background image

 

 

70

S

S

a

a

d

d

r

r

ž

ž

a

a

j

j

 

 

 

Vremena puštanja u pogon 

70

Sadržaj pošiljke 

70

EU izjava o konformnosti 

70

Simboli na motornoj pili 

71

Simboli uputa za uporabu 

71

Odgovaraju

ć

a namjenska primjena 

71

Preostali rizici 

71

Sigurnosni naputci 

71

 

Osobna zaštitna odje

ć

72

 

Prije piljenja 

72

 

Elektri

č

na sigurnost 

72

 

Opsluživanje 

73

 

Za vrijeme piljenja 

73

 

Povratni udarac pile 

73

 

Op

ć

e napomene 

74

Sastavljanje 74
Prije prvog puštanja u pogon 

74

 

Podmazivanje lanaca 

74

 

Punjenje spremnika za ulje 

74

Puštanje u pogon 

75

 

Mrežni priklju

č

ak 

75

 

U-/isklju

č

enje 

75

 

Ko

č

nica lanca 

75

 

Provjeravanje ko

č

nice lanca 

75

 

Zatezati lanac pile 

75

Upute za rad - tehnike piljenja

 

76

Održavanje i 

č

ć

enje 76

 

Održavanje 

76

 

Naoštriti lanac pile 

77

 

Zamijeniti lanac pile i ma

č

 

77

 

Lan

č

ano kolo 

77

 

Provjeravanje automatike za ulje 

77

 

Č

ć

enje 

77

Transport 77
Skladištenje 77
Garancija 78
Mogu

ć

e smetnje 

78

Tehni

č

ki podatci 

79

Opis stroja Rezervni dijelovi / Rezervni dijelovi 

79

 
 

V

V

r

r

e

e

m

m

e

e

n

n

a

a

 

 

p

p

u

u

š

š

t

t

a

a

n

n

j

j

a

a

 

 

u

u

 

 

p

p

o

o

g

g

o

o

n

n

 

 

 

Molimo vas da prije puštanja ure

đ

aja u pogon obratite 

pozornost na državnopravne (regionalne) propise o zaštiti od 
buke. 

 
 
 
 
 
 
 
 

S

S

a

a

d

d

r

r

ž

ž

a

a

j

j

 

 

p

p

o

o

š

š

i

i

l

l

j

j

k

k

e

e

 

 

 

 

 Nakon otvaranja provjerite sadržaj kartona na 

!

 

potpunost 

!

 

eventualna ošte

ć

enja od transporta 

Javite reklamacije odmah trgovcu, pošiljatelju odnosno 
proizvo

đ

a

č

u. Naknadne reklamacije se ne uvažavaju.

 

 

1 motorna pila 

 

1 vodilica 

 

lanac pile

 

 

1 zaštita lanca 

 

1 uputa za uporabu 

 
 

E

E

U

U

 

 

i

i

z

z

j

j

a

a

v

v

a

a

 

 

o

o

 

 

k

k

o

o

n

n

f

f

o

o

r

r

m

m

n

n

o

o

s

s

t

t

i

i

 

 

 

 

 

odgovaraju

ć

i smjernici 98/37 EU 

do 28.12.2009.: 98/37 EG

 

od 29.12.2009: 2006/42 EG

 

 

Ovime mi, 

ATIKA GmbH & Co. KG 
Schinkelstraße 97   
59227 Ahlen - Germany 

 

s punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je ovaj proizvod 

 

Motorna pila tip KSL 2401/40 

 

uskla

đ

en s odredbama gore navedenih EG smjernica kao i s 

odredbama sljede

ć

ih smjernica: 

2000/14/EU, 2004/108/EU, 2006/95/EU.

 

 

Postupak ocjenjivanja konformnosti: 2000/14/EG - Prilog V

 

Izmjerena razina zvu

č

nog u

č

inka L

WA

 106,1 dB (A), 

zagarantirana razina zvu

č

nog u

č

inka L

WA

 110 dB (A). 

 

Primijenjene su sljede

ć

e harmonizirane norme: 

EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1 
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2  
EN 60745-1:2006, EN 60745-2-13:2007 
ZEK 01.1-08 / 06.08 

Pohrana tehni

č

ke dokumentacije: 

ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Büro -  
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen – Germany 

 

EG-ispitivanje prototipa provedeno od strane: 

Intertek Deutschland GmbH  
Br. Certifikata: 07SHW3215-03 

 

  

                                    

  

 

Ahlen, 09.09.2009              A. Pollmeier, voditelj poslova 

 
 

 
 

Summary of Contents for KSL 2401-40 -

Page 1: ...i tudnivalók Pótalkatrészek 59 oldal Motorna pila Originalne upute za rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 70 Sega a catena Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 80 Kettingzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 91 Piła łańcuchowa Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stronie 102 Fer...

Page 2: ...e nego što pročitate ovu uputu za uporabu ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano Uputu spremiti za buduću uporabu La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indicazioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale c...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...ska C Fällrichtung Chopping direction Direction de l abattage посока на отсичане Směr kácení Döntés iránya Smjer sjećenja Direzione di abbattimento Velrichting Kierunek wycinania Direcţia de tăiere Smer padania Smer padanja dreves D Gefahrenzone Danger zone Zone de danger опасна зона Nebezpečná oblast Veszélyes zóna Zona opasnosti Zona di pericolo Gevarenzone Strefa niebezpieczeństwa Zona de peric...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar tons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler oder Her steller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 Kettensäge 1 Führungsschiene 1 Sägekette ...

Page 8: ...rn usw und kann für Quer oder Längsschnitte verwendet wer den Fällen von Bäumen Die Kettensäge nicht zum Sägen von Baustoffen und Kunst stoffen verwenden Die Kettensäge ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten Fällen und Entas ten im Wald geeignet Die notwendige Sicherheit des Be dieners ist durch die Kabelverbindung nicht gewährle...

Page 9: ...rt Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschienen und Sägekettenkombination wie in Technische Daten be schrieben Falsche Kombinationen erhöhen die Rück schlaggefahr Kickback Ist der Öltank Kettenschmierung gefüllt Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig Füllen Sie Säge kettenöl sofort nach damit die Sägekette nicht trocken läuft Ist die Sägekette r...

Page 10: ...enschutz anbringen Kettenbremse aktivieren und abzule gen dass niemand gefährdet wird Kettensäge vor unbefug tem Zugriff sichern Sicherheitshinweise Während des Sägens Arbeiten Sie nie allein Halten Sie ständig Ruf und Sicht kontakt zu anderen Personen damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im Notfall Lassen Sie die Säge nie unbea...

Page 11: ...stigen Fremdkörpern B sofort Kette und Führungsschiene über prüfen Reparaturarbeiten Wartungs und Reinigungsarbeiten Beseitigung von Störungen Transport Nachspannen der Kette Kettenwechsel Verlassen der Maschine auch bei kurzzeitiger Unterbre chung Pflegen Sie Ihre Kettensäge mit Sorgfalt Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise zur Schmierung und für den Werkzeugwechsel Halten Sie d...

Page 12: ...n einen Trichter Achten Sie beim Befüllen darauf dass kein Schmutz in den Öltank gelangt B Schrauben Sie den Öltankverschluss wieder zu Verwenden Sie niemals recyceltes Öl oder Altöl Bei Ver wendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e L Netzanschluss Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung mit der Netz...

Page 13: ...ock Vermeiden Sie Boden berührung mit der Führungsschienenspitze oder Sägekette Richten Sie kürzere Stämme vor dem Sägen ein und klem men diese fest Vermeiden Sie das Schneiden von dünnem Gehölz oder Schnittholz Die Kettensäge ist für diese Arbeiten nicht ge eignet Führen Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus da der Krallenanschlag nicht verwendet wird Sie vermeiden Sägenrückschlag indem S...

Page 14: ...Seite tre ten  Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fällschnitt um den Baum zu Fall zu bringen  Achten Sie wenn der Baum zu fallen beginnt auf herun terfallende Äste oder Zweige W Wa ar rt tu un ng g u un nd d R Re ei in ni ig gu un ng g Vor jeder Wartungs und Reinigungsarbeit Gerät ausschalten Stillstand der Kettensäge abwarten Netzstecker ziehen Weitergehende Wartungs und Reinigungsarbeit...

Page 15: ... bitte an den Kundendienst Reinigung Reinigen Sie die Kettensäge sorgfältig nach jedem Gebrauch damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt B Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen Wasser Lösungsmittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden B Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze für die Motor kühlung frei sind Gefahr der Überhitzung B Legen...

Page 16: ...skabel überprüfen defektes Kabel unverzüglich austauschen  wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig  Kette stumpf verschlissen  Kettenspannung  Kette nicht richtig montiert Zähne zeigen in die falsche Richtung  Kette nachschleifen lassen oder austau schen  Kettenspannung überprüfen und einstellen  Kette neu montieren Kettensäge arbeitet nic...

Page 17: ...3 8 050 1 3 mm gemessen nach Richtlinie 2000 14 EG G Ge er rä ät te eb be es sc ch hr re ei ib bu un ng g E Er rs sa at tz zt te ei il le e Pos Bestell Nr Bezeichnung Pos Bestell Nr Bezeichnung 1 362927 Führungsschiene 12 Kettenspannring 2 364501 Sägekette 91 VG57X 13 364604 Kettenrad 3 364601 Kettenbremse Auslöser 14 Ölflusskanal 4 364597 vorderer Handgriff 15 obere Kettenspannbohrung 5 Einschalt...

Page 18: ...packing check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 chain saw 1 guide bar 1 saw chain 1 chain protection 1 operating instructions E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y...

Page 19: ...y garden The chain saw is not suitable for forestry works chopping and cutting off of perches in the forest The necessary safety of the operator is not guaranteed by the cable joint The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions The relevant accident pre...

Page 20: ...always a secure standing position Is workplace free of risks to stumble Keep your workplace in an orderly condition Untidiness can result in accidents Risk of stumbling Take into consideration environmental influences Delay the work in case of disadvantageous weather rain snow ice wind increased risk of accidents Do not work under insufficient light conditions e g fog rain snow flurry or twilight ...

Page 21: ...afety instructions saw backstroke  Use the claw stopper 16 for fixing the chain saw on the wood Use the claw stopper when sawing as lever Do not use the chain saw for lifting or moving wood Let the chain saw work by producing a light leverage pressure over the claw stopper When sawing do not press with strength When sawing thicker perches or trunks set back the claw stopper on a deeper point For ...

Page 22: ... customer service centre Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special accessory parts Accidents can arise for the user through the use of other spare parts The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action A As ss se em mb bl ly y Connect cha...

Page 23: ...r protective gloves Check the saw chain tension before B start of work B after the first steps B during sawing regularly all 10 minutes Only with a correct clamped saw chain and a sufficient lubrication you can influence the durability L Please observe the following B a new saw chain must be reclamped more often until it has elongated B in case of heating of chain to operating temperature it expan...

Page 24: ...nstructed specialists Pay attention to the length of the guide bar Only those trees are allowed to be cut which have a trunk diameter which is smaller than the length of the guide bar Ö Safeguard the dangerous zone D before cutting Make sure that there are no persons or animals in the fall area Danger to life Ö Make sure that the working area around the trunk is free of risk to stumble and that yo...

Page 25: ...in and guide bar when the faultless function is not guaranteed B Put the chain saw on an even face B Remove the cover 10 by loosening the fastening screw 11 B Turn the chain clamper 22 anti clockwise in order to release the saw chain a bit B Take off the guide bar with saw chain B Clean the guide slot thoroughly when only the saw chain is exchanged B When assembling pay attention that the chain li...

Page 26: ...nstallations Fault Possible cause Removal Chain saw does not initiate after switching on  Chain brake  no power  Extension cable damaged  Main plug motor or switch defect  Release chain brake  Check power supply power outlet fuse protection  Check extension cable exchange defect cable immediately  Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts C...

Page 27: ...m according to regulation 2000 14 EC D De es sc cr ri ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s Position Order number Denomination Position Order number Denomination 1 362927 Guide bar 12 Chain tension ring 2 362926 Saw chain 91 VG 057X 13 364604 Chain wheel 3 364601 Chain brake release 14 Oil flow canal 4 364597 Front handhold 15 Upper chain clamping boring 5 Trip...

Page 28: ...n contre le bruit F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées 1 Tronçonneuse 1 Guide 1 Chaine 1 Protection de...

Page 29: ...se convient aux travaux suivants coupe de troncs de branches de poutres en bois planches etc il est possible d effectuer des coupes longitudinales et transversales Abattage d arbres Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux de construction ou des matières plastiques La tronçonneuse ne convient qu à l utilisation non professionnelle à la maison et au jardin La tronçonneuse ne convie...

Page 30: ...ignes de sécurité Avant de sciage Avant la mise en service et régulièrement pendant la coupe effectuer les contrôles suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tronçonneuse est elle montée complètement et correctement La tronçonneuse est elle dans un état correct garantissant la sécurité du travail N utiliser qu une combinaison de guide et de chaîne appropriée s...

Page 31: ...ponsabilité pour tout dommage encouru Consignes de sécurité manipulation  Ne jamais couper avec une seule main Toujours tenir la tronçonneuse dans les deux mains la main gauche sur la poignée avant 4 la main droite sur la poignée arrière 17 Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre corps Eviter les postures anormales Prendre une position sûre et préserver l équilibre à tout moment Ne jam...

Page 32: ...is couper avec le nez du guide  La coupe avec le bord supérieur du guide peut provoquer un recul kickback de la tronçonneuse lorsque la chaîne est coincée ou se heurte à un objet solide dans le bois Ne jamais mettre la machine en marche lorsque la chaîne est posée sur le bois Travailler uniquement avec une chaîne affûtée correctement  Utiliser la butée à griffes 16 comme levier Ne jamais travail...

Page 33: ...utilisation sans huile de chaîne entraîne l endommagement de la tronçonneuse L A la livraison la tronçonneuse n est pas remplie de carburant et d huile de chaîne La durée de vie et le rendement de coupe de la chaîne dépendent d une lubrification optimale Pendant le service la chaîne est lubrifiée automatiquement par l huile passant dans le canal d huile Remplissage du réservoir d huile B Poser la ...

Page 34: ...haîne Ö La chaîne est tendue correctement lorsqu elle peut être relevée de 3 4 mm au milieu de la lame Ö Tourner la bague de tension 12 dans le sens antihoraire lorsque la chaîne est trop tendue Ö Resserrer la vis de fixation à la main Ö Vérifier que les maillons sont positionnés correctement dans le guide C Co on ns si ig gn ne es s d de e t tr ra av va ai il l T Te ec ch hn ni iq qu ue es s d de...

Page 35: ...on ou l arbre tombe avant de commencer la coupe d abattage  Couper maintenant le trait d abattage horizontal de l autre côté du tronc Cette coupe doit être positionnée un peu plus haut env 4 cm par rapport à la coupe horizontale de l entaille  En aucun cas ne couper le tronc entièrement Env 1 10 du diamètre du tronc doivent rester Lorsque l arbre commence à tomber trop tôt immédiatement retirer ...

Page 36: ... malgré un réservoir d huile plein B nettoyer le canal d huile 14 et la perforation de tension de chaîne supérieure 15 B Lorsque ces mesures restent sans effet veuillez vous adresser au service après vente Nettoyage Nettoyer la tronçonneuse avec soin après chaque usage afin de préserver le fonctionnement correct B Nettoyer le carter à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Ne pas utiliser ...

Page 37: ...se de courant  contrôler le câble de rallonge le remplacer immédiatement en cas d endommagement  Veuillez vous adresser au service après vente La tronçonneuse arrache vibre ou ne coupe pas correctement  chaîne émoussée  chaîne usée  tension de la chaîne  la chaîne n est pas montée correctement les dents sont orientées en contresens  faire affûter ou remplacer la chaîne  remplacer la chaîne...

Page 38: ...050 1 3 mm selon la directive 2000 14 CE D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l l é éq qu ui ip pe em me en nt t P Pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e Poste Référence de com Désignation Poste Référence de com Désignation 1 362927 Lame 12 Bague de tension de chaîne 2 362926 Chaîne 91 VG 057X 13 364604 Pignon 3 364601 Déclencheur frein de chaîne 14 Canal de lubrification 4 364597 Po...

Page 39: ...паковане проверете съдържанието на кашона за пълнота еветуални повреди при транспорта Незабавно уведомете търговеца или производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 верижна резачка 1 направляваща шина 1 дърворезна верига 1 предпазител за веригата 1 ръководство за употреба Д Де ек кл ла ар ра ац ци ия я з за а с съ ъо от тв ве ет тс ст тв ви ие е с съ ъг гл ла ас...

Page 40: ... Рязането на стълбове клони дървенти греди дъски и т н и може да бъде използвана за напречни и надлъжни разрези Отсичането на дървета Верижната резачка да не бъде употребявана за рязането на строителни материали и пластмасови материали Верижната резачка е подходяща само за частно ползване в домашната градина и градината за хоби Верижната резачка не е подходяща за лесничейски дейности отсичане на д...

Page 41: ... предпазни обувки и предпазна капачка за пръстите на краката Указания за безопасност преди рязането Преди пускането в експлоатация и редовно по време на рязането извършвайте следните проверки Взимайте предвид съответните раздели с ръководството за употреба Верижният трион монтиран ли е изцяло и съгласно предписанията Намира ли се верижният трион в добро и безопасно състояние Използвайте единствено...

Page 42: ...е ненормално положение на тялото Дръжте тялото си в стабилно положение и във всеки момент пазете равновесие Никога не работете с изпънати ръце на трудно достъпни места над височината на раменете като стоите на стълба работно скеле или на дърво При проучване на дърветата задействайте верижния трион При паузи в работата верижният трион трябва така да бъде подсигурен да се постави предпазител за вери...

Page 43: ... режете с върха на направляващата шина Â Рязането с горния ръб може да предизвика откат на триона когато верижният трион се заклещи или когато попадне на твърд предмет в дървесината Започвайте да режете само когато режещата верига работи Да се работи само с остра и коректно наточена и опъната верига Â Палцовият ограничител 31 да бъде използван като лост Никога не работете над височината на раменет...

Page 44: ...масло за по добро сцепление на верижната резачка около 90 мл Артикулен 400144 Нивото на запълване може да се види от прозореца на наблюдение 17 За по лесното напълване използвайте фуния При напълванетообърнете внимание на това в масления резервоар да не попада никаква мърсотия Развинтете отново затвора на масления резервоар Никога не употребявайте рециклирано масло или старо масло При употребяване...

Page 45: ...боден B Дърворезнатаверига е опъната правилно когато в средата на ножа тя мое да се повдигне с около 3 4 мм B Завъртете пръстена за опъването на веригата в посока обратна на часовниковата стрелка 12 в случай че дърворезната верга е опъната прекалено много B Затегнете отново с ръка закрептения винт B Проверете дали частите на веригата се намират правилно в лица на водача на ножа У Ук ка аз за ан ни...

Page 46: ...а дървото бъдете внимателни при повредени стъбла или мъртви дървета изсъхнала изгнила или мъртва дървесина Техника за отсичане на дървета Â Изрежете в стъблото вдлъбнатина за поваляне дълбока около 1 3 от диаметъра на дървото Направете най напред хоризонталното срязване и след това като второ срязване от горе под ъгъл от около 45 Â Подава се предупредителен вик Внимание или дървото пада преди да з...

Page 47: ...ига B както е описано в раздел Опъване на дърворезната верига Верижно колело Натоварването на верижното колето 13 е особено голямо Проверявайте зъбците на верижното колело редовно за износване или повреждане L Едно износено или повредено верижно колело намалява продължителността на експлоатация на дърворезната верига и поради тази причина би трябвало да бъде сменявано незабавно от отдела за връзки...

Page 48: ... двигателят или превключвател са дефектни Â веригата да бъде шлайфана допълнително или да бъде сменена Â сменяване на веригата Â проверяване и регулиране на опъването на веригата Â да се монтира наново веригата Верижната резачка работи с прекъсвания Â външен разхлабен контакт Â вътрешен разхлабен контакт Â включвател изключвателят е повреден Â сменяване на веригата Â проверяване и регулиране на оп...

Page 49: ...измерено съгласно насоката 2000 14 EG О Оп пи ис са ан ни ие е н на а у ур ре ед да а р ре ез зе ер рв вн ни и ч ча ас ст ти и Поз Артикулен Наименование Поз Артикулен Наименование 1 362927 направляваща шина 12 пръстен за опъване на веригата 2 362926 дърворезна верига 91 VG 057X 13 364604 верижно колело 3 364601 Задействащ механизъм за верижната спирачка 14 канал за изтичане на маслото 4 364597 пр...

Page 50: ...vk ky y Po vybalení zkontrolujte obsah dodávky na úplnost event škody způsobené dopravou Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci nebo výrobci Na pozdější reklamace nebude brán zřetel 1 Jednotka pily 1 Řetězová lišta 1 Pilový řetěz 1 Kryt řetězu 1 Návod k použití E EU U P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě podle směrnice EU č 98 37 EG do 28 12 2009 98 37 EU od 29 12 2009 2006 ...

Page 51: ...sti a na zahradě Řetězová pila není vhodná k lesní práci kácení a odvětvování v lese Potřebná bezpečnost obsluhujícího není kabelovým spojením zaručena Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem přdepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti Stroje a jestliže při takovém ...

Page 52: ...i smůly Před začátkem práce se ujistěte že v pracovním okruhu nejsou žádné další osoby děti či domácí zvířata za Vámi nejsou žádné překážky a prostor za Vámi je pro Vás bezpečný na zemi kde pracujete nejsou žádné předměty křoví nebo větve je zaručeno bezpečné pracovní místo Zaručuje pracovní místo nemožnost klopýtnutí Na pracovišti udržujte pořádek Nepořádek má za následek zranění ebezpečí klopýtn...

Page 53: ...jte se aby řezaný materiál se v průběhu řezu nepro táčel Dřevo které není zcela kompaktní řežte se zvýšenou po zorností Zde vzniká nebezpečí zranění odmrštěnými částicemi dřeva Vylučte možnost zpětného úderu pily jejím správným vede ním v řezu Bezpečnostní pokyny Zpětný úder  Použijte zubový doraz 16 k fixaci řetězu na dřevu V průběhu řezání užijte zubový doraz jako páku Pilu nepoužívejte k pohyb...

Page 54: ...ný servis nebo výrobce Používejte pouze originální náhradní díly příslušenství nebo zvláštní příslušenství Při použití jiných náhradních dílů nebo příslušenství může dojít k poruchám úrazům či škodám na majetku Za takto způsobené škody výrobce nepřebírá zodpovědnost M Mo on nt tá áž ž Řetězovou pilu připojte k síti až po úplné montáži Nebezpečí poranění Při montáži noste ochranné rukavice B Uvolně...

Page 55: ...etězu B před započetím práce B po prvním řezu B v průběhu řezání každých 10 min Správným napnutím řetězu a jeho dostatečným promazá ním prodloužíte jeho životnost L Dbejte následných bodů B Nový řetěz musí být častěji donapínán B Při prohřátí pily na provozní teplotu se řetěz protahuje a musí být donapnut Po skončení práce s pilou je třeba řetěz opět trochu u volnit protože při vychládání pily by ...

Page 56: ...rejte se o bezpečné místo k řezání Před řezáním kmen očistěte Písek kameny a jiná cizí tělesa otupují řetěz a mohou jej poškodit Berte v úvahu zdravotní stav stromu Buďte pozorní u stromů ketré jsou poškozeny nebo s mrtvým dřevem změklé zpráchnivělé nebo odumřelé dřevo Technika kácení Â Proveďte nejprve nářez zhruba do jedné třetiny tlouštky kmene Nejprve proveďte vodorovný řez a potom řez zhruba ...

Page 57: ...e ji špičkou ve směru ke kartonu nebo ke kousku papíru na zemi Nedotýkejte se řetězem půdy Dodržujte bezpečnostní vzdálenost 20 cm Pokud se při zkoušce tvoří rostoucí olejová stopa tak automatické olejování pracuje správně Pokud se i při plném zásobníku oleje neukáže olejová stopa tak B Vyčistěte olejový kanálek 14 a horní otvor napínáku řetězu 15 B Pokud to nepomůže obraťte se prosím na zákaznick...

Page 58: ...olujte přívod proudu zástrčku pojistky  Zkontrolujte prodlužovací kabel vadný kabel okamžitě vyměňte  obraťte se prosím na servisní službu Řetězová pila škube vibruje nebo špatně řeže  tupý řetěz  opotřebovaný řetěz  napnutí řetězu  řetěz není správně namontovaný zuby ukazují ve špatném směru  Nechte řetěz nabrousit nebo vyměnit  Řetěz vyměňte  Zkontrolujte a nastavte napětí řetězu  Řetě...

Page 59: ...3 mm měrěno podle směrnice 2000 14 EG P Po op pi is s p pi il ly y N Ná áh hr ra ad dn ní í d dí íl ly y Pos Obj číslo Popis Pos Obj číslo Popis 1 362927 Vodící lišta 12 Napínací kroužek řetězu 2 362926 Pilový řetěz 91 VG 057X 13 364604 Řetězové kolečko 3 364601 Aktivátor brzdy řetězu 14 Olejový kanálek 4 364597 Přední madlo 15 Horní otvor napínáku řetězu 5 Pojistka zapnutí 16 364602 Zubový doraz ...

Page 60: ... ék ka ai i Kérjük ellenőrizze kicsomagoláskor a karton tartalmának hiánytalanságát esetleges szállítási sérülését A talált hiányosságot haladéktalanul közölje kereskedőjével beszállítójával vagy a gyárral Későbbi reklamációt nem áll módunkban elfogadni 1 láncfűrész 1 vezetősín 1 fűrészlánc 1 láncvédő 1 kezelési útmutató E EK K m me eg gf fe el le el lő ős sé ég gi i n ny yi il la at tk ko oz za a...

Page 61: ...m me eg gf fe el le el lő ő h ha as sz zn ná ál la at t A láncfűrész a következő műveletekhez alkalmas fatörzsek ágak fagerendák stb elfűrészeléséhez és kereszt és hosszvágások készítéséhez használható fák kivágása A láncfűrész építőanyagok és műanyagok fűrészeléséhez nem alkalmas A láncfűrész csak házi és hobbikertben való magánhasználathoz készült Erdészeti jellegű munkákhoz erdei fák döntéséhez...

Page 62: ...ütés veszélyét Van e olaj az olajtartályban lánckenés Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet A lánc szárazon futásának elkerülése érdekében azonnal töltsön utána fűrészlánc olajat Megfelelő e a lánc feszítése Vegye figyelembe a Fűrészlánc feszítése fejezet pontjait Megfelelő e a lánc élezése Jól élezett fűrészláncot használjon mert az életlen fűrészlánctól nemcsak a visszaütés veszélye fokozódik ...

Page 63: ...tson halló és látótávolságon belüli kapcsolatot más személyekkel hogy vészhelyzetben azonnali segítségnyújtásra legyen lehetőség Fenyegető veszély vagy vészhelyzet esetén azonnal állítsa le a motort A fűrészt ne hagyja felügyelet nélkül járó állapotban Ha valamilyen testi panasza pl fejfájás szédülés rosszullét stb jelentkezik azonnal szakítsa meg a munkát mert ilyenkor fokozott balesetveszély áll...

Page 64: ...ektordugót az következő esetekben A láncfűrész ne érintkezzék földdel kövekkel szeggel és más hasonló tárggyal B ha ilyen előfordul azonnal ellenőrizze a láncot és a vágólapot javítási műveletnél karbantartásnál és tisztításnál zavarelhárításnál Csatlakozó vezetékek elvágása a csatlakozó vezetékek ellenőrzése hogy nincsenek e összegabalyodva vagy megsérülve szállítás a lánc utánfeszítése lánc cser...

Page 65: ... hogy az olajtartályba szennyeződés ne kerüljön B Csavarja vissza az olajtartály dugócsavarját Soha ne használjon újrahasznosított vagy fáradt olajt A nem láncfűrészhez engedélyezett olaj használatától a garancia elvész Ü Üz ze em mb be e h he el ly ye ez zé és s L Hálózati csatlakozás Vesse egybe a gép adattábláján olvasható feszültséget pl 230 V ot a rendelkezésre álló hálózattal és a fűrészt az...

Page 66: ...os alátámasztást pl fűrészbakot A vezetősín hegye vagy a fűrészlánc ne érintse a talajt A rövidebb ágakat a fűrész elől hajtsa félre és rögzítse Kerülje a vékony faágak vagy fűrészáru fűrészelését A láncfűrész az ilyen munkához nem alkalmas A hosszvágást mindig a legnagyobb figyelemmel végezze mert ilyenkor a karmos ütközőt nem használhatja Kerülje a fűrész visszacsapódását a fűrész lehetőleg lapo...

Page 67: ...ból és lépjen hátra vagy oldalra  Üssön be egy éket a vízszintes döntési vágásba a fa dőlésének megindításához  Figyeljen a lehulló gallyakra és ágakra amikor a fa dőlni kezd K Ka ar rb ba an nt ta ar rt tá ás s é és s t ti is sz zt tí ít tá ás s Minden karbantartási és tisztítási művelet előtt kapcsolja ki a gépet várja meg míg a láncfűrész megáll Húzza ki a konnektordugót Azokat a további karb...

Page 68: ...gálathoz Tisztítás A láncfűrészt minden használat után gondosan tisztítsa meg hogy továbbra is kifogástalanul működjék B A burkolatrészt puha kefével vagy száraz kendővel tisztítsa Vizet oldószert és polírozó anyagot ne használjon B Ügyeljen rá hogy a motor hűtőrései szabadon maradjanak különben túlmelegedés következik be B Ha a láncot erős szennyeződés gyantásodás vonta be helyezze azt egy láncti...

Page 69: ...ktort és biztosítékot  ellenőrizze a hosszabbító kábelt a hibás kábelt azonnal ki kell cserélni  forduljon a Vevőszolgálathoz A láncfűrész rángat vibrál vagy nem vég megfelelően  tompa a lánc  kopott a lánc  láncfeszítés  a lánc nincs helyesen feltéve fogak rossz irányba néznek  Csiszoltassa utána a láncot vagy cserélje ki  Cseréljen láncot  ellenőrizze a láncfeszítést és állítsa be  Sze...

Page 70: ... Osztás hajtó láncszem vastagsága 3 8 050 1 3 mm 2000 14 EG Mûszaki elõírások szerint A A g gé ép p l le eí ír rá ás sa a P Pó ót ta al lk ka at tr ré és sz ze ek k Pozíció Rendelési szám Megnevezés Pozíció Rendelési szám Megnevezés 1 362927 Vágólap 12 Láncfeszítő gyűrű 2 362926 Fűrészlánc 91 VG 057X 13 364604 Lánckerék 3 364601 Láncfék kioldó 14 Olajcsatorna 4 364597 Első fogantyú 15 Felső láncfe...

Page 71: ... od buke S Sa ad dr rž ža aj j p po oš ši il lj jk ke e Nakon otvaranja provjerite sadržaj kartona na potpunost eventualna oštećenja od transporta Javite reklamacije odmah trgovcu pošiljatelju odnosno proizvođaču Naknadne reklamacije se ne uvažavaju 1 motorna pila 1 vodilica 1 lanac pile 1 zaštita lanca 1 uputa za uporabu E EU U i iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or rm mn no os st ti i odgovaraj...

Page 72: ...rebna sigurnost rukovatelja nije zajamčena kabelskim spojem Odgovarajuća namjenska primjena uključuje pridržavanje od proizvođača propisanih uvjeta za rad održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosnih naputaka koji se nalaze u uputi Svaka daljnja uporaba nije odgovarajući namjenska Za oštećenja bilo koje vrste koja proizlaze iz toga proizvođač ne jamči rizik snosi sam korisnik P Pr re eo os st ...

Page 73: ... spoticanja Držite svoje područje rada urednim Nered može imati nesreće za posljedicu opasnost od posrtanja Uzmite u obzir utjecaje okoline Ne radite na snijegu ledu ili svježe oguljenom drvu opasnost od posklizavanja Ne radite kod nedovoljnih uvjeta osvjetljenja npr kod magle kiše snježne vijavice ili sumraka U području pada ne možete više prepoznati pojedinosti opasnost od nesreće Ne upotrebljav...

Page 74: ...vetu Upotrebljavajte pandžasti graničnik za vrijeme piljenja kao polugu Ne upotrebljavajte motornu pilu za podizanje ili pokretanje drveća Neka motorna pila radi tako da preko pandžastog graničnika proizvodite lagani pritisak poluge Ne pritišćite kod piljenja sa snagom Kod piljenja jačih grana ili trupaca postavite dodatno pandžasti graničnik 31 na nižoj točci Za dodatno postavljanje oslobodite pa...

Page 75: ...zvođaču odnosno nadležnoj servisnoj službi Popravke na drugim dijelovima stroja treba izvršiti proizvođač odnosno jedan od njegovih servisnih mjesta Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske Uporabom drugih zamjenskih dijelova i drugog dodatnog pribora mogu nastati nesreće za korisnika Proizvođač ne jamči za štete koje proizlaze iz toga S Sa as st ta av vl lj ja an nj je e Priključite motorn...

Page 76: ...a pile prije B početka rada B nakon prvih rezova B za vrijeme piljenja redovito svakih 10 minuta Samo sa pravilno napetim lancem pile i dovoljnim podmazivanjem imate utjecaj na vijek trajanja L Molimo vas obratite pozornost na slijedeće B novi lanac pile treba češće ponovno zatezati dok se ne produži B kod zagrijavanja lanca na radnu temperaturu isti se produljuje i treba ga ponovno zatezati Nakon...

Page 77: ...veće smjer obronka zdravstveno stanje drveta i smjer vjetra S ove strane se urezuje urez za sječenje Očistite radno područje uz stablo od granja šikare i prepreka koje bi mogle predstavljati smetnju i tako se pobrinite da možete sigurno stajati Temeljito očistite podnožje stabla pijesak kamenčići i ostala strana tijela mogli bi otupjeti ili oštetiti lanac pile Uzmite u obzir zdravstveno stanje drv...

Page 78: ...e ulja Provjerit ćete funkciju automatskog podmazivanja lanca tako da uključite motornu pilu i držite je s vrhom u smjeru kartona ili papira na podu Ne dodirujte pod sa lancem Očuvajte sigurnosni razmak od 20 cm Pokaže li se pri provjeravanju sve veći trag ulja tada automatika ulja radi besprijekorno Ne pokaže li se unatoč punom spremniku ulja nikakav trag ulja B očistite kanal protoka ulja 14 i g...

Page 79: ... u isključenje u kvaru  Provjeriti opskrbu strujom utičnicu osigurač  Provjeriti produžni kabel odmah zamijeniti kabel u kvaru  molimo vas obratite se servisnom mjestu Motorna pila čupa vibrira ili ne reže pravilno  Lanac tup  Lanac istrošen  Napetost lanca  Lanac nije pravilno montiran Zupci pokazuju u krivi smjer  Dodatno dati pobrusiti ili zamijeniti lanac  Zamijeniti lanac  Provjerit...

Page 80: ...karika 3 8 050 1 3 mm izmjereno prema smjernici 2000 14 EU O Op pi is s s st tr ro oj ja a R Re ez ze er rv vn ni i d di ij je el lo ov vi i Pozicija Br narudžbe Opis Pozicija Br narudžbe Opis 1 362927 Mač pile 12 Prsten napetosti lanca 2 362926 Lanac pile 91 VG 057X 13 364604 Lančano kolo 3 364601 Okidač kočnice lanca 14 Kanal protoka ulja 4 364597 prednja pridržna ručka 15 gornja rupa napetosti ...

Page 81: ... S St ta an nd da ar rd d d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Una volta disimballata la sega verificare se il contenuto della scatola è completo presenta eventuali danni imputabili al trasporto Comunicare immediatamente al rivenditore al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo 1 sega a catena 1 guida 1 cat...

Page 82: ...i travi di legno assi ecc e può essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali abbattere alberi Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili e plastiche La sega a catena è adatta esclusivamente per l uso privato domestico e per il giardinaggio La sega a catena non è adatta per lavori forestali abbattimento e taglio dei rami in foreste La sicurezza necessaria dell operatore...

Page 83: ... taglio eseguire i seguenti controlli Prestare attenzione alle relative sezioni nelle istruzioni per l uso La sega è montata completamente e correttamente La sega si trova in uno stato accettabile e sicuro Utilizzare soltanto una combinazione guida catena adatta come descritto nei Dati tecnici Combinazioni sbagliate aumentano il rischio di contraccolpo kickback Il serbatoio dell olio lubrificazion...

Page 84: ...lle su scale ponteggi o alberi Attivare il freno della catena durante la ricerca del legno Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere protetta copertura della guida e attivazione del freno della catena e posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso alla sega a catena Indicazioni di sicurezza Durante l uso della sega Non lavorare m...

Page 85: ...alla presa nei seguenti casi contatto della sega con suolo pietre chiodi o altri corpo estranei B controllare immediatamente catena e guida interventi di riparazione interventi di manutenzione e pulizia eliminazione di anomalie taglio di linee di collegamento controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati trasporto messa in tensione della catena s...

Page 86: ...izzare mai olio riciclato o olio vecchio In caso d impiego di olio non consentito per seghe a catena la garanzia si estingue M Me es ss sa a i in n f fu un nz zi io on ne e L Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specificata nella targhetta ad esempio 230 V con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente L utilizzare la presa con contatto di te...

Page 87: ...nterventi devono essere eseguiti esclusivamente da personale addestrato Ö Ö Ö Ö Durante l esecuzione di tutti i lavori iniziare il taglio di rilascio sempre prima sul lato di spinta n e quindi troncare o la sega potrebbe altrimenti bloccarsi o generare un contraccolpo Ö Legno in tensione di trazione sul lato superiore n Iniziare il taglio dal basso un terzo del diametro del tronco verso l alto o E...

Page 88: ...ne e pulizia Spegnere l apparecchio Attendere l arresto della sega Disinserire la spina di alimentazione Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate dal produttore I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e...

Page 89: ...questa operazione non dà esito positivo rivolgersi al servizio di assistenza Pulizia Pulire accuratamente la sega dopo ogni uso in modo da preservare il funzionamento ottimale B Pulire l alloggiamento con una spazzola morbida o uno straccio bagnato Non utilizzare acqua solventi e lucidanti B Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore non sia ostruita pericolo di surriscaldamento B ...

Page 90: ...ne elettrica la presa e il fusibile  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Rivolgersi al servizio assistenza La sega strappa vibra o non taglia  Catena consumata  Catena usurata  Tensione della catena  Catena non montata correttamente denti rivolti in direzione errata  Far affilare o sostituire la catena  Sostituite la catena  Controllare e regolare la...

Page 91: ... iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o P Pe ez zz zi i d de e r ri ic ca am mb bi io o Pos N ordinazione Denominazione Pos N ordinazione Denominazione 1 362927 Guida 12 Anello di serraggio della catena 2 362926 Catena 91 VG 057X 13 364604 Rocchetto per catena 3 364601 Dispositivo di sgancio del freno della catena 14 Canale di alimentazione dell olio 4 364597 Maniglia ante...

Page 92: ...t uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 Kettingzaag 1 Geleidingsrail 1 Zaagketting 1 Kettingbescherming 1 Gebruiksaanwijzing E EG G V Ve er rk kl la ar ri in ng g v va an n o ov ve er re ee en ns st te em mm mi ...

Page 93: ...ai ir re e t to oe ep pa as ss si in ng g De kettingzaag is geschikt voor het zagen van stammen takken houten balken planken enz en kan voor dwars en lengssneden worden toegepast vellen van bomen De kettingzaag mag niet voor het zagen van bouw en kunststoffen worden toegepast De kettingzaag is slechts voor privégebruik in de huis of hobbytuin bestemd De kettingzaag is niet voor boswerkzaamheden ve...

Page 94: ... controles uit Houdt alstublieft in ieder geval rekening met de overeenkomstige paragraven in de gebruiksaanwijzing Werd de kettingzaag geheel en volgens de voorschriften gemonteerd Is de kettingzaag in goede en veilige toestand Gebruik uitsluitend een geschikte combinatie van geleiderail en zaagketting zoals bij Technische gegevens is beschreven Verkeerde combinaties verhogen het terugslaggevaar ...

Page 95: ...ettingzaag zodanig te worden beveiligd afdekking van de geleiderail kettingrem activeren en neergelegd dat niemand in gevaar wordt gebracht Kettingzaag beveiligen tegen onbevoegd gebruik Veiligheidsinstructies terwijl het zagen Werk nooit alleen Houd voortdurend mondeling en visueel contact met andere personen zodat in geval van nood onmiddellijk hulp kan worden geboden Stop meteen de motor bij dr...

Page 96: ...t aardrijk stenen nagels of andere vreemde voorwerpen B meteen ketting en zwaard controleren Reparatiewerkzaamheden Onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij het verhelpen van storing doorgesneden aansluitleidingen controle van de aansluitleidingen of deze verstrengeld of beschadigd zijn transport naspannen van de ketting kettingwissel Verlaten van de machine ook bij korte onderbrekingen Onderhoud...

Page 97: ...en vuil in de olietank geraakt B Schroef de olietanksluiting 9 weer dicht Gebruik nooit gerecyclede olie of oude olie Bij gebruik van olie die niet voor kettingzagen is geschikt vervalt de garantie I In ng ge eb br ru ui ik kn na am me e L Netaansluiting Vergelijk de netspanning met de spanning bijv 230 V die op het type plaatje is aangegeven Sluit de machine volgens de voorschriften en op een gea...

Page 98: ...g klemt Gebruik een veilige steun bv zaagbok Vermijdt het contact van de bodem met de geleiderailpunt of de zaagketting Richt kortere stammen vóór het zagen in en klem deze vast Vermijdt het snijden van dun struikgewas of snijhout De kettingzaag is voor deze werkzaamheden niet geschikt Voer langssneden met bijzondere zorgvuldigheid uit omdat de klauwenaanslag niet wordt toegepast U voorkomt zaagte...

Page 99: ... velsnede om de boom tot val te brengen  Let op vallende takken of twijgen wanneer de boom begint te vallen O On nd de er rh ho ou ud d e en n r re ei in ni ig gi in ng g Voor aanvang van iedere onderhouds en reinigingsbeurt Toestel uitschakelen Wachten tot de kettingzaag stilstaat Stroomtoevoer onderbreken Onderhouds en reinigingswerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk worden genoemd mogen uitsl...

Page 100: ...service Reiniging Reinig de kettingzaag zorgvuldig na ieder gebruik opdat de foutloze werking blijft bewaard B Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge doek Water oplosmiddelen en polijstmiddelen mogen niet worden toegepast B Let erop dat de ventilatiegleuven voor de motorkoeling vrij zijn gevaar van oververhitting B Leg de ketting bij sterke verontreiniging of verharsen enkele uren...

Page 101: ...t zekering controleren  Verlengkabel controleren defecte kabel direct vervangen  Richt u zich alstublieft aan de klantenservice Kettingzaag hort en stoot trilt of zaag niet correct  Ketting stomp  Ketting versleten  Kettingspanning  Ketting niet correct gemonteerd tanden wijzen in de verkeerde richting  Ketting laten naslijpen of vervangen  Ketting vervangen  Kettingspanning controleren e...

Page 102: ...tlijn 2000 14 EG T To oe es st te el lb be es sc ch hr ri ij jv vi in ng g R Re es se er rv ve eo on nd de er rl le en n Positie Bestell nr Benaming Positie Bestell nr Benaming 1 362927 Geleidingsrail 12 Kettingspanning 2 362926 Zaagketting 91PJ057X 13 364604 Kettingwiel 3 364601 Kettingrem activator 14 Oliestroomkanaal 4 364597 voorste handgreep 15 bovenste kettingspanboring 5 Inschakelblokkering...

Page 103: ... wy y Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ich kompletność ewentualne uszkodzenia transportowe Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy dostawcy lub producentowi Późniejsze reklamacje nie będą uznawane 1 Piła łańcuchowa 1 Prowadnica szynowa 1 Łańcuch piły 1 Osłona łańcucha 1 Instrukcja obsługi E EG G D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i stosownie do Wytycznych 9...

Page 104: ...że być wykorzystywana do cięcia zarówno wszerz jak i wdłuż ścinania drzew Piły łańcuchowej nie należy używać do cięcia materiałów budowlanych oraz materiałów z tworzywa sztucznego Piła łańcuchowa przeznaczona jest wyłącznie zastosowań prywatnych w domu i ogrodzie działkowym Piła łańcuchowa nie jest przystosowana do prac leśnych wycinanie i okrzesywanie w lesie Poprzez połączenie kablem nie jest za...

Page 105: ...czas piłowania należy sprawdzać Należy stosować się do zaleceń podanych w odpowiednich punktach instrukcji obsługi Czy piła łańcuchowa jest kompletnie i prawidłowo zamontowana Czy piła łańcuchowa znajduje się w dobrym i bezpiecznym stanie Używać wyłącznie odpowiedniej kombinacji prowadnica szynowa łańcuch zgodnie z opisem w punkcie Dane techniczne Nieprawidłowe kombinacje zwiększają niebezpieczeńs...

Page 106: ...tąd szkody Bezpieczeństwo obsługa  Nigdy nie należy ciąć piłą jedną ręką Piłę zawsze należy trzymać mocno obiema rękami lewa ręka na przednim uchwycie 4 i prawa na tylnym uchwycie 17 Piłę należy utrzymywać lekko po prawej stronie od swojego własnego ciała Należy unikać nienormalnych postaw ciała Należy zawsze utrzymywać równowagę Nie należy pracować z wychyloną górną częścią ciała Nigdy nie należ...

Page 107: ...hem piły Należy pracować wyłącznie z prawidłowo napiętym łańcuchem piły  Odboju pazurowego używać jako dźwigni Nigdy nie pracować powyżej wysokości ramion Nigdy nie przepiłowywać konarów na jeden raz Podczas wycinania konarów należy uważać by nie dotykać innej gałęzi Podczas przycinania na długość należy używać kozła do piłowania Cięcia przebijające mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolon...

Page 108: ...o smarowania łańcucha prowadzi do uszkodzenia łańcucha i miecza Trwałość urządzenia i wydajność cięcia łańcucha zależy od optymalnego smarowania Podczas pracy piła łańcuchowa smarowana jest automatycznie przez kanał smarowania olejem Wypełnienie zbiornika z olejem BPołożyć piłę łańcuchową na przystosowanym podłożu B Należy odkręcić zamknięcie zbiornika z olejem 9 BC Należy wypełnić zbiornik oleju ...

Page 109: ...cień napinający 12 w kierunku przeciwnym odruchu wskazówek zegara jeśli łańcuch piły jest za mocno napięty Ö Należy ponownie dokręcić ręką śrubę mocującą Ö Należy sprawdzić czy ogniwa łańcucha leżą prawidłowo w szparze prowadzącej W Ws sk ka az zó ów wk ki i d do ot ty yc cz zą ąc ce e p pr ra ac cy y t te ec ch hn ni ik ki i p pi ił ło ow wa an ni ia a Wskazówki dodatkowe dotyczące cięcia pniaków...

Page 110: ...ąć wyłącznie po przeciwległej stronie pnia poziome nacięcie powalające To cięcie powinno znajdować się nieco wyżej ok 4 cm od poziomego nacięcia  W żadnym wypadku nie wolno przecinać pnia Ok 1 10 średnicy pnia powinna pozostać W przypadku gdy drzewo zaczyna się przedwcześnie przewracać natychmiast należy wyciągnąć piłę z nacięcia i odstąpić na bok  Należy wbić klin w poziome nacięcie by przewróc...

Page 111: ...ontroli pojawi się powiększający się ślad oleju wówczas automatyka olejowa pracuje bez zarzutów Jeśli mimo pełnego zbiornika oleju nie pojawi się żaden ślad oleju B należy przeczyścić kanał przepływowy oleju 14 oraz górny otwór napinający łańcuch 15 B Jeśli nie przyniesie to skutku wówczas należy zwrócić się do serwisu klienta Czyszczenie Należy starannie czyścić piłę łańcuchową po każdym użyciu b...

Page 112: ...znik wyłącznik jest uszkodzony  Sprawdzić zasilanie gniazdko bezpiecznik  Sprawdzić kabel przedłużający uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić  Należy zwrócić się do serwisu Piła łańcuchowa skubie wibruje lub nie tnie prawidłowo  tępy łańcuch  wytarty łańcuch  napięcie łańcucha  Łańcuch błędnie zamontowany zęby wskazują błędny kierunek  Naostrzyć lub wymienić łańcuch  wymienić łańcuch  s...

Page 113: ...niw nośnych 3 8 050 1 3 mm mierzony według dyrktywy 2000 14 EG O Op pi is s u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a C Cz zę ęś śc ci i z za am mi ie en nn ne e Pozycja Nr zamówienia Nazwa Pozycja Nr zamówienia Nazwa 1 362927 miecz 12 pierścień napinania łancucha 2 362926 łańcuch piły 91 VG57X 13 364604 koło łańcucha 3 364601 wyzwalacz hamulca piły 14 kanał przepływu oleju 4 364597 przedni uchwyt 15 górny o...

Page 114: ... contra zgomotului V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 ferăstrău cu lanţ 1 şină de ghidare 1 lanţul ferăstrăului 1 protecţie a lanţului 1 instrucţi...

Page 115: ... i d de e a ap pl li ic ca aţ ţi ie e s sp pe ec ci if fi ic ca at t Ferăstrăul se poate folosi la Tăierea buştenilor a crengilor grinzilor scândurilor etc şi poate tăia în lungime şi în lăţime Doborârea copacilor A nu se folosi ferăstrăul cu lanţ la tăierea materialelor de construcţie şi a materialelor plastice Ferăstrăul cu lanţ este destinat doar folosirii particulare pentru casă şi grădină Fer...

Page 116: ... de şine conductoare şi lanţuri de ferăstrău conform celor descrise în Datele tehnice Combinaţiile greşite cresc pericolul de recul Kickback Este rezervorul de ulei ungerea lanţului plin Verificaţi la intervale regulate nivelul uleiului Completaţi imediat uleiul pentru lanţul ferăstrăului pentru ca lanţul de ferăstrău să nu funcţioneze pe uscat Este corect întins lanţul Respectaţi indicaţiile din ...

Page 117: ...e periclitată nicio persoană Asiguraţi ferăstrăul cu lanţ împotriva accesului neautorizat Instrucţiuni de siguranţă în timpul tăierii cu ferăstrăul Nu lucraţi niciodată singur Păstraţi întotdeauna contactul vizual şi auditiv cu alte persoane pentru a se putea oferi ajutor în caz de urgenţă În cazul unui pericol iminent sau în caz de urgenţă opriţi imediat motorul Nu lăsaţi niciodată ferăstrăul să ...

Page 118: ... imediat lanţul şi lama lucrărilor de reparaţie lucrărilor de întreţinere şi curăţire lucrărilor de reparaţie a avariilor dacă cablul electric este întrerupt verificaţi legăturile de alimentare cu energie electrică dacă nu sunt cumva încurcate sau deteriorate Transport Întinderera lanţului Înlocuirea lanţului în timpul părăsirii maşinii şi la întreruperi scurte Întreţineţi cu grijă ferăstrăul cu l...

Page 119: ...7 Folosiţi o pâlnie pentru a putea umple mai uşor Asiguraţi vă că în timpul umplerii nu intră impurităţi în rezervor B Închideţi iarăşi capacul rezervorului Nu folosiţi niciodată ulei deja folosit sau vechi În cazul folosirii uleiurilor neadmise pentru ferăstrăul cu lanţ se pierde garanţia P Pu un ne er re ea a î în n f fu un nc cţ ţi iu un ne e L Racordarea la reţea Comparaţi tensiunea indicată p...

Page 120: ...anţul Folosiţi un suport stabil de ex capra de ferăstrău Evitaţi contactul vârfului şinei de ghidare sau al lanţului de ferăstrău cu pământul Fixaţi şi prindeţi buştenii mai scurţi înainte de tăiere Evitaţi tăierea unor lemne subţiri sau a cherestelei Ferăstrăul cu lanţ nu este destinat unor astfel de munci Executaţi tăieri în lungime cu atenţie deosebită deoarece nu se folosesc ghearele opritoare...

Page 121: ...e copacul să cadă Â Fiţi atent când copacul începe să cadă la crengile care cad Î În nt tr re eţ ţi in ne er re ea a ş şi i c cu ur ră ăţ ţa ar re ea a Înaintea fiecărei lucrări de întreţinere sau curăţare opriţi aparatul aşteptaţi să se oprească lanţul ferăstrăului scoateţi din priză ştecărul Lucrările suplimentare de reparaţie trebuie executate exclusiv de către producător sau de către serviciul...

Page 122: ... nimic adresaţi vă serviciului pentru clienţi Curăţarea Curăţaţi cu grijă ferăstrăul cu lanţ după fiecare întrebuinţare pentru a menţine funcţionarea ireproşabilă B Curăţaţi carcasa cu o perie moale sau cu o cârpă uscată Este interzisă folosirea apei a diluanţilor şi a substanţelor de lustruit B Asiguraţi vă că şliţurile de aerisire pentru răcirea motorului sunt libere pericol de supraîncălzire B ...

Page 123: ...pentru clienţi Ferăstrăul smulge vibrează sau nu taie bine  Lanţ tocit  Lanţ uzat  Întinderea lanţului  Lanţul nu este bine montat dinţii sunt îndreptaţi în direcţia greşită  Dispuneţi ascuţirea sau înlocuirea lanţului  Înlocuirea lanţului  Verificarea şi reglarea întinderii lanţului  Remontarea lanţului Ferăstrăul nu lucrează la capacitatea maximă  Cablul de legătură este prea lung sau a...

Page 124: ...UE D De es sc cr ri ie er re ea a u ut ti il la aj ju ul lu ui i p pi ie es se e d de e s sc ch hi im mb b Poz Nr comandă Denumirea Poz Nr comandă Denumirea 1 362927 şină de ghidare 12 Inelul de strângere a lanţului 2 362926 Lanţul ferăstrăului 91PJ057X 13 364604 Roata de lanţ 3 364601 Dispozitivul de declanşare a frânei cu lanţ 14 Canalul de ungere 4 364597 mânerul din faţă 15 Alezajul superior a...

Page 125: ...regionálne predpisy pre ochranu proti hluku O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 reťazová píla 1 Reťazová lišta 1 Pílová reťaz 1 ochrana reťaze 1 návod na obsluhu E EU U P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od ...

Page 126: ...árov drevených brvien dosiek atď a môže byť používaná na priečne alebo pozdĺžne rezy pílenie stromov Reťazovú pílu nepoužívajte na pílenie stavebných materiálov a plastov Reťazová píla je vhodná len na súkromné používanie v domovej alebo hobby záhrade Reťazová píla nie je vhodná na lesnícke práce pílenie stromov a odľahčovanie v lese Káblovým spojením nie je zaručená potrebná bezpečnosť obsluhy K ...

Page 127: ...né nohavice a rukavice ochrana pred porezaním Protišmykové bezpečnostné topánky so špičkou krytou špeciálnym krytom proti rezu Bezpečnostné pokyny Pred rezaním Osobná ochranná výstroj Pred každým uvedením do prevádzky a pravidelne v priebehu práce vykonajte nasledujúce kontroly Je vaša píla kompletne a predpisovo zostavená Je reťaz na píle v dobrom a bezpečnom stave Používajte iba vodiacu lištu a ...

Page 128: ...re užívateľa úrazy Za škody ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Bezpečnostné pokyny Ovládanie  Nikdy nerežte jednou rukou Pílu držte vždy pevne oboma rukami ľavou rukou na prednom madle 4 a pravou rukou na zadnom madle 17 Pri rezaní držte pílu ľahko na pravo od tela Nepoužívajte nenormálne držanie tela Udržujte bezpečný pracovný postoj a vždy udržujte rovnováhu Nikdy nepracujte s napnutými pažami...

Page 129: ...e viac vetiev naraz Pri vyťahovaní píly z rezu dbajte aby sa táto nedotkla inej vetvy Výrezy špičkou píly injekčné rezy môže vykonávať iba špeciálne vyškolená osoba Všeobecné bezpečnostné pokyny Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri kontakte pílovej reťaze so zemou kameňmi klincami alebo inými cudzími telesami B ihneď skontrolujte reťaz a jazyk opravách údržbe a čistení odstra...

Page 130: ...ostali nečistoty B Uzáver olejovej nádrže opäť naskrutkujte Nikdy nepoužívajte recyklovaný alebo starý olej Pri použití oleja neprípustného pre reťazové píly zaniká záruka U Uv ve ed de en ni ie e d do o p pr re ev vá ád dz zk ky y L Pripojenie na sieť Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja napr 230 V s napätím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásu...

Page 131: ...tak aby sa rez neuzatváral a nezovrel lištu píly Použite bezpečnú podložku napr kozu na rezanie dreva Špička lišty a reťaz sa nesmú dotknúť zeme Kratšie kmene si na rez najprv pripravte a zaistite ho pevne proti pootočeniu Pílu nepoužívajte na rezanie celkom tenkého dreva či reziva Nie je pre tieto účely určená Dlhé rezy vykonávajte obzvlášť pozorne pretože tu nejde použiť zubový doraz Možnosť spä...

Page 132: ...ého rezu ktorým má strom padnúť a privoďte pád stromu  Pri páde stromu pozor na padajúce vetve alebo časti kmeňa Ú Úd dr rž žb ba a a a č či is st te en ni ie e Pred každou údržbovou a čistiacou prácou prístroj vypnúť počkať na zastavenie reťazovej píly vytiahnuť sieťovú zástrčku Rozsiahlejšie údržbové a čistiace práce ako sú popísané v tejto kapitole smú byť vykonávané len výrobcom alebo ním men...

Page 133: ...15 B Ak by to neviedlo k úspechu obráťte sa prosím na zákaznícky servis Čistenie Starostlivo čistite reťaz po každom použití aby zostala zachovaná bezchybná funkcia B Vyčistite teleso jemnou kefkou alebo suchou handrou Voda rozpúšťadlá a leštidlá nesmú byť použité B Dbajte na to aby boli vetracie otvory pre chladenie voľné nebezpečenstvo prehriatia B Pri silnom znečistení alebo upchatí živicou ulo...

Page 134: ...nač vypínač  Preverte napájanie zásuvku a poistky  Preverte predlžovací kábel poškodený kábel ihneď vymeňte  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Reťazová šklbe vibruje alebo nepíli správne  Tupá reťaz  Opotrebovaná reťaz  Napnutie reťaze  Reťaz nie je správne namontovaná zuby ukazujú zlým smerom  Nechajte nabrúsiť alebo vymeňte reťaz  Vymeňte reťaz  Preverte napnutie reťaze a nastavte...

Page 135: ...3 8 050 1 3 mm P Po op pi is s p pí íl ly y N Ná áh hr ra ad dn né é d di ie el ly y Pozícia Objednávaci e č Označenie Pozícia Objednávaci e č Označenie 1 362927 Jazyk 12 Napínací kruh reťaze 2 362926 Pílová reťaz 91 VG 057X 13 364604 Koleso reťaze 3 364601 Spúšťač brzdy reťaze 14 Olejový kanál 4 364597 Predná rukoväť 15 Horný napínací otvor reťaze 5 Zapínacia západka 16 364602 Blokovací doraz 6 Z...

Page 136: ... ob ba av ve e Po odstranitvi embalaže preverite ali je pošiljka popolna ali je med transportom prišlo do poškodb Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo 1 Verižna žaga 1 Vodilna tračnica 1 Žagina veriga 1 Ščitnik za verigo 1 Navodilo za uporabo E EG G i iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i v skladu z direkti...

Page 137: ...amov desk itd in se lahko uporablja za prečni ali vzdložni rez podiranje dreves Verižne žage ne uporabljajte za žaganje gradbenega materiala in umetnih mas Verižna žaga je primerna samo za privatno uporabo na domačem vrtu in ljubiteljskem vrtičku Verižna žaga ni primerna za delo v gozdu podiranje dreves in obvejevanje v gozdu Kabelska povezava uporabniku ne zagotavlja potrebne varnosti Uporaba v s...

Page 138: ...t povratnega udarca Kickback Je rezervoar za olje mazanje verige napolnjen Redno preverjajte stanje olja Olje za verigo dolijte takoj da žagina veriga ne bo tekla suha Uporabljajte samo dobro nabrušene žagine verige saj tope žagine verige ne samo povečujejo nevarnost povratnega udarca ampak tudi obremenjujejo motor Je žagina veriga pravilno napeta Upoštevajte navodila v odstavku Napenjanje žagine ...

Page 139: ...b da vam lahko v nujnem primeru takoj nudijo pomoč V nujnem primeru ali primeru preteče nevarnosti takoj izključite motor Žage nikoli ne puščajte vključene brez nadzora Če nastopijo telesne težave npr glavobol omotica slabost itd takoj prenehajte z delom obstaja večja nevarnost nesreče  Ob vklopu morate verižno žago trdno podpreti in držati Veriga in vodilna tračnica morata biti prostostoječi Rez...

Page 140: ...javo orodij Ročaji ne smejo biti onesnaženi s smolo oljem ali maščobo Stroj kontrolirajte na morebitne znake poškodb Pred nadaljnjo uporabo stroja se je potrebno temeljito prepričati o brezhibnem in z namenom skladnim delovanjem zaščitnih elementov ali rahlo poškodovanih delov Prepričajte se da gibljivi deli stroja brezhibno delujejo se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani Vsi deli morajo biti ...

Page 141: ...ikalo ne da vklopiti in izklopiti verižne in motorne zavore ne delujejo pravilno Poškodovana stikala morajo pri servisni službi nemudoma popraviti ali zamenjati Pri vklopu je treba verižno žago trdno podpreti in držati Veriga in meč morata biti prostostoječa B Sprostite verižno zavoro Sprednji ščitnik za roko 3 pritisnite proti sprednjemu ročaju Verižna žaga je pripravljena za obratovanje Vklop B ...

Page 142: ...vja ali rezanega lesa Verižna žaga ni primerna z ata opravila Vzdolžne reze izvajajte še posebej skrbno saj se pri tem ne uporablja krempljasti naslon Povratni udarec boste preprečili z vodenjem žage pod ravnim kotom Ko delate na strmini se vedno postavite nad ali bočno od debla oz ležečega obdelovanca Bodite pozorni na kotaleča se debla Navodila za žaganje lesa pod napetostjo Če veje drevesa ali ...

Page 143: ...evo padati pazite na padajoče veje in vejice V Vz zd dr rž že ev va an nj je e i in n č či iš šč če en nj je e Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del žago izklopite počakajte da bo žaga v mirujočem stanju izvlecite vtikač iz električne vtičnice Nadaljnja vzdrževalna dela in čiščenja ki niso opisana pod tem poglavjem lahko opravlja samo proizvajalec sam ali pa od njega pooblaščena p...

Page 144: ...jšalo se obrnite na servisno službo Čiščenje Po vsaki uporabi skrbno očistite verižno žago da bo lahko le ta še naprej brezhibno delovala B Ohišje očistite z mehko krtačo ali s suho krpo Pri čiščenju ne smete uporabljati vode razredčil in polirnih sredstev B Pazite da bodo zračniki za hlajenje motorja prosti nevarnost pregretja B Če je veriga zelo umazana ali zasmoljena jo za nekaj ur položite v p...

Page 145: ...alo  preverite priključek vtičnico varovalko  preverite podaljšek defektes takoj zamenjajte poškodovani kabel  obrnite se prosimo na servisno službo Verižna žagaettensäge se trese vibrira ali ne žaga dobro  veriga je topa  veriga je obrabljena  napetost verige  Veriga je nepravilno montirana Zobci so obrnjeni v napačno smer  Verigo naj vam nabrusijo ali pa jo zamenjajte  Zamenjajte verigo...

Page 146: ... 8 050 1 3 mm izmerjen v skladu s smernico 2000 14 EG O Op pi is s n na ap pr ra av ve e N Na ad do om me es st tn ni i d de el li i Pos Št naročila Oznaka Pos Št naročila Oznaka 1 362927 meč 12 napenjalni obroč za verigo 2 362926 žagina veriga 91 VG 057X 13 364604 verižnik 3 364601 sprožilec za verižno zavoro 14 oljni kanal 4 364597 sprednji ročaj 15 zgornja odprtina za napenjanje verige 5 vklopn...

Page 147: ......

Page 148: ...364607 01 11 09 ...

Reviews: