background image

RL 1600 G 

 

 

Hand - Rührgerät 

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile  

 

Seite 5  

Handheld

 

agitator

  

Original instructions – Safety instructions – Spare parts 

 

Page 11  

Agitateur

 

portatif

  

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange 

 

Page 17  

Ръчен

 

миксер

  

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 

Указания

 

за

 

безопасност

 – 

Резервни

 

части

 

 

Стр

. 23  

Ru

č

 

mícha

č

ka

 

Originální n

ávod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly  

 

Str 29  

Håndblander

 

Or

iginal brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele 

 

Side 35 

Mezcladora

 

Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos

 

 

Página 41 

Käsisekoituslaite  

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

 

 

Side 47 

Kézi

 

kever

ő

gép

  

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

 

 

53. oldal  

Ru

č

na

 

mješalica

  

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

 

 

Strana 59 

Mescolatore

 

a

 

mano

  

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

  

 

Pagina 65 

Håndrøreapparat

  

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler  

 

Side 71  

Hand-roerapparaat

  

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies 

Reserveonderdelen 

 

Blz. 77  

Mieszarka

 

r

ę

czna

  

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa 

Cz

ęś

ci  zamienne 

 

Stronie 83 

Aparat

 

manual

 

de

 

malaxare

  

Instruc

ţ

iuni originale – Instruc

ţ

iuni de protec

ţ

ie – Piese de schimb

 

 

Pagina 89  

Переносная

 

мешалка

  

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 – 

Запасные

 

части

 

 

стр

. 95 

Hand-omrörare

 

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar 

Reservdelar

 

 

Sidan 102 

Ru

č

ná mieša

č

ka

  

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

 

 

Strana 

108 

Ro

č

ni

 

mešalnik  

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

 

 

Stran 114 

 

Summary of Contents for RL 1600 G

Page 1: ...53 oldal Ručna mješalica Originalne upute za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 59 Mescolatore a mano Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 65 Håndrøreapparat Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 71 Hand roerapparaat Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 77 Mieszarka ręczna Instru...

Page 2: ...za uporabu ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano Uputu spremiti za buduću uporabu La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indica zioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale consultazione successiva Du må ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...mmelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden E EG G K Ko on nf fo or rm mi it tä ät ts se er rk kl lä är ru un ng g Nr S No 17038 entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Hand Rührgerät Typ Modell RL 1600 G Seriennummer 000001 020000 konform ist mit den Bestim...

Page 6: ...wendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen auf grund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruk tion noch Restrisiken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicherheits hinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Perso nenverletzungen...

Page 7: ...ät auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvor richtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim mungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktio nieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Be dingungen erfüllen um einwandfreien Betrieb sicherzu st...

Page 8: ...kabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm bis 25 m Länge Bei ungünstigen Netzbedingungen kann es während des Einschaltvorganges des Gerätes zu kurzzeitigen Span nungsabsenkungen kommen die andere Geräte beein trächtigen können z B Flackern einer Lampe Es sind kei ne Störungen zu erwarten wenn der Hausanschluss eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes 100 A je Phase hat Absicherung 16 A ...

Page 9: ... Benzin Alkohol usw da diese die Kunststoffteile be schädigen können Reinigen Sie den Rührquirl Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Rührquirl regelmäßig auf Beschädigungen Tauschen Sie einen beschä digten Rührquirl unverzüglich aus Überprüfen Sie die Rührwelle regelmäßig Ein Rührgerät mit einer defekten Rührwelle darf nicht mehr benutzt werden Lassen Sie das Gerät vom Kundendienst repar...

Page 10: ...ringer Belastung und schaltet evtl automa tisch ab Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt Steckdose zu weit vom Hauptanschluss und zu kleiner Querschnitt der An schlussleitung Verlängerungskabel mindestens 1 5 mm2 bei ma ximal 25 m Länge Bei längerem Kabel Querschnitt mindestens 2 5 mm2 Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung Bei Fr...

Page 11: ...g E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y No S No 17038 according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Hand Rührgerät Handheld Agitator type model RL 1600 G Serial number 000001 020000 is conform with the above mentioned EC directives as well as with t...

Page 12: ...Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety instructions and the Normal intended use as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will re duce the risk of personal injur...

Page 13: ...he safety devices must be checked carefully for their proper and intended function Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine Damaged guards and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized specialist workshop insofar as nothin...

Page 14: ...f a lamp No failures are expected when the house service connection has a continuous currect carrying capac ity greater than 100 A per phase Main fuse 16 A Switching on off Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switching on Operate the trip switch 4 at first Press the ON OFF button 3 o...

Page 15: ...bon brushes be replaced by the customer service if they are worn Regularly check the beater for damages for your own safety Immediately replace any damaged beater Check the shaft on a regular basis An agitator with defec tive shaft must no longer be used Have the device be repaired by the customer service Replacing the carbon brushes Replace the carbon brushes once they have been worn down to appr...

Page 16: ...lier Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer cables T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Type Model RL 1600 G Year of constructio...

Page 17: ...ière respec tueuse de l environnement D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é C CE E N S No 17038 Conformément à la directive CE 2006 42 CE Par la présente nous ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Hand Rührgerät Agitateur portatif type modèle RL 1600 G Numéro de série 000001 020000 est conf...

Page 18: ...i is sq qu ue es s r ré és si id du ue el ls s Même un emploi conforme à l usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sau raient exclure tous les risques résiduels générés par la cons truction et l emploi de la machine Les risques résiduels sont minimisés en respectant les Con signes de sécurité L emploi conforme à l usage prévu et toutes les indications des p...

Page 19: ...ne est éventuellement endommagée Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et con forme à l usage prévu des équipements de sécurité avant de poursuivre l utilisation de la machine Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez vous qu elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées Toutes les pièces sont à monter correc tement et toutes les conditions requises sont ...

Page 20: ...létique de la machine et raccordez la machine à une prise appropriée et conforme aux pres criptions Raccordez la machine au moyen d un commutateur de sécurité interrupteur de protection contre les courants de court circuit de 30 mA Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défec tueuses Utiliser des câbles de connexion ou de rallonge d une sec tion de brin d au minimum 1 5 mm d une longueur ...

Page 21: ...tions afin de maintenir le bon fonctionnement de la machine Garder les fentes d aération propres et exemptes d obstruc tions Enlever les poussières et les contaminations à l aide d un chiffon ou d une brosse souple Ne pas nettoyer la machine sou l eau coulante ou à l aide d un nettoyeur à haute pression Ne pas utiliser des solvants essence alcool etc pour le nettoyage des composants en plastique c...

Page 22: ... cas de faible charge et s arrête automati quement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s ...

Page 23: ...бва да се събират разделно и да се рециклират без да се вреди на околната среда Д Де ек кл ла ар ра ац ци ия я з за а с съ ъо от тв ве ет тс ст тв ви ие е с с E EG G н но ор рм ми ит те е S No 17038 съгласно Директивата на ЕО 2006 42 EO С настоящото ние ATИKA ГмбХ Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany декларираме на своя отговорност че продуктът Hand Rührgerät Ръчен миксер Тип Модел RL 1600 G С...

Page 24: ...динствено от нас респективно от служби за обслужване на клиенти които са посочени от нас О Ос ст та ат тъ ъч чн ни и р ри ис ск ко ов ве е Въпреки спазването на всички разпоредби за безопасност при употреба по предназначение също могат да съществуват остатъчни рискове поради конструкцията обусловена от целта на употреба на уреда Остатъчните рискове могат да бъдат минимизирани когато указанията за ...

Page 25: ... предназначението им Проверете дали движещите се части работят безупречно и не заяждат или дали има повредени части Всички части следва да са монтирани правилно и да отговарят на всички условия за да гарантират безупречна работа Повредени предпазни устройства и детайли трябва да бъдат ремонтирани или сменени от лицензиран сервиз ако в ръководството за работа не е посочено друго Повредени или нечет...

Page 26: ...те присъединителен респ удължителен кабел с напречно сечение на жилата от минимално 1 5 mm с дължина до 25 m При неблагоприятни параметри на мрежата в процеса на включване на уреда може да се стигне до кратковременен спад на напрежението което може да повлияе на други уреди например мигане на крушка Не трябва да се очакват смущения ако захранването на сградата е с устойчивост на мрежата на натовар...

Page 27: ...бензин алкохол и т н тъй като те могат да увредят пластмасовите части Проверявайте дали дръжките са здраво закрепени Почиствайте бъркалката Миксерът е оборудван с въглеродни четки Ако се износят въглеродните четки трябва да се сменят от сервиза Заради Вашата лична сигурност проверявайте редовно бъркалката за повреди Незабавно сменете повредената бъркалка Проверявайте редовно вълнообразната бъркалк...

Page 28: ... за работа на производителя Уредът тръгва но блокира при малко натоварване и изключва автоматично Присъединителният проводник е прекалено дълъг или прекалено малко напречно сечение Контактната кутия е прекалено отдалечена от главното захранване и сечението на съединителния проводник е малко Сечението на удължителния кабел трябва да бъде най малко 1 5 мм а дължината му най много 25 м При използване...

Page 29: ...tropřístroje odděleně shromažďovat a dodávat k ekologické recyklaci E ES S P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě Č S No 17038 podle směrnice ES 2006 42 ES de a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek Hand Rührgerät Ruční míchačka typu model RL 1600 G Seriové číslo 000001 020000 odpovídá ustanovením ES směrnicím rovněž u...

Page 30: ...ková rizika lze však minimalizovat dokonalým prostudováním a dodržením všech pokynů obsažených v návodu z hlediska určení použití přístroje a z hledisek pracovně bezpečnostních Rovněž ohleduplnost a pozornost při práci zmenšují tato rizika Ignorování nebo přehlédnutí bezpečnostních opatření mohou zapřičinit zranění uživatele či majetkovou škodu Kontakt s rotujícím hřídelem míchače 6 nebezpečí zmáč...

Page 31: ...usí být všechny ochranné prvky řádně namontovány a splňovat nároky na perfektní funkci To je třeba vždy přezkoušet Zkontrolujte zda všechny pohyblivé části jsou funkční nelepí nedrhnou a nejsou poškozené Zkontrolujte jeich správné namontování Tyto části musí splňovat bezvadného provozu a tím bezpečný chod stroje Poškozené ochranné prvky nebo jiné části přístroje je třeba vyměnit v servisu pokud ne...

Page 32: ...oje dojde ke krátkodobému snížení napětí v síti které může být na úkor dalších spotřebičů např snížení svitu u svítidel Žádné rušení nenastane má li domovní přívod stálou zatižitelnost minimálně 100 A na každou fázi Jištění 16 A Zapínač vypínač Nikdy nepoužívejte přístroj s nefunkčním vypínačem Takový vypínač spínač musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu Zapnutí Stiskněte a pevně držte poj...

Page 33: ...opotřebení je nechte vyměnit v servisu Ve vlastním zájmu kontrolujte pravidelně míchací metlu zda není poškozena V případě poškození je třeba ji neprodleně vyměnit Pravidelně kontrolujte stav míchací hřídele Míchačka která má poškozenou míchací hřídel nesmí být dále používána Opravu musí provést odborný servis Výměna uhlíkových kartáčků Uhlíkové kartáčky vyměňte když se opotřebují asi na 4 mm Sejm...

Page 34: ...e blokuje se při sebemenším zatížení nebo automaticky se vypíná Příliš dlouhý a tenký prodlužovací kabel Spojovací zásuvka je příliš daleko od hlavního přípoje a malý průřez kabelu Prodlužovací kabel nejméně 1 5 qmm příčný průřez drátů při max délce 25 m Při delším prodloužení je příčný průřez nejméně 2 5 qmm T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Typu model RL 1600 G Rok výroby viz poslední str...

Page 35: ...der ikke længere kan bruges indsamles separat til miljørigtig genbrug EF overensstemmelseserklæring Nr S No 17038 i henhold til EF direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany på eget ansvar at produkt Hand Rührgerät håndblander Type Model RL 1600 G Serienummer 000001 020000 stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF direktiver samt med forsk...

Page 36: ...bestå uberegnelige risici på trods af overholdelse af alle gældende sikkerhedsbestemmelser på grund af konstruktionen til anvendelsesformålet Uberegnelige risici kan minimeres når både Sikkerhedsvejledning og Tiltænkt anvendelse samt betjeningsvejledningen iagttages Hensyntagen og forsigtighed reducerer risikoen for person og materielle skader En ignorering eller tilsidesættelse af sikkerhedsforan...

Page 37: ...rekt og formålstjenlig funktion Kontroller om de bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke sidder fast eller om dele er beskadigede Samtlige dele skal være rigtigt monterede og alle betingelser være opfyldt for at sikre upåklagelig drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres ordentligt af et autoriseret værksted eller udskiftes såfremt intet andet er angivet i bruger vejle...

Page 38: ...de Sikring 16 A Tænd sluk Benyt intet apparat hvor kontakten ikke tænde eller slukke Beskadigede kontakter skal omgående repareres eller udskiftes af kundeservice Tilkobling Udløs først startspærren 4 Tryk på TIL FRA grebskontakten 3 Start maskinen på det nederste omdrejningstaltrin trin 1 Frakobling Slip TÆND SLUK knappen Dette apparat har ingen permanentfunktion Omdrejningstalregulering Ved denn...

Page 39: ...r blanderstaven kontrolleres for skader med jævne mellemrum En beskadiget blanderstav bør udskiftes omgående Kontroller jævnligt blanderakselen En blander hvis blanderaksel er beskadiget må ikke længere bruges Få blanderen repareret arf kundeservice Udskiftning af kulbørster Udskift kulbørsterne når de er slidt ned til ca 4 mm Fjern kulbørsternes afdækning 8 på hver side af motorafdækningen ved at...

Page 40: ...rarbejdningsforskrifter Maskinen starter men blokerer ved lav belastning og frakobler evt automatisk Forlængerledning for lang eller for lille diameter Stikdåsen for langt fra hovedtilslutning og for lille diameter på ttilslutningsledning Forlængerledning mindst 1 5 mm diameter maks 25 m lang Ved længere kabler min diameter 2 5 mm Tekniske data Type Model RL 1600 G Produktionsår se sidste side Mot...

Page 41: ... ser recogidos por separado y reciclados respetando el medio ambiente D De ec cl la ar ra ac ci ió ón n d de e c co on nf fo or rm mi id da ad d C CE E N S No 17038 Conforme a la directiva CE 2006 42 CE Por la presente nosotros ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Hand Rührgerät Mezcladora tipo modelo RL 1600 G Número de ...

Page 42: ... id du ua al le es s Una utilización conforme al uso previsto y el respeto de los consejos y advertencias de seguridad aplicables no pueden sin embargo eliminar todos los riesgos residuales generados por la fabricación y la utilización de la máquina Se minimizan los riesgos residuales respetando las advertencias de seguridad la utilización de la máquina conforme al uso previsto por el fabricante a...

Page 43: ... de aceites y grasas Respete las consignas de mantenimiento Compruebe que la máquina no esté dañada Controle con cuidado el funcionamiento impecable y conforme al uso previsto por el fabricante de los equipos de seguridad antes de seguir utilizando la máquina Compruebe el funcionamiento correcto de los componentes móviles y asegúrese de que no estén encallados ni parcialmente dañados Se deben mont...

Page 44: ...ensión de su red eléctrica con la tensión indicada en la placa eléctrica de la máquina Conecte la máquina a una toma apropiada y conforme a las prescripciones Conecte la máquina con un conmutador de seguridad interruptor de protección contra corto circuitos de 30 mA Jamás utilice líneas de conexión defectuosas Utilice cables de conexión o de alargo de una sección de 1 5mmy de un largo de hasta 25 ...

Page 45: ...uina debe ser realizado por el fabricante o por el servicio postventa Conservar las máquinas que no utiliza en un lugar seco bajo llave fuera del alcance de los niños Respetar todas las instrucciones para así mantener la máquina en buen estado de funcionamiento Conservar los orificios de ventilación limpios y libres de cualquier obstrucción Eliminar el polvo y las partículas de suciedad con la ayu...

Page 46: ...e la materia Respetar las consignas de los fabricantes La máquina arranca pero se bloquea y se para automáticamente cuando la carga de material es insuficiente El cable de alargo es demasiado largo o su sección demasiado pequeña La toma eléctrica está demasiado alejada de la conexión principal y el cable presenta una sección demasiado pequeña Cable de alargo de al menos 1 5 mm largo de 25 m máximo...

Page 47: ...seen ja kierätettävä ympäristöystävällisesti E EY Y y yh hd de en nm mu uk ka ai is su uu us ss se el lv vi it ty ys s Nro S No 17038 vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote Hand Rührgerät Käsisekoituslaite tyyppi malli RL 1600 G Sarjanumero 000001 020000 on yhdenmukainen ylämainittujen EY ...

Page 48: ...ll le e j jä ää äv vä ät t r ri is sk ki it t Myös määräystenmukaisessa käytössä voi asianomaisten turvallisuusmääräysten noudattamisesta huolimatta jäädä jäännösriskejä johtuen käyttötarkoituksen määräämästä rakenteesta Jäännösriskejä voidaan vähentää huomioimalla turvallisuusohjeet ja määräyksenmukainen käyttö sekä käyttöohje Huomaavaisuus ja varovaisuus pienentää henkilöiden vahingoittumisen ja...

Page 49: ...ivatko kaikki liikkuvat osat moitteettomasti ja etteivät osat ole jumittuneet tai vaurioituneet Kaikkien osien täytyy olla asennettu oikein ja täyttää kaikki määräykset jotta sahan moitteeton toiminta varmistetaan Vaurioituneet suojalaitteet ja osat täytyy korjauttaa tai vaihdattaa asianmukaisesti hyväksytyn korjaamon tai valmistajan kautta jos ei toisin ilmoitettu käyttöohjeessa Vaurioituneet tai...

Page 50: ...aikuttaa muihin laitteisiin esim lampun vilkkuminen Häiriöitä ei pitäisi esiintyä jos talon verkkoliitäntä kestää kestovirtaa 100 A vaihetta kohti Sulake 16 A Käynnistys Sammutus Älä käytä laitetta jonka kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä Vaurioitunut katkaisia on heti korjattava tai vaihdettava asiakaspalvelun toimesta Käynnistys Aseta ensin käynnistyksenesto 4 Paina PÄÄLLE POIS kahv...

Page 51: ...jat ovat kuluneet anna asiakaspalveluksen vaihtaa ne Tarkista oman turvallisuutesi vuoksi sekoitussauva säännöllisesti vaurioitumisen kannalta Vaihda vaurioitunut sekoitussauva välittömästi Tarkista sekoitusakseli säännöllisesti Jos sekoituslaitteen sekoitusakseli on vaurioitunut laitetta ei saa enää käyttää Anna asiakaspalvelun korjata laite Hiiliharjojen vaihto Vaida hiiliharjat jos ne ovat kulu...

Page 52: ...ttori käynnistyy lukkiutuu kuitenkin jo pienestä kuormituksesta ja mahd sammuu automaattisesti Jatkojohto liian pitkä tai poikkipinta liian pieni Pistorasia liian kaukana pääliitännästä ja liitäntäjohdon poikkileikkaus liian pieni Liitosjohto vähintään 1 5 mm maks 25 m pitkä Pidemmän johdon poikkileikkauksen tulee olla vähintään 2 5 mm2 T Te ek kn ni is se et t t ti ie ed do ot t Tyyppi Malli RL 1...

Page 53: ...zerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni E EK K m me eg gf fe el le el lő ős sé ég gi i n ny yi il la at tk ko oz za at t Sz S No 17038 A irányelvnek megfelelően 2006 42 EK Az ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Németország a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelen...

Page 54: ...ási cél által meghatározott vonatkozó biztonsági szabályok megtartása mellett is bizonyos maradék kockázattal számolni kell Ezt a maradék kockázatot minimumra csökkentheti ha a munkánál figyelembe veszi a Biztonsági útmutatások a Rendeltetésnek megfelelő használat és magának a használati útmutatónak a leírásait Mindezek figyelembe vétele és a kellő óvatosság segít a balesetek és sérülések megelőzé...

Page 55: ...út Ellenőrizze a gépet az esetleges sérülésekre A gép további használata előtt a biztonsági szerkezetek kifogástalan és rendeltetésüknek megfelelő működését ellenőrizze Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek működése kifogástalan e vagy nincs e valamelyik alkatrész megsérülve Az összes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesítenie kell a fűrész kifogástalan működése ...

Page 56: ...ásához Kedvezőtlen hálózati viszonyok között a készülék bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja pl lámpa villogása Nem várható ilyen hálózati zavar ha a ház elektromos csatlakozása fázisonként legalább 100 A áramterhelést elbír Biztosíték 16 A Bekapcsolás Kikapcsolás Ne használjon olyan készüléket amelyne...

Page 57: ...nőrizze a fogantyúk szilárd rögzítését Tartsa tisztán a keverőt A keverőgépben szénkefék vannak Ha ezek elkoptak a vevőszolgálatnál ill egy szakműhelyben cseréltesse ki Saját biztonsága érdekében rendszeresen ellenőrizze a keverő épségét Ha sérülést talál rajta haladéktalanul cserélje ki A keverőtengelyt remdszersen ellenőrizze Ha hibás a keverőszár azt tovább már nem szabad használni Javíttassa m...

Page 58: ...ozási utasításait A készülék beindul de már csekély terhelésnél leáll és esetleg magától kikapcsolódik A csatlakozó vezeték túl hosszú vagy túl kis keresztmetszetű Dugaszoló aljzat a főcsatlakozótól túl messze van és a csatlakozóvezeték keresztmetszete túl kicsi Csatlakozóvezeték legalább 1 5 mm maximum 25 m hosszú Hosszabb vezeték esetén a kábelkeresztmetszet legalább 2 5 mm M Mű űs sz za ak ki i...

Page 59: ...iše nisu sposobni za uporabu moraju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekološki primjerenome recikliranju E EU U i iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or rm mn no os st ti i Br S No 17038 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod Hand Rührgerät Ručna miješalica tip model RL 1600 G Serijski bro...

Page 60: ...r ri iz zi ic ci i Čak i pri odgovarajućoj namjenskoj primjeni unatoč pridržavanja svih dotičnih sigurnosnih propisa mogu zbog određene konstrukcije u svrhu namjene još postojati preostali rizici Preostali rizici se mogu minimirati ako se poštuju sigurnosni naputci i odgovarajuća namjenska primjena te cjelokupna uputa za uporabu Pažljivost i oprez smanjuju rizik ozljeda osoba i oštećenja Ignoriran...

Page 61: ...dgovarajuću namjensku funkciju Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno i nisu li zaglavljeni ili oštećeni Svi dijelovi moraju biti ispravno montirati i ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao ispravan pogon Oštećeni zaštitni uređaji i dijelovi moraju biti prikladno popravljeni ili zamijenjeni od strane priznatog stručnog obrta ukoliko ništa drugo nije navedeno u uputi za upo...

Page 62: ...ljučivanja koja mogu utjecati na druge uređaje npr treperenje svjetiljke Nisu za očekivati nikakve smetnje ako kućni priključak ima opteretivost trajnom strujom mreže 100 A po fazi Osigurač 16 A Uključivanje Isključiti Ne upotrebljavajte stroj kod kojeg se prekidač ne da uključiti i isključiti Oštećeni prekidači moraju odmah biti popravljeni ili zamijenjeni od servisnog osoblja Škare za živicu opr...

Page 63: ...ogu oštetiti te dijelove Provjerite sjede li ručke čvrsto Očistite mješač Miješalica je opremljena ugljenim četkama Kada su ugljene četke istrošene servisna služba ih može izmijeniti Za vlastit u sigurno st provjerava jte redo vi to je li mješač oštećen Ošteć eni mje šač smjesta izmijenite Provjeravajte redovito vratilo za miješanje Miješalica s neispravnim vratilom za miješanje ne smije se više k...

Page 64: ...uše pokreće ali se i pri najmanjem opterećenju blokira i eventualno automatski isključuje Priključni vod preduh ili premal presjek Utičnica predaleko od glavnog prilkjučka i premal presjek priljučnog voda Priključni vod najmanje 1 5 mm maksimalno 25 m dug Kod dužeg produžnog kabla presjek najmanje 2 5 mm T Te eh hn ni ič čk ki i p po od da at tc ci i Tip Model RL 1600 G Godina gradnje vidi posljed...

Page 65: ...olte separatamente e riciclate nel rispetto dell ambiente D Di ic ch hi ia ar ra az zi io on ne e d di i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E N S No 17038 corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Hand Rührgerät Mescolatore a mano tipo modello RL 1600 G Numero di seri...

Page 66: ...u ui i Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti potrebbe ro comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d uso prevista I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l appa recchio in modo conforme alla finalità d uso Atten...

Page 67: ...essario verifica re attentamente se le protezioni funzionano in modo cor retto e secondo le disposizioni Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottima le senza bloccarsi o se vi sono parti danneggiate Per assicurare un funzionamento ottimale dell apparecchio tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddisfare tutte le condizioni previste Le protezioni e le parti da...

Page 68: ...o di almeno 1 5 mm fino a 25 m di lunghezza In caso di condizioni della rete sfavorevoli durante l accensione dell apparecchio possono verificarsi brevi ca dute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi ad es sfarfallio di una lampada Per escludere guasti ac certarsi che l allacciamento domestico abbia una capacità di corrente permanente della rete 100 A per fase Protezione 16 A Accens...

Page 69: ...e il frullino agitatore Il mescolatore è dotato di spazzole di carbone In caso di usura far sostituire le spazzole di carbone dal centro di as sistenza Per la propria sicurezza controllare regolarmente che il frullino agitatore non sia danneggiato Sostituire immediata mente il frullino agitatore danneggiato Controllare periodicamente l albero agitatore Un mescola tore con albero agitatore difettos...

Page 70: ...lavorazione del produttore L apparecchio si avvia ma si blocca con carico ridotto e si spegne automaticamente Cavo di prolunga troppo lungo o sezio ne troppo piccola Presa troppo lontana dal collegamento principale e sezione del conduttore di collegamento troppo piccola Cavo di allacciamento con una sezione di almeno 1 5 mm è una lunghezza massima di 25 m Con i cavi lunghi la sezione deve essere a...

Page 71: ...es separat og tilføres den miljøvennlige gjenbrukskretsen E EF F k ko on nf fo or rm mi it te et ts se er rk kl læ ær ri in ng g Nr S No 17038 tilsvarer EU direktivene 2006 42 EF Herved erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Tyskland seg eneansvarlig for at produktet Hand Rührgerät Håndrøreapparat type model RL 1600 G Serienummer 000001 020000 er konform med bestemmelsene i EF dir...

Page 72: ...rvicesteder som er anbefalt av oss R Re es st tr ri is si ik ko oe er r Til tross for at alle sikkerhetsbestemmelser overholdes ved den hensiktsmessige anvendelsen kan det allikevel gjenstå restrisikoer som følge av apparatets konstruksjon Restrisikoer kan reduseres dersom du er oppmerksom på Sikkerhetshenvisningene og Hensiktsmessig anvendelse og leser nøye gjennom bruksanvisningen Hvis man tar h...

Page 73: ...e alle betingelser for å sikre en feilfri drift Skadete verneinnretninger og deler må repareres eller byttes ut på godkjent verksted eller hos produsenten hvis ikke annet er nevnt i bruksanvisningen Skadede eller uleselige sikkerhetsklistremerker skal erstattes Oppbevar apparatet kun på et tørt sted utenfor barns rekkevidde Elektrisk sikkerhet Stikkledningens utførelse iht IEC 60245 H 07 RN F med ...

Page 74: ...g For denne utførelsen er omdreiningstallet til motoren og dermed røreeffekten regulerbar trinn 1 6 Du kan innstille omdreiningstallet trinnløst ved hjelp av reguleringen for omdreiningstallet 5 Trinn 1 min ytelse LANGSOM Trinn 6 maks ytelse RASKT I In nf fo or rm ma as sj jo on ne er r a an ng g b br ru uk k Hold apparatet med to hender mens blandingen pågår Ikke grip inn i rørepinnen roterende b...

Page 75: ... an nt ti ib be et ti in ng ge el ls se er r Vennligst ta hensyn til den vedlagte garantierklæringen M Mu ul li ig ge e d dr ri if ft ts sf fo or rs st ty yr rr re el ls se er r Før hver retting av feil Slå av apparatet Vente til rørepinnen står helt stille Trekk ut nettpluggen Etter at feilen er rettet må du alltid ta i bruk og sjekke alle sikkerhetsinnretninger Forstyrrelser Mulig årsak Tiltak M...

Page 76: ...min 1 høyreroterende skiverørestav 380 620 min 1 venstreroterende Rørepinne Ø mørtelsørestav skiverørestav 140 mm 114 mm Rørepinne mottak M18 Rørepinne lengde ca 570 mm Hånd arm vibrasjon på betjeningshåndtaket ah 2 291 m s Usikkerhet K 1 5 m s Blandevolum ca 90 Liter Vekt ca 5 5 kg Målt lydeffektnivå l LWA 98 7 dB A Lydtrykknivå LPA 87 7 dB A Usikkerhet K 3 dB A Beskyttelsesklasse II verneisolert...

Page 77: ...uvriendelijk recycling worden toegevoerd E EG G C Co on nf fo or rm mi it te ei it ts sv ve er rk kl la ar ri in ng g Nr S No 17038 overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product Hand Rührgerät Hand roerapparaat type model RL 1600 G Serienummer 000001 020000 aan de be...

Page 78: ...ruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks gezondheid en onderhoudsvoor schriften nauwkeurig in acht genomen worden Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen Geïgnoreerde of over het hoo...

Page 79: ...ij van vet en olie Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen Voor het verdere gebruik van de machine moeten alle veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden op de juiste montage en het goed functioneren Controleer of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en goed functioneren om de machine correct te...

Page 80: ...els Gebruik geen defecte kabels Gebruik aansluit resp verlengkabels met een aderdoorsnede van ten minste 1 5 mm bij een lengte tot 25m Bij ongunstige netcondities kan het gedurende het inschakelproces van het toestel tot korte spanningsdaleing komen die andere toestellen kunnen belemmeren bv knipperen van een lamp Er zijn geen storingen te verwachten wanneer de huisaansluiting een continu stroombe...

Page 81: ...ukreinigers reinigen Gebruik voor kunststofdelen geen oplosmiddelen benzine alcohol enz omdat deze de kunststofdelen kunnen beschadigen Controleer de handgrepen op vaste zitting Reinig de roerpropeller Het roerapparaat is met koolborstels uitgerust Bij slijtage laat u de koolborstels door de klantenservice vervangen Controleer voor uw eigen zekerheid de roerpropeller regelmatig op beschadigingen V...

Page 82: ...de verwerkings voorschriften van de fabrikant Apparaat begint wel te lopen maar blokkeert bij geringe belasting en schakelt evt automatisch uit Verlengsnoer te lang of te kleine doorsnede Stekke te ver van hoofd aansluiting verwijderd en te kleine doorsnede van de aansluitkabel Verlengnoer min 1 5 mm max 25 m lang Bij langere kabel doorsnede min 2 5 mm2 T Te ec ch hn ni is sc ch he e g ge eg ge ev...

Page 83: ...ochrony środowiska D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i U UE E Nr S No 17038 z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany oświadczamy przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność że następujący produkt Hand Rührgerät Mieszarka ręczna type model RL 1600 G Numer seryjny 000001 020000 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspó...

Page 84: ...ne przez nas punkty serwisowe P Po oz zo os st ta ał łe e r ry yz zy yk ko o Także w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z przeznaczeniem i przestrzegania odnośnych przepisów bezpieczeństwa może wystąpić resztkowe ryzyko wynikające z konstrukcji uwarunkowanej celem zastosowania Ryzyko to można zminimalizować przestrzegając łącznie wskazówek bezpieczeństwa użycia zgodnego z przeznaczeniem oraz i...

Page 85: ...ne olejem ani smarem Skontroluj czy maszyna nie jest uszkodzona Przed wznowieniem eksploatacji maszyny koniecznie sprawdź mechanizmy zabezpieczające pod kątem ich pewnego i zgodnego z przeznaczeniem funkcjonowania Sprawdzić czy części ruchome należycie funkcjonują czy nie są blokowane oraz czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu Żeby uzyskać pełną sprawność eksploatacyjną wszystkie podzespoły mus...

Page 86: ...yć poprzez wyłącznik ochronny Fi wyłącznik ochronny różnicowy 30 mA Nie należy posługiwać się uszkodzonymi przewodami zasilającymi Używane przewody zasilające i przedłużacze muszą mieć żyły o przekroju min 1 5 mm dla długości kabla do 25 m W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych podczas włączania urządzenia może dojść do krótkotrwałych zaników napięcia które mogą zakłócić pracę innych urząd...

Page 87: ...szczotką Nie myć maszyny pod bieżącą wodą ani za pomocą myjek ciśnieniowych Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami benzyna alkohol itd ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu Sprawdzić uchwyty pod kątem prawidłowego mocowania Czyścić mieszadło Mieszarka jest wyposażona w szczotki węglowe W przypadku zużycia należy zlecić wymianę szczotek w serwisie Dla własnego bezpieczeństwa należy re...

Page 88: ...podejmuje pracę jednakże przy niewielkim obciążeniu i ewentualnie zostaje automatycznie wyłączone Przedłużenie przewodu zasilania silnika jest za długie lub o zbyt małym przekroju Gniazdo zasilania sieciowego w zbyt dużej odległości od przyłącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego Przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego minimum 1 5 mm maksymalna długość 25...

Page 89: ...are nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi reciclate în mod ecologic D De ec cl la ar ra aţ ţi ie e d de e c co on nf fo or rm mi it ta at te e U UE E Nr S No 17038 conform directivei 2006 42 UE Prin prezenta noi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany declarăm pe proprie răspundere că produsul Hand Rührgerät Aparat manual de malaxare tip model RL 1600 G numărul de serie ...

Page 90: ...mate în legătură cu pericolele Lucrările de reparaţii pot fi efectuate numai de noi resp de firme de prestare a serviciilor numite de noi A Al lt te e r ri is sc cu ur ri i În ciuda utilizării corecte şi a respectării tuturor măsurilor de protecţie în vigoare mai apar alte riscuri datorită construcţiei conform scopului de folosire Aceste riscuri pot fi diminuate dacă se respectă Măsurile de sigura...

Page 91: ...i Înaintea utilizării în continuare a aparatului trebuie verificată cu grijă funcţionarea ireproşabilă şi conformă domeniului de aplicaţie specificat a dispozitivelor de protecţie Verificaţi dacă părţile mobile funcţionează ireproşabil dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente deteriorate Toate piesele trebuie montate corect şi trebuie să îndeplinească toate condiţiile pentru o funcţionar...

Page 92: ... prelungir e cu diametru l con duc tor il or de m in 1 5 m m şi lungime de până la 25 m Din cauza unor condiţii nefavorabile pe reţea conectarea aparatului ar putea provoca scăderi de tensiune de scurtă durată care ar putea afecta alte aparate de ex pâlpâirea unei lămpi Pot interveni perturbaţii dacă racordul clădirii dispune de o capacitate de încărcare cu curent permanent a reţelei 100 A per faz...

Page 93: ...lastic nu utilizaţi solvenţi benzină alcool etc deoarece acestea pot deteriora piesele din material plastic Verificaţi poziţia fixă a mânerelor Curăţaţi amestecătorul Aparatul de malaxare este dotat cu perii de cărbune În cazul utilizării periile de cărbune pot fi înlocuite de către Serviciul pentru clienţi Pentru propria siguranţă verificaţi regulat dacă amestecătorul nu este cumva deteriorat Înl...

Page 94: ... porneşte se blochează însă la sarcină mică şi se opreşte eventual automat Cablul de legătură este prea lung sau are diametru prea mic Priza prea îndepărtată de conexiunea principală şi diametru prea mic a cablului de legătură Cablul de legătură minim 1 5 mm2 lungime maxim 25 m În cazul cablului mai lung diametrul minim 2 5 mm D Da at te e t te eh hn ni ic ce e Tip Model RL 1600 G An de construcţi...

Page 95: ...троприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды З За ая яв вл ле ен ни ие е о о с со оо от тв ве ет тс ст тв ви ии и т тр ре еб бо ов ва ан ни ия ям м E EC C S No 17038 Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany заявляем под единоличную ответственность что продукт Hand Rü...

Page 96: ...е изменения мешалки исключают ответственность изготовителя за причиненный в результате этого ущерб любого вида Снаряжать и использовать аппарат а также выполнять работы по его техническому обслуживанию разрешается только лицам умеющим обращаться с ним и которым известны возможные опасности при его использовании Ремонтные работы разрешается проводить только нам или сервисным службам уполномоченным ...

Page 97: ...ица Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности жертвой которых стали другие лица или их собственность Запрещается допускать к работе с аппаратом детей в возрасте до 16 лет а также лиц не ознакомившихся с инструкцией Не включайте машину если поблизости находятся посторонние Осуществляйте эксплуатацию устройства только с пол ностью укомплектованными и правильно смонтирован...

Page 98: ...сти и принадлежности Использование других запчастей и других принадлежностей может привести к травмированию пользователя За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет О Оп пи ис са ан ни ие е у ус ст тр ро ой йс ст тв ва а з за ап пч ча ас ст ти и Pos Обозначение запасной час ти 1 Мешалка 2 Противовращающаяся лопастная мешалка в сборе a мешалка для раствора б дисковая ...

Page 99: ... держа ее обеими руками Запрещается совать руки в зону вращающейся лопастной мешалки вращающийся инструмент для размешивания Избегать образования брызг При опускании или вынимании мешалки из размешиваемого материала частота вращения должна быть низкой Разрешается использовать только рекомен дуемые изготовителем лопастные мешалки Обращать внимание на максимальный диаметр Ø 140 мм RL 1600 G Входящую...

Page 100: ...йте ремонт устройства сервисной службе Замена угольных щеток Угольные щетки подлежат замене если они износились примерно до 4 мм Снять крышку угольных щеток 8 с каждой стороны крышки двигателя для чего подходящей отверткой повернуть ее против часовой стрелки Извлечь угольные щетки следя при этом за положением пружинного держателя Вставить новые угольные щетки 9 следя при этом за правильностью поло...

Page 101: ...ится при незначительной на грузке и отключается возможно автоматически Cлишком большая длина соединительного кабеля или слишком малое поперечное сечение Розетка слишком удалена от главного присоединения и слишком малое поперечное сечение соединительного кабеля Площадь поперечного сечения соединительного кабеля не менее 1 5 мм2 максимальная длина 25 м При большей длине кабеля площадь поперечного се...

Page 102: ...rater som inte längre är driftsdugliga samlas ihop åtskilt och tillföras en miljöriktig återanvändning EG Konformitetsförklaring Nr S No 17038 enligt EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany förklarar med ensamansvar att nedanstående produkt Hand Rührgerät Hand omrörare Typ Modell RL 1600 G Serienummer 000001 020000 är konform med bestämmelsern...

Page 103: ... Risker Även när sågen används enligt föreskrift kan det finnas risker trots att man iakttar alla tillämpliga säkerhetsbestämmelser på grund av den konstruktion sågen har genom användningssyftet Risken att skada sig kan man i första hand reducera genom att i detalj följa alla anvisningar i avsnittent Användning enligt bestämmelserna och Säkerhetsanvisningar Därutöver bör man vara extra försiktig v...

Page 104: ...dningarna fungerar korrekt och enligt föreskrift Kontrollera att de rörliga delarna fungerar korrekt och inte är fastklämda samt att inga detaljer är skadade Samtliga delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla villkor för att maskinen ska fungera korrekt Samtliga delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla villkor för att maskinen ska fungera korrekt Skadade säkerhetsanordningar eller...

Page 105: ... 25 m längd Säkring 16 A Till Frånkoppling Använd ingen apparat vars brytare inte slår till och ifrån Skadade brytare måste omedelbart repareras eller bytas av kundtjänsten Tillkoppling Aktivera först tillkopplingsspärren 4 Tryck på TILL FRÅN omkopplaren 3 Starta maskinen med det lägsta varvtalssteget steg 1 Stänga av Släpp TILL FRÅN omkopplaren Varaktig drift med denna apparat är inte möjlig Varv...

Page 106: ...ontrollera regelbundet för er egen säkerhet om apparaten har några skador Byt ofördröjligen ut skadad omröringspropeller Kontrollera omröringsaxeln regelbundet En omrörare med skadad omröringsaxel får inte användas Låt kundtjänst reparera apparaten Byte av kolborstar Byt kolborstarna då de är slitna till ca 4 mm Ta bort kolborstlocket 8 på varje sida av motorkåpan genom att vrida moturs med en pas...

Page 107: ...rbetningsföreskrifterna från tillverkaren Motorn startar men blockerar vid minsta belastning och stängs av automatiskt förlängningskabeln är för lång eller diametern är för liten Eluttaget är för långt borta från huvud anslutningen och anslutningsledningen har för litet tvärsnitt Förlängningskabel minst 1 5 mm max 25 m lång Vid längre kabel tvärsnitt minst 2 5 mm Tekniska data Typ Modell RL 1600 G...

Page 108: ...trebné tieto prístroje jednotlivo zhromažďovať a dodať k ekologické recyklácii E ES S P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e Nr S No 17038 podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlasujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Hand Rührgerät Ručná miešačka typu model RL 1600 G Sériové číslo 000001 020000 zodpovedá daným požiadavkám ES smerníc...

Page 109: ...oprávnené servisné strediská O Os st ta at tn né é r ri iz zi ik ká á Aj napriek dodržaniu všetkých pokynov na určenie použitia prístroja a dodržanie všetkých pokynov bezpečnosti nie je možné všetky riziká vzhľadom ku konštrukcii prístroja vylúčiť Ostatné riziká je možné však minimalizovať dokonalým preštudovaním a dodržaním všetkých pokynov obsiahnutých v návode z hľadiska určenia použitia prístr...

Page 110: ...prístroja musia byť všetky ochranné prvky riadne namontované a spĺňať nároky na perfektnú funkciu To je potrebné vždy preskúšať Preverte čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa alebo či nie sú poškodené Všetky časti musia byť správne namontované a všetky podmienky musia byť splnené aby bola zabezpečená bezchybná prevádzka Poškodené ochranné prvky alebo iné časti prístroja je potrebn...

Page 111: ...sieti je možné že v priebehu zapínania stroja môže dôjsť ku krátkemu zníženiu napätia v sieti ktoré môže znížiť výkon u ďalších spotrebičov zníženie svetla žiaroviek Ak má domový prevodný kábel stálu zaťažiteľnosť minimálne 100 A na každú fázu nemôže dôjsť k poruchám Istenie 16 A Zapnutie Vypnutie Nikdy nepoužívajte prístroj s nefunkčným vypínačom Taký vypínač spínač musí byť okamžite vymenený v o...

Page 112: ...sadené Čistite miešaciu metlu Prístroj pracuje s uhlíkovými kefkami Pri ich opotrebovaní ich nechajte vymeniť v servise Vo vlastnom záujme kontrolujte pravidelne miešaciu metlu či nie je poškodená V prípade poškodenia je treba ju okamžite vymeniť Pravidelne kontrolujte stav miešacieho hriadeľa Miešačka ktorá má poškodený miešací hriadeľ nesmie byť ďalej používaná Opravu musí vykonať odborný servis...

Page 113: ...eží ale blokuje sa pri najmenšom zaťažení alebo automaticky sa vypína Príliš dlhý a tenký predlžovací kábel Spojovacia zásuvka je príliš ďaleko od hlavného prípoja a malý prierez kábla Predlžovací kábel najmenej 1 5 qmm priečny prierez drôtov pri max dĺžke 25 m Pri dlhšom predĺžení je priečny prierez najmenej 2 5 qmm T Te ec ch hn ni ic ck ké é d dá át ta a Typu Model RL 1600 G Výrobný rok Viď pos...

Page 114: ...i ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno E ES S I Iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i Št S No 17038 v skladu z direktivo 2006 42 ES S tem izjavljamo mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany z izključno odgovornostjo da je izdelek Hand Rührgerät Ročni mešalnik tip model RL 1600 G Serijska številka 000001 020000 v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z...

Page 115: ...vseh zadevnih varnostnih predpisov so zaradi narave konstrukcije naprave še vedno prisotna nekatera preostala tveganja Preostalo tveganje je mogoče zmanjšati z upoštevanjem napotkov iz Varnostnih napotkov in Namenska uporaba ter upoštevanjem splošnih navodil in napotkov iz navodil za uporabo Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode Neupoštevani ali spregled...

Page 116: ... vse varnostne naprave brezhibno delujejo Prepričajte se ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje za zagotovitev brezhibnega obratovanja Poškodovane zaščitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovna delavnica če v Navodilih za uporabo ni navedeno drugače Potrebno...

Page 117: ...k čas pride do zmanjšanja napetosti ki lahko ovira delovanje ostalih naprav npr utripanje žarnice Motenj ni za pričakovati kadar je trajna obremenljivost omrežja hišnega priključka z električno energijo 100 A na fazo Varovalka 16 A Vklop Izključite Ne uporabljajte naprave na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop Okvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisn...

Page 118: ...čistite mešalno lopatico Mešalnik ima oglene krtače Ko se te obrabijo naj vam jih servisna služba zamenja Zaradi lastne varnosti redno kontrolirajte mešalno lopatico če je poškodovana V primeru poškodb mešalno lopatico zamenjajte Redno kontrolirajte mešalno gred Mešalnika s pokvarjeno mešalno gredjo ne smete uporabljati Napravo naj vam popravi servisna služba Menjavanje graftinih ščetk Zamenjajte ...

Page 119: ... Naprava se zažene vendar pri majhni obremenitvi zablokira in se sčasom samodejno izklopi Priključni vod je predolg ali ima premajhen presek Vtičnica je preveč oddaljena od glavnega priključka in premajhen presek priključnega voda Priključni vod minimalno 1 5 mm dolg maksimalno 25 m Pri daljših kablih presek minimalno 2 5 mm T Te eh hn ni ič čn ni i p po od da at tk ki i Tip Model RL 1600 G Leto i...

Page 120: ...il info atika de Internet www atika de Baujahr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar Година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår Год изготовления Año de fabricación Tillverkningsår Valmistusvuosi Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave Godina gradnje ...

Reviews: