsne fikserskruen 11 Læg savkæderne ind i den føringsslids der løber rundt om sværdet Sørg for kædeleddenes korrekte løberetning Læg sværdet på Sørg ...

Page 75: ...rt efter de første snit under savningen jævnligt hver 10 minut Kun med en korrekt strammet savkæde og en tilstrækkelig smøring har du indflydelse på savens levetid Vær opmærksom på følgende en ny savkæde skal efterspændes oftere indtil den har fået den endelige længde Ved opvarmning af kæden til driftstemperatur bliver den længere og skal efterstrammes Efter savarbejdets afslutning løsnes savkæden...

Page 76: ...oner Generel adfærd ved savning Arbejd ikke på sne is eller nyligt afbarket træ glidefare Arbejd ikke under utilstrækkelige belysningsforhold f eks tåge regn snevejr eller i skumringen I så fald kan du ikke se detaljer i faldområdet fare for ulykker Sørg for en sikker og rydelig arbejdsplads Undgå unormal korpsholdning Hold altid ligevægt Arbejd ikke med forudbøjet overkrop Anvend kædesaven kun på...

Page 77: ...en over Afgrening Sæt et snit nedefra 15 cm fra stammen en tredjedel af stammens diameter Sæt derefter ca 8 cm udad oppefra et andet snit der gennemskærer grenen For at fjerne resten skær grenen en tredjedel igennem tæt ved stammen Sæt det andet snit oppefra der fjerner reststykket Supplerende informationer ved rørende træfældning Bær altid hjelm for at beskytte dig mod nedfaldende grene Vær opmær...

Page 78: ...ret for at løsne kæden lidt Tag sværdet med savkæden af Rens føringsslidsen omhyggeligt når kun savkæden er udskiftet Sørg ved montagen for at kædeleddene er korrekt placeret i føringsslidsen og ved kædehjulet 13 Drej kædespænderen 22 med uret indtil savkæden er spændt stramt Monter låget 10 igen og spænd savkæden som beskrevet i afsnit Spænding af savkæden Kædehjul Kædehjulets 13 belastning er sæ...

Page 79: ...en strøm forlængerledning beskadiget netstik motor eller kontakt defekt løsn kædebremsen kontroller strømforsyningen stikdåse og sikringer kontroller forlængerledning udskift straks defekt kabel kontrol eller reparation af motor eller kontakt af en autoriseret elektriker eller lad ham udskifte dem med originale reservedele Kædesav arbejder med afbrydelser ekstern løs forbindelse intern løs forbind...

Page 80: ... Afgørelsen om gratis levering af reservedele er forbeholdt os Eventuelle garantiarbejder udføres af og eller an af vore autoriserede serviceafdelinger Vor udtrykkelige tilladelse er nødvendig hvis afhjælpningen af garantiskaden udføres af et andet firma Garantien omfatter ikke normal slid af savkæde sværd kædeskærm og kulbørster Vi yder kun garanti ved brug af originale reservedele Ændringer der ...

Page 81: ...87 Puhdistus 87 Kuljetus 88 Säilytys 88 Mahdolliset häiriöt 88 Tekniset tiedot 89 Takuuehdot 89 Laitteen kuvaus Varaosat 89 155 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus EY direktiivin 98 37 EY mukaan ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany vakuutamme yksinvastuullisina että tuotteet moottorisaha tyyppiä KS 2000 40 joita tämä vakuutus koskee ovat EY direktiivin 98 37 EY asianomaisten perusluo...

Page 82: ...yttö huolto ja kunnostusvaatimuksia ja käyttöohjeen sisältämiä turvaohjeita noudatetaan Kaikki muu käyttö joka poikkeaa näistä ei ole määräysten mukaista käyttöä Valmistaja ei vastaa mistään näistä syistä aiheutuneista vahingoista käyttäjä vastaa niistä kokonaan itse Jäännösriskit Myös määräystenmukaisessa käytössä voi asianomaisten turvallisuusmääräysten noudattamisesta huolimatta jäädä jäännösri...

Page 83: ...löiden erityisesti lasten koskea työkalua tai kaapelia Pidä muut loitolla työalueesta Suojaudu sähköiskulta Vältä kosketusta maadoitettujen osien esim putket lämmityspatterit liedet jääkaapit jne kanssa Älä käytä vaurioituneita teräketjua tai ketjuja joiden muoto on muuttunut Käytä ainoastaan hyvin teroitettuja teräketjuja sillä tylsät teräketjut eivät kasvata pelkästään takaisiniskuvaaraa vaan ku...

Page 84: ...on np pa an no o Liitä moottorisaha vasta täydellisen kokoonpanon jälkeen sähköverkkoon Loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä kokoonpanon yhteydessä Aseta moottorisaha moottori alaspäin tasaiselle pinnalle Poista suojaus 10 irrottamalla kiinnitysruuvi 11 Aseta teräketju ketjulaipan ympäri kulkevaan ohjausuraan Huomioi ketjunivelten oikea kulkusuunta Asenna ketjulaippa Huomioi asennuksessa että t...

Page 85: ...n aikana säännöllisesti 10 minuutin välein Kestoikään voi vaikuttaa vain oikeasti kiristetyllä teräketjulla ja riittävällä voitelulla Huomioi seuraavat kohdat Uutta teräketjua täytyy useammin jälkikiristää ennen kuin ketju on asettunut ketjun lämmetessä käyttölämpötilaan ketju venyy ja täytyy kiristää Sahaustöiden jälkeen ketjun kiristystä jälleen löysätään sillä ketjun jäähtyessä muodostuisi muut...

Page 86: ...pääkorkeuden yläpuolella Älä koskaan sahaa useampia oksia kerrallaan Poistaessa varo ettei moottorisaha kosketa muita oksia Käytä määrämitta katkaisuun sahapukkia Pistosahauksia saa suorittaa ainoastaan koulutetut henkilöt Yleinen toiminta sahauksessa Älä työskentele lumen jään tai juuri kuoritun puun päällä liukastumisvaara Älä työskentele huonoissa valo olosuhteissa esim sumussa sateessa lumipyr...

Page 87: ...kaus kolmasosa puurungon halkaisijasta Suorita samassa paikassa toinen leikkaus alhaalta joka katkaisee puurungon Paksut puurungot ja voimakas jännitys Suorita alhaalta ylöspäin yksi leikkaus kolmasosa puurungon halkaisijasta Suorita etäisyydellä ensimmäiseen leikkaukseen toinen leikkaus ylhäälta joka katkaisee puurungon Oksien poisto Suorita 15 cm n päästä puurungosta alhaalta yksi sahaus 1 3 osa...

Page 88: ...suurta kulutusta Vaihda teräketju ja ketjulaippa välittömästi uuteen jos niiden moitteetonta toimintaa ei voida taata Aseta moottorisaha moottori alaspäin tasaiselle alustalle Poista suojus 10 löysäämällä kiinnitysruuvi 11 Käännä ketjun kiristintä 22 vastapäivään jolloin teräketju löystyy hieman Irrota ketjulaippa teräketjuineen Puhdista ohjausura perusteellisesti jos vaihdetaan vain teräketju Huo...

Page 89: ... irti Joka häiriönpoiston jälkeen käynnistä ja tarkista taas kaikki turvallisuuslaitteet Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Moottorisaha ei käynnisty päälle kytkemisen jälkeen teräjarru ei virtaa jatkojohto vaurioitunut Verkkopistoke moottori tai katkaisia rikki vapauta teräjarru tarkista virransyöttö pistorasia sulake tarkista jatkojohto vaihda vaurioitunut johto välittömästi anna pätevän sähköasenta...

Page 90: ...euksien piiriin edes takuuaikanakaan Virheelliset osat tulee lähettää tehtaallemme postimaksu tai rahtivapaasti Valmistajan päätettäväksi jää toimittaako se ilmaiset varaosat Takuu ei ulotu sahaketjun laipan ketjusuojan ketjupyörän ja hiiliharjojen normaaliin kulutukseen Syntyvät takuutyöt suorittaa valmistaja Vian korjaamiseen saa käyttää toista yritystä vain nimenomaisella luvallamme Takuu on vo...

Page 91: ...tění 97 Transport 98 Skladování 98 Možné poruchy 98 Technická data 99 Záruka 99 Popis přístroje Náhradní díly 99 155 P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě podle směrnice EU č 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany prohlašuje se vší odpovědností že výrobek Řetězová pila typ KS 2000 40 na který se vztahuje toto prohlášení odpovídá příslušným základním bezpečnost...

Page 92: ...održení výrobcem přdepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti Stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Z Zb by yt tk ko ov vá á r ri iz zi ik ka a I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů nelz...

Page 93: ...ůči jiným osobám nebo jejich majetku Obsluhující je v pracovní oblasti zodpovědný vůči třetím osobám Zabraňte přístupu dětí Chraňte se před úrazem elektrickým proudem Zabraňte dotyku částí těla s uzemněnými díly např trubky tělesa topení sporák chladnička atd Nepoužívejte popraskané pilové řetězy nebo takové které změnily svoji formu Používejte pouze dobře naostřené pilové řetězy protože tupé řetě...

Page 94: ...olů na rovnou plochu Uvolněním upevňovacího šroubu 11 sejměte zakrytování 10 Založte pilový řetěz do oběžné vodicí drážky meče Dbejte na správný směr chodu článků řetězu Nasaďte meč Při montáži dávejte pozor zda sedí články řetězu správně ve vodicí drážce a na řetězovém kole 13 Řetěz pily se dá špatně položit kolem řetězového kola Otáčejte napínačem řetězu 22 proti smyslu hodinových ručiček dokud ...

Page 95: ...tém řetězu a dostatečném mazání můžete ovlivnit životnost Dbejte prosím na tyto body nový pilový řetěz se musí napínat častěji až se natáhne při zahřívání řetězu na provozní teplotu se tento prodlužuje a musí se dodatečně napínat Po ukončení řezání pilový řetěz opět uvolněte protože při ochlazování by byl jinak vystaven velkému napětí Když se řetěz třepe nebo vyskakuje z vedení tak jej okamžitě do...

Page 96: ...otkli jiné větve Při zkracování používejte pokud možno kozu na řezání dříví Zapichovací řezy může provádět pouze vyškolený personál Obecná pravidla chování při řezání Nepracujte na sněhu na ledu nebo na čerstvě oloupaném dřevu je tam riziko uklouznutí Nepracujte ve špatných světelných podmínkách např v mlze v dešti za chumelenice nebo za soumraku V oblasti padání již nemůžete rozpoznat podrobnosti...

Page 97: ...lká napětí Začněte řezem zespodu do jedné třetiny průměru kmene nahoru Poté nasaďte shora stranou od prvního řezu druhý řez který kmen oddělí Odvětvování Nasaďte 15 cm od kmene zdola řez třetinu průměru kmene Poté nasaďte shora asi 8 cm dále ven druhý řez který větev oddělí K odstranění zbytku nařízněte větev těsně u kmenu zespodu do jedné třetiny Shora proveďte druhý řez kterým se zbytek odstraní...

Page 98: ...nových ručiček aby se řetěz trochu uvolnil Sejměte meč s řetězem Důkladně vyčistěte vodicí drážku pokud se mění pouze pilový řetěz Při montáži dávejte pozor zda sedí články řetězu správně ve vodicí drážce a na řetězovém kole 13 Otáčejte potom napínačem řetězu 22 ve smyslu pohybu hodinových ručiček dokud nebude pilový řetěz pevně napnutý Namontujte zpátky zakrytování 10 a napněte pilový řetěz podle...

Page 99: ...Porucha Možná příčina Odstranění Po zapnutí se řetězová pila nerozběhne brzda řetězu nemá proud poškozený prodlužovací kabel síťová zástrčka motor nebo spínač vadný Uvolněte brzdu řetězu Zkontrolujte přívod proudu zástrčku pojistky Zkontrolujte prodlužovací kabel vadný kabel okamžitě vyměňte Motor nebo vypínač nechat od koncesovaného servisu zkontrolovat a event vyměnit Řetězová pila pracuje přeru...

Page 100: ...ýrobce nebo jím autorizovaný servis Provádí li opravy jiná než autorizovaná firma je třeba našeho písemného souhlasu Záruka se nevztahuje na normální opotřebení pilového řetězu meče ochrany řetězu řetězového kola a uhlíkových kartáčků Záruka se nevztahuje na spotřební materiál pilovým pásem Posunovací přípravek Vložka stolu vodicích kolíků podpěrného válečku Záruka je platná pouze při použití orig...

Page 101: ...enie 109 Transport 109 Składowanie 109 MoŜliwe zakłócenia 110 Dane techniczne 111 Gwarancja 111 Opis urządzenia Części zamienne 111 155 E EG G D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i stosownie do Wytycznych 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany oświadcza przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność Ŝe następujący produkt Piła Łańcuchowa Typ KS 2000 40...

Page 102: ... Piła łańcuchowa nie jest przystosowana do prac leśnych wycinanie i okrzesywanie w lesie Poprzez połączenie kablem nie jest zagwarantowane konieczne bezpieczeństwo uŜytkownika Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się takŜe dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak równieŜ stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek...

Page 103: ...ądek Bałagan moŜe być przyczyną powstania wypadków Uwzględnij wpływ środowiska Nie naleŜy stosować piły łańcuchowej w deszczu Piłę naleŜy uŜywać wyłącznie w otoczeniu suchym i niewilgotnym Pracę naleŜy odłoŜyć podczas niekorzystnej pogody deszcz śnieg lód wiatr podwyŜszone zagroŜenie wypadku NaleŜy zatroszczyć się o dobre oświetlenie Nie naleŜy uŜywać piły łańcuchowej w pobliŜu palnych cieczy lub ...

Page 104: ...ej maksymalnej mocy i następuje pogorszenie pracy urządzenia Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową Przy układaniu przewodu zasilającego zwracać...

Page 105: ...wszym napełnieniem lub teŜ po napełnieniu całkowicie opróŜnionego zbiornika oleju ok 10x przycisnąć Primer aby wpompować olej do obiegu Nie naleŜy uŜywać oleju pochodzącego z recyklingu lub starego oleju Podczas uŜycia oleju niedopuszczonego do pił łańcuchowych wygasa gwarancja na urządzenie R Ro oz zr ru uc ch h Przyłączenie zasilania Porównaj napięcie podane na tabliczce znamionowej np 230 V z n...

Page 106: ...pierścień napinający 12 w kierunku przeciwnym odruchu wskazówek zegara jeśli łańcuch piły jest za mocno napięty 6 NaleŜy ponownie dokręcić ręką śrubę mocującą 7 NaleŜy sprawdzić czy ogniwa łańcucha leŜą prawidłowo w szparze prowadzącej P Pr ra ac ca a z z p pi ił łą ą ł ła ań ńc cu uc ch ho ow wą ą Przed piłowaniem Przed uruchomieniem i regularnie podczas piłowania naleŜy sprawdzać czy piła łańcuc...

Page 107: ...ącznie w bezpiecznym stanie technicznym Piłę naleŜy utrzymywać lekko po prawej stronie od swojego własnego ciała Nie naleŜy uŜywać piły do podnoszenia lub poruszania drzewa NaleŜy uwaŜać by drzewo było wolne od ciał obcych kamienie gwoździe itd Piłę zawsze naleŜy trzymać mocno obiema rękami lewa ręka na przednim uchwycie 4 i prawa na tylnym uchwycie 17 Nigdy nie naleŜy ciąć piłą jedną ręką NaleŜy ...

Page 108: ...ym samym miejscu na dole nacięcie które przedzieli pniak Twarde pniaki i silne napięcie NaleŜy wykonać pod spodem nacięcie jedna trzecia średnicy pniaka w kierunku ku górze Następnie naleŜy wykonać w odstępie od pierwszego nacięcia drugie nacięcie które przedzieli pniak Okrzesywanie Wykonać cięcie 15 cm pnia od dołu jedna trzecia średnicy pnia Następnie naleŜy ok 8 cm na zewnątrz wykonać drugie na...

Page 109: ...ńcuchowej Ostrzenie piły łańcuchowej W celu naostrzenia piły łańcuchowej konieczne są odpowiednie umiejętności Piłę moŜna doszlifować w odpowiednim serwisie lub punkcie obsługi klienta W handlu dostępne są równieŜ elementy ostrzące łańcuch narzędzia ślusarskie którymi piłę moŜna naostrzyć samodzielnie Wyłącznie za pomocą ostrych i czystych narzędzi moŜna pracować bezpiecznie i prawidłowo Wymiana ł...

Page 110: ...czyszczeń koło łańcucha oraz mocowanie miecza Kanał przepływu oleju naleŜy przeczyścić za pomocą czystej szmatki T Tr ra an ns sp po or rt t Przed kaŜdym transportem wyciągaj wtyczkę sieciową Piłę naleŜy transportować wyłącznie z nałoŜoną osłoną łancucha S Sk kł ła ad do ow wa an ni ie e NieuŜywane urządzenie przechowuj w suchym zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu Przed dłuŜszym skł...

Page 111: ...ewnętrzny styk chwiejny włącznik wyłącznik jest uszkodzony NaleŜy zwrócić się do serwisu Piła łańcuchowa skubie wibruje lub nie tnie prawidłowo tępy łańcuch wytarty łańcuch napięcie łańcucha Łańcuch błędnie zamontowany zęby wskazują błędny kierunek Naostrzyć lub wymienić łańcuch wymienić łańcuch sprawdzić i ustawić łancuch zamontować łańcuch na nowo Piła łańcuchowa nie pracuje z pełną wydajnością ...

Page 112: ...nych podejmujemy my Niezbędne do wykonania prace gwarancyjne wykonujemy we własnym zakresie lub powierzamy do wykonania autoryzowanym przez nas placówkom serwisowym Zlecenie wykonania prac związanych z usuwaniem szkód gwarancyjnych innej firmie wymaga naszej wyraźnej zgody Gwarancja nie obejmuje normalnego zuŜycia łańcucha piły miecza zabezpieczenia łańcucha koła łańcuchowego i szczotek węglowych ...

Page 113: ...enırzése 120 Tisztítás 120 Szállítás 120 Tárolás 120 Lehetséges zavarok 121 Mőszaki adatok 122 Garancia 122 A gép leírása Pótalkatrészek 122 155 E EK K k ko on nf fo or rm mi it tá ás s n ny yi il la at tk ko oz za at t a 98 37 EK irányelvnek megfelelıen ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany saját felelısségére kijelenti hogy a KS 2000 40 típusú láncfőrész termék melyre a jelen ny...

Page 114: ...felelı használathoz tartozik még a gyár által elıírt módon való használat a karbantartás és javítás valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése Minden ezektıl eltérı használat rendeltetéssel ellentétesnek minısül Az ilyen jellegő károkért a gyár nem vállal szavatosságot a kockázat ekkor egyedül a felhasználót terheli M Ma ar ra ad dé ék k k ko oc ck ká áz za at t Még a rendelt...

Page 115: ...szemben felelıs a munkaterületen Gyermekeket a munkaterülettıl tartsa távol Ne engedje hogy a szerszámot vagy annak kábelét más személy fıként gyermek megfogja Tartsa ıket távol munkahelyétıl Ne használjon repedt főrészláncot vagy olyat amelyik már alakját változtatta Jól élesített főrészláncot használjon mert az életlen főrészlánctól nemcsak a visszacsapódás veszélye fokozódik hanem a motor is tú...

Page 116: ... gyár vagy egy általa megbízott szakcég végezhet Csak eredeti gyári pótalkatrészt és tartozékot használjon Más eredető pótalkatrész és egyéb tartozék használata a felhasználó balesetéhez vezethet Az ilyen jellegő károkért a gyár nem vállal szavatosságot Ö Ös ss sz ze eá ál ll lí ít tá ás s A láncfőrészt csak a teljes összeállítása után kapcsolja rá a hálózatra Balesetveszély Az összeállításkor vis...

Page 117: ... pozícióba és kapcsolja be a láncfőrészt 2 pozíció a láncfék hatékony a főrészlánc nem indul e Állítsa a láncfék kioldót 3 az 1 pozícióba és kapcsolja be a láncfőrészt 1 pozíció A láncfék kioldva a főrészlánc megindul Főrészlánc feszítése A főrészlánc beállítása és ellenırzése elıtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Viseljen védıkesztyőt nehogy a keze megsérüljön Ellenırizze a főrészlánc feszes...

Page 118: ...végezze mert itt nincs feltéve a körmös ütközı 16 Hogyan lehet elkerülni a főrész visszacsapódását Soha ne helyezze rá a vágandó tárgyra a vágólap csúcsát Soha ne vágjon a vágólap csúcsának felsı élével A láncfőrészt mindig a lehetı leglaposabb tartással vezesse Csak mőködésben levı főrésszel kezdje a vágást Felhelyezett főrészlánccal soha ne kapcsolja be a gépet Csak éles vagy jól élesített főrés...

Page 119: ...s illetve a fekvı főrészelendı anyag felett álljon Ügyeljen az elguruló fatörzsekre Feszültség teherlés alól felszabaduló fa főrészelésének pótlólagos tudnivalói Amikor feszülés alatt álló ágak fák vagy fadarabok a főrészeléstıl felszabadulnak nagyon kell vigyázni A főrészelt anyag olyankor teljesen ellenırizetlenül reagál és súlyos halálos balesetet is okozhat Az ilyen munkát csak képzett szakemb...

Page 120: ...mét szabályosan helyezze vissza a biztonsági szerkezeteket és ellenırizze azokat Csak eredeti alkatrészt használjon Más eredető alkatrész elıre nem látható károkhoz és balesethez vezethet Karbantartás Viseljen védıkesztyőt a sérülések megelızése érdekében A láncfőrész hosszú és megbízható használhatósága érdekében rendszeresen végezze el a következı karbantartásokat Ellenırizze a láncfőrész nyilvá...

Page 121: ...kezik be Hosszabb használati idı után 1 3 óra szerelje le a fedelet és a láncot egy kefével tisztítsa meg Ha a láncot erıs szennyezıdés gyantásodás vonta be helyezze azt egy lánctisztítóval töltött edénybe Ezután a láncot öblítse le tiszta vízzel A lánckereket és a vágólap rögzítését egy kefével szabadítsa meg a rájuk tapadt szennyezéstıl Tisztítsa ki az olajcsatornát egy tiszta törlıkendıvel S Sz...

Page 122: ...ba belsı érintkezési hiba Be kikapcsoló hibás forduljon a Vevıszolgálathoz A láncfőrész rángat vibrál vagy nem vég megfelelıen tompa a lánc kopott a lánc láncfeszítés a lánc nincs helyesen feltéve fogak rossz irányba néznek Csiszoltassa utána a láncot vagy cserélje ki Cseréljen láncot ellenırizze a láncfeszítést és állítsa be Szereljen fel új láncot A láncfőrész nem teljes teljesítménnyel mőködik ...

Page 123: ... be bérmentesítve gyárunkhoz Az alkatrész küldés díjmentességét cégünk dönti el A keletkezett garanciális munkákat cégünk vagy egy általunk megbízott szerviz hajtja végre Ahhoz hogy egy garanciális hibát más cég javítson meg kifejezett elızetes hozzájárulásunk szükséges A garancia nem terjed ki a főrészlánc vágólap láncvédı lánckerék és szénkefék normális kopására Garanciát csak eredeti pótalkatré...

Page 124: ...32 Opis stroja Rezervni dijelovi Rezervni dijelovi 132 E EU U i iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or rm mn no os st ti i odgovarajući smjernici 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany izjavljuje sa samo svojom odgovornošću da proizvod Motorna pila tip KS 2000 40 na koji se odnosi ova izjava ogovara jasnim osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima smjernica 98 37 EG ka...

Page 125: ...j namjenskoj primjeni unatoč pridržavanja svih dotičnih sigurnosnih propisa mogu zbog odreñene konstrukcije u svrhu namjene još postojati preostali rizici Preostali rizici mogu se minimirati ako se pridržavate sigurnosnih naputaka i odgovarajuće namjenske primjene kao i cjelokupne upute za uporabu Pažljivost i oprez smanjuju rizik ozljeda osoba i oštećenja Opasnost od povratnog udarca pri dodiru v...

Page 126: ...ja Kod uključivanja motornu pilu treba sigurno poduprijeti i čvrsto pridržati Lanac i mač moraju biti slobodni Ne preopterećujte stroj Bolje i sigurnije radite u navedenom području snage Koristite pilu isključivo sa kompletnim i pravilno montiranim zaštitnim ureñajima i ne mijenjajte na stroju ništa što bi moglo štetno utjecati na sigurnost Stroj odnosno dijelove stroja ne promijeniti Stroj ne pop...

Page 127: ... pile u optočni vodeći prorez mača Obratite pozornost na pravilan smjer gibanja lančanih članaka Položite mač Kod ugradnje obratite pozornost na to da članci lanca pravilno leže u vodećem prorezu i uz lančano kolo 13 Lanac pile se teško polaže oko kola lanca Okrenite zatezač lanca 22 u suprotnom smjeru kazaljke na satu sve dok se lanac pile može lako položiti oko kola lanca Okrenite tada zatezač l...

Page 128: ...ljeñivanja Provjerite napetost lanca pile prije početka rada nakon prvih rezova za vrijeme piljenja redovito svakih 10 minuta Samo sa pravilno napetim lancem pile i dovoljnim podmazivanjem imate utjecaj na vijek trajanja Molimo vas obratite pozornost na slijedeće novi lanac pile treba češće ponovno zatezati dok se ne produži kod zagrijavanja lanca na radnu temperaturu isti se produljuje i treba ga...

Page 129: ... obje ruke Upotrebljavajte pandžasti graničnik kao polugu Nikada ne radite iznad visine ramena Nikada ne prerezujte više grana odjednom Kod rasterećenja obratite pozornost na to da se ne dodirne druga grana Kod skraćivanja upotrebljavajte po mogućnosti nogare pile Ubodne rezove smije isključivo vršiti izobraženo osoblje Opće ponašanje kod piljenja Ne radite na snijegu ledu ili svježe oguljenom drv...

Page 130: ... može zaglaviti ili udariti unatrag Drvo s gornje strane napeto Postavite rez odozdo jedna trećina promjera trupca prema gore Postavite tada na istom mjestu odozgo drugi rez koji prerezuje trupac Drvo s donje strane napeto Postavite rez odozgo jedna trećina promjera trupca prema dolje Postavite tada na istom mjestu odozdo drugi rez koji prerezuje trupac Veliki trupci i velika napetost Postavite re...

Page 131: ...ac pile Samo s oštrim i čistim lancem pile moći ćete sigurno i dobro raditi Zamijeniti lanac pile i mač Lanac pile i mač izloženi su velikom trošenju i opterećenju Odmah izmijenite lanac pile i mač ako besprijekorna funkcija nije zajamčena Položite motornu pilu sa motorom okrenutim prema dolje na ravnu površinu Odstranite poklopac 10 tako da otpustite pričvrsni vijak 11 Okrenite zatezač lanca 22 u...

Page 132: ...oj pričekajte prestanak rada motorne pile izvucite mrežni utikač Nakon svakog uklanjanja smetnje pustite ponovno u pogon sve sigurnosne ureñaje i provjerite ih Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Motorna pila ne pokreće se nakon uključenja Kočnica lanca nema struje Produžni kabel oštećen Mrežni utikač motor ili prekidač u kvaru Otpustiti kočnicu lanca Provjeriti opskrbu strujom utičnicu osigurač Provj...

Page 133: ...e s greškom treba slati na naš pogon sa plaćenom poštarinom Odluka o besplatnoj zamjenskoj pošiljci ostaje na nama Pristigli garancijski radovi bit će izvedeni od nas ili jednog od nas ovlaštenog servisnog mjesta Potrebna je naša izričita dozvola da se šteta pod garancijom popravi od strane druge firme Garancija ne obuhvaća normalnu istrošenost lanca pile mača zaštitu lanca kola lanca i ugljene če...

Page 134: ...42 Záruka 142 Popis prístroja Pótalkatrészek 142 155 P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S zodpovedá smernici 98 37 ES ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany spoločnosť prehlasuje na vlastnú zodpovednosť že výrobok Reťazová píla typ KS 2000 40 na ktorý sa vzťahuje toto prehlásenie zodpovedá príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám podľa sme...

Page 135: ...predpisov môžu aj napriek dodržaniu príslušných bezpečnostných opatrení vznikať zvyškové riziká podľa konštrukcie určenej účelom použitia Zvyškové riziká je možné minimalizovať keď budú spoločne dodržiavané Bezpečnostné predpisy a Použitie podľa predpisov ako aj Návod na obsluhu Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a poškodení Nebezpečenstvo spätného nárazu pri kontakte špičky jazyka...

Page 136: ...yšujú nielen nebezpečenstvo spätného nárazu ale aj zaťažujú motor S rezaním začnite až vtedy keď pílová reťaz dosiahla plný počet otáčok Pri zapnutí musí byť pílová reťaz bezpečne vystužená a upevnená Reťaz a jazyk musia voľne stáť Stroj nepreťažujte Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti Používajte pílu len s namontovanými kompletnými a správnymi ochrannými zariadeniami a ...

Page 137: ... 10 uvoľnením upevňovacej skrutky 11 Vložte pílové reťaze do obežnej vodiacej štrbiny jazyka Dbajte na správny smer článkov reťaze Založte jazyk Pri zabudovaní dbajte na to aby články reťaze správne doliehali vo vodiacej štrbine jazyka a na kolese reťaze 13 Reťazová píla sa dá založiť na reťazové koleso len ťažko Točte napínač reťaze 22 proti smeru hodinových ručičiek dovtedy kým nie je možné reťa...

Page 138: ...oraneniam Napnutie pílovej reťaze preverte pred začiatkom práce po prvých rezoch počas pílenia pravidelne každých 10 minút Len so správne napnutou reťazou a dostatočným mazaním máte vplyv na životnosť Prosím dodržiavajte nasledovné nová pílová reťaz musí byť častejšie napínaná kým sa predĺži po zahriatí na prevádzkovú teplotu sa reťaz predĺži a musí byť znovu napnutá Po ukončení piliarskych prác z...

Page 139: ...zasiahli ďalší konár Pri krátení podľa možnosti používajte kozu Dlabacie rezy smie vykonávať len školený personál Všeobecné správanie pri pílení Nepracujte na snehu ľade alebo čerstvo olúpanom dreve nebezpečenstvo skĺznutia Nepracujte za nedostatočných svetelných podmienok napr za hmly za dažďa za snehovej fujavice alebo za súmraku Nebudete môcť rozoznať detaily v pracovnej oblasti nebezpečenstvo ...

Page 140: ...aďte rez jedna tretina priemeru kmeňa smerom hore S odstupom zhora nasaďte druhý rez ktorý rozdelí kmeň Odľahčenie Zasaďte rez vo vzdialenosti 15 cm od kmeňa zospodu jedna tretina priemeru kmeňa Potom asi 8 cm ďalej smerom von nasaďte druhý rez ktorý kmeň rozdelí Na odstránenie zvyšku tesne pri kmeni narežte na jednu tretinu zdola Zhora nasaďte druhý rez ktorý odstráni zvyšok Dodatočné pokyny pre ...

Page 141: ...ili Jazyk s reťazou odstráňte Ak vymieňate len pílovú reťaz dôkladne vyčistite vodiacu štrbinu Pri zabudovaní dbajte na to aby články reťaze správne doliehali vo vodiacej štrbine jazyka a na kolese reťaze 13 Točte napínač reťaze 22 v smere hodinových ručičiek kým nie je reťazová píla napnutá Kryt 10 opäť namontujte a napnite pílovú reťaz podľa popisu v odseku Napnutie pílovej reťaze Koleso reťaze ...

Page 142: ...lžovací kábel Sieťová zástrčka motor alebo spínač sú defektné Uvoľnite brzdu reťaze Preverte napájanie zásuvku a poistky Preverte predlžovací kábel poškodený kábel ihneď vymeňte Motor alebo spínač nechať skontrolovať alebo opraviť odborníkovi na elektriku s koncesiou príp nechať nahradiť originálnymi náhradnými dielmi Reťazová píla pracuje s prerušeniami externý poškodený kontakt interný poškodený...

Page 143: ...rislúcha nám Vzniknuté práce so zárukou vykonáme my alebo nami autorizované servisné miesto Odstránenie závad počas záruky inou firmou vyžaduje náš výslovný súhlas Záruka sa nevzťahuje na normálne opotrebovanie reťazových píl jazyka ochrany píly reťazového kolesa a uhlíkových kief Záruku zabezpečujeme len keď sú používané originálne náhradné diely Vyhradzujeme si zmeny ktoré slúžia technickému pok...

Page 144: ...Garancija 151 Odpravljanje motenj 152 Tehnični podatki 153 Opis naprave Nadomestni deli 153 155 EG izjava o skladnosti v skladu z direktivo 98 37 EG ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59229 Ahlen Germany z izključno odgovornostjo izjavlja da proizvod Verižna žaga tip KS 2000 40 na katerega se nanaša ta izjava izpolnjuje zadevne temeljne varnostne in zdravstvene zahteve direktive 98 37 EG ter zahte...

Page 145: ... celotno tveganje uporabnik P Pr re eo os st ta al la a t tv ve eg ga an nj ja a Tudi pri uporabi v skladu z namenom in upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov so zaradi narave konstrukcije naprave še vedno prisotna določena preostala tveganja Preostalo tveganje je mogoče zmanjšati z upoštevanjem napotkov iz Varnostnih napotkov in Z namenom skladne uporabe ter upoštevanjem splošnih navodil ...

Page 146: ...Preprečite kontakt z ozemljenimi komponentami npr s cevmi grelnimi telesi štedilniki hladilniki itd Ne uporabljajte razpokanih žaginih verig ali verig ki so spremenile svojo obliko Uporabljajte samo dobro nabrušene žagine verige saj tope žagine verige ne samo povečujejo nevarnost povratnega udarca ampak tudi obremenjujejo motor Rezati začnite šele ko žagina veriga doseže polno število vrtljajev Ob...

Page 147: ...nalne nadomestne dele Uporaba drugih nadomestnih delov ali opreme je lahko nevarna Proizvajalec ne jamči za škodo ki nastane zaradi uporabe takšnih delov M Mo on nt ta až ža a Šele po kompletni montaži priključite verižno žago na električno omrežje Nevarnost poškodb Pri montaži nosite zaščitne rokavice Motorno žago položite na ravno površino tako da bo motor obrnjen navzdol Odstranite ohišje 10 ta...

Page 148: ...icijo 2 3 in vklopite verižno žago Pozicija 2 Aktiviranje verižne zavore Žagina veriga ne teče Mehanizem za aktiviranje verižnih zavor nastavite na pozicijo 1 3 in in vklopite verižno žago Pozicija 1 Aktivirana verižna zavora Žagina veriga teče Napenjanje žagine verige Pred nastavitvijo ali kontrolo napetosti žagine verige izvlecite vtič Nosite zaščitne rokavice da se izognete poškodbam Napetost ž...

Page 149: ... konice meča Verižno žago vedno postavite karseda ravno Rezati začnite samo če žagina veriga teče Žage niikoli ne vklapljajte ko je žagina veriga nataknjena Delajte le z ostro ali pravilno nabrušeno žagino verigo Nikoli ne delajte z razrahljano ali razvlečeno žagino verigo Delajte le s pravilno napeto verigo Verižno žago vedno držite trdno z obema rokama Krempljasti naslon vedno uporabljajte kot r...

Page 150: ...i lahko reagirajo popolnoma nekontrolirano in povzročij težke poškodbe ali smrt Takšna dela naj izvajajo samo šolani strokovnjaki Pri vseh opravilih morate na mestu pritiska vedno najprej opraviti razbremenilni rez in nato ločilni rez sicer se vam lahko verižna žaga zatakne ali povzroči povratni udarec Les pod napetostjo na zgornji strani Rez izvedite od spodaj do tretjine debelnega premera navzgo...

Page 151: ... ohišja ali varnostne naprave pravilno montirane in nepoškodovane Pred uporabo verižne žage morate opraviti nujna popravila ali vzdrževalna dela Brušenje žagine verige Za brušenje žagine verige so potrebna nekatera strokovna znanja Žagino verigo naj vam nabrusijo v specializirani trgovini V specializirani trgovini dobite tudi priprave za brušenje verig naprave za piljenje s katerimi lahko sami nab...

Page 152: ...a verige se lahko po daljšem času zaskorjijo Zato je treba oljni sistem pred daljšim skladiščenjem sprati s čistilom za verižne žage Čistilo nalijte v rezervoar do polovice ca 50 ml Zaprite rezervoar Verižna žaga naj bo brez namontiranega meča in verige vklopljena tako dolgo da iz odprtine za odtekanje olja izteče vso čistilo Verižno žago za kratek čas položite v oljno kopel in jo nato zavijte v n...

Page 153: ...kontakt notranji zrahljani kontakt poškodovano vklopno izklopno stikalo obrnite se prosimo na servisno službo Verižna žagaettensäge se trese vibrira ali ne žaga dobro veriga je topa veriga je obrabljena napetost verige Veriga je nepravilno montirana Zobci so obrnjeni v napačno smer Verigo naj vam nabrusijo ali pa jo zamenjajte Zamenjajte verigo Preverite in naravnajte napetost verige Verigo na nov...

Page 154: ...s smernico 2000 14 EG O Op pi is s n na ap pr ra av ve e N Na ad do om me es st tn ni i d de el li i Pos Št naročila Oznaka Pos Št naročila Oznaka 1 362927 meč 12 napenjalni obroč za verigo 2 362926 žagina veriga 13 362923 verižnik 3 sprožilec za verižno zavoro 14 oljni kanal 4 sprednji ročaj 15 zgornja odprtina za napenjanje verige 5 vklopna zapora 16 Krempljasti naslon 6 vklopno izklopno stikalo...

Page 155: ...154 ...

Page 156: ...155 ...

Page 157: ...156 ...

Page 158: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 0 23 82 8 92 0 Fax 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: