background image

Informazioni sul prodotto

IT

G2424-S200

68

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 0487 00

Informazioni sul prodotto

Informazioni generali

ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzio-
ni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Leggere attentamente tutte le istruzioni assicurandosi di averle comprese correttamente:

Informazioni di sicurezza in dotazione ai diversi componenti del sistema.

Istruzioni sul prodotto relative all'installazione,al funzionamento e alla manutenzione dei diversi
componenti del sistema.

Tutte le normative locali di sicurezza che riguardano il sistema e suoi componenti.

Conservare tutte le informazioni di sicurezza e le istruzioni per consultarle eventualmente in
futuro.

Parole dei segnali di sicurezza

Le parole dei segnali di sicurezza Pericolo, Attenzione, Prudenza e Nota hanno i seguenti significati:

PERICOLO

PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, 

provocherà

 infortuni

gravi o mortali.

ATTENZIONE

ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, 

potrà provocare

 in-

fortuni gravi o mortali.

PRUDENZA

PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se
non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità.

NOTA

NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni per-
sonali.

Garanzia

Contattare il rappresentante Atlas Copco della propria zona per presentare reclami in merito a un prodot-
to. La garanzia verrà approvata solo se il prodotto è stato installato, utilizzato e revisionato secondo le
Istruzioni di funzionamento.

Vedere anche le condizioni di fornitura applicate dal distributore locale Atlas Copco.

ServAid

ServAid è un'utilità che permette di ottenere informazioni aggiornate sul prodotto riguardanti:

- Istruzioni di sicurezza

- Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza

- Viste esplose

ServAid semplifica il processo di ordinazione di ricambi, utensili di manutenzione e accessori per il prodot-
to scelto. L'utilità è continuamente aggiornata con informazioni su prodotto nuovi e riprogettati.

Con ServAid è possibile presentare contenuti in una lingua specifica, a condizione che siano disponibili
traduzioni e visualizzare informazioni su prodotti obsoleti. ServAid offre una funzionalità di ricerca avanza-
ta per l'intera gamma di prodotti Atlas Copco.

ServAid è disponibile in DVD e sul sito web:

servaidweb.atlascopco.com

Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante Atlas Copco oppure scrivere una mail a:

servaid.support@se.atlascopco.com

Summary of Contents for 8423031255

Page 1: ...0001 Valid to Serial No B1709999 Product Instructions G2424 S200 20500 r min rpm 8423031255 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference ...

Page 2: ...EN G2424 S200 2 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 ...

Page 3: ...ilisation du produit 17 DE Produktanweisungen 30 ES Instrucciones del producto 43 PT Instruções para Produto 56 IT Istruzioni sul prodotto 68 SV Produktinstruktioner 80 RU Инструкции по изделию 92 PL Instrukcja użytkowania produktu 106 CS Pokyny k používání výrobku 119 ZH 产品说明 131 JA 製品に関する指示 142 KO 제품 지침 158 ...

Page 4: ...ld result in minor or moderate injury NOTICE NOTICE is used to address practices not related to personal injury Warranty Contact the Atlas Copco sales representative within your area to claim a product Warranty will only be ap proved if the product has been installed operated and overhauled according to the Operating Instructions Please also see the delivery conditions applied by the local Atlas C...

Page 5: ...er use grinding wheels attached with an adapter as this machine is not fitted with a wheel guard Never attach circular saw blades or other cutters than the abrasive wheels or brushes specified for the tool Technical data The table below shows the technical data for this product Ordering No 8423031255 Model G2424 S200 Air consumption at free speed 9 0 l s 19 1 cfm Air consumption at max output 19 0...

Page 6: ...ht 1 0 kg 2 2 lb Service overview Service recommendations Preventive maintenance is recommended at regular intervals See the detailed information on preventive maintenance If the product is not working properly take it out of service and inspect it If no detailed information about preventive maintenance is included follow these general guidelines Clean appropriate parts accurately Replace any defe...

Page 7: ...brication guide Brand Air lubrication Atlas Copco Optimizer 1 liter 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Shell Air Tool Oil S2 A 320 Compressed air connection WARNING Air under pressure can cause serious injury Always shut off the air supply drain hose of air pressure and disconnect the tool from air supply when not in use before making any adjustments to the product for example changing acces sories o...

Page 8: ...ibration Minimize exposure to reaction forces When cutting A cut off wheel can get stuck if the wheel is either bent or if it is not guided properly Make sure to use the correct flanges for cut off wheels and avoid bending the wheel during cut off operation When drilling The drill might stall when the drill bit breaks through Makes sure you use support handles if the stall torque is too high The s...

Page 9: ...practices can result in serious injury or death Ensure that the workpiece is properly supported Maintain a balanced body position and firm footing React quickly to excessive vibration due to damaged or improperly mounted insert tool Observe that stored compressed air in the hose may cause an accidental start Release control device if the energy supply should fail WARNING Electric shock Should the ...

Page 10: ...njury or death Use insert tool with max operating speed higher or equal to the airgrinder speed Do not use other insert tool than specified by the manufacturer no cutting off wheels or router bits Do not mix mm shanks with inch collets and vice versa Observe a min of 10 mm 0 4 axial grip of the shank When fitting mounted wheels or burrs reduce the overhang by pushing the shank all the way into the...

Page 11: ... six month intervals If it is in heavy duty service or not running properly it should be taken out of service more often for inspection The strainer at the air inlet should be cleaned frequently to prevent clogging and decreased capacity Lubrication instructions Rust protection and cleaning Water in the compressed air can cause rust To prevent rust we strongly recommend to install an air dryer Wat...

Page 12: ...n For flexible spindle extension When fitting the extended spindle apply 0 5 cm3 0 03 cu in of grease type Lubricating Engineers LE3752 or EP grease at the bottom of the hole in the collet holder Dismantling Assembling instructions Instructions for complete tool Dismantling Inspection ...

Page 13: ...FE can produce fumes which may cause polymer fume fever with flu like symptoms especially when smoking contaminated tobacco Health and Safety recommendations for PTFE must be followed when handling vanes and other com ponents Do not smoke when servicing this product PTFE particles must not come in contact with open fire glow or heat Motor components must be washed with cleaning fluid and not blown...

Page 14: ...dering No 9835 5485 00 Ordering No Ø D Ø C 4080 0182 01 7 3 5 4080 0182 02 8 4 5 4080 0182 03 9 5 5 4080 0182 04 10 6 5 4080 0182 05 13 8 5 4080 0182 06 16 10 5 4080 0182 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Dismantling tool Mandrel A Inspection of motor parts ...

Page 15: ...Tools set For further information see ordering No 9835 5485 00 Ordering No Ø D Ø C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Dismantling tool Mandrel B E Ball bearing ...

Page 16: ...87 00 Decommissioning Recycling instruction When a product has served its purpose it has to be recycled properly Dismantle the product and recycle the components in accordance with local legislation Batteries shall be taken care of by your national battery recovery organization ...

Page 17: ...ique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des accidents mineurs ou mo dérés AVIS AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d accident corporel Garantie Pour toute réclamation concernant un produit veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Cop co La prise en charge dans le cadre de la garantie n est acceptée que si le produit a ét...

Page 18: ...sur tige et des fraises rota tives Ce modèle est lubrifié Cet appareil ainsi que ses fixations et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour l usage pour lequel ces pièces ont été conçues tout autre usage est à proscrire Ne jamais utiliser des meules fixées avec un adaptateur car cette machine n est pas équipée d un carter de protection Ne jamais utiliser des lames de scie circulaire ou des...

Page 19: ...W 1 16 hp Type de moteur Vane Taille de flexible recommandée d x l 13 mm x 3 m 1 2 in x 10 ft Poids 1 0 kg 2 2 lb Présentation de l entretien Recommandations pour l entretien Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive Si le produit ne fonctionne pas correctement le mettre hors ser vice et le cont...

Page 20: ...pco Optimizer 1 litre 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Huile pour outils pneumatiques Shell S2 A 320 Raccordement de l air comprimé AVERTISSEMENT L air sous pression peut provoquer de graves blessures Toujours arrêter l alimentation en air dépressuriser le flexible et débrancher l outil du circuit d ali mentation en air lorsqu il n est pas utilisé avant d effectuer des réglages avant d intervenir s...

Page 21: ...le mouvement des yeux et de la tête pendant l exécution de la tâche Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser Sélectionnez l outil adapté à la tâche à réaliser Dans les environnements bruyants utilisez des équipements de protection auditive Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité afin de limiter au maximum l ex position à des niveaux excessifs de vibrations Limit...

Page 22: ...visuellement l outil et les différentes pièces avant de les utiliser Porte pince Levier de commande Blocage de levier Vérifier l absence de dégâts et de fuites d huile susceptibles de compromettre la sécurité de l outil Installation pneumatique Vérifier visuellement l installation pneumatique depuis le point d alimentation jusqu à l outil avant utilisation Flexible Raccords Pression du système Fil...

Page 23: ...air sous pression peut provoquer de graves blessures Vous devez toujours arrêter l alimentation d air mettre à l air libre les flexibles et débrancher l outil du circuit d alimentation d air lorsqu il n est pas utilisé ou avant d intervenir sur la machine comme par exemple changer des accessoires ou bien avant d effectuer des réparations AVERTISSEMENT Un mauvais outil peut éclater et entraîner des...

Page 24: ...Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 D Fixer la pince et la tige E Pousser le cran de sûreté vers l avant et appuyer sur la gâchette pour démarrer F Taille du flexible pneumatique 13 mm 1 2 G Pression d air maximale 6 3 bar 90 psi rel ...

Page 25: ...achine doit être entièrement vérifiée tous les six mois Si elle est utilisée en service intensif ou si elle ne fonctionne pas correctement retirez la machine plus souvent du service afin de la contrôler Le filtre d admission d air doit être nettoyé régulièrement afin d éviter tout colmatage susceptible de ré duire les capacités de l outil Instructions de lubrification Protection contre la rouille ...

Page 26: ...orsqu il est chauffé le PTFE peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d autres composants sont manipulés Ne pas fumer en procédant à l entretien de ce prod...

Page 27: ... 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Mandrin d outil de démontage A Contrôle des pièces de moteur Montage selon la méthode de Bäckströms Les outils d entretien sont également inclus dans l outillage d entretien de base Pour de plus amples in formations voir la référence de commande 9835...

Page 28: ...0 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Mandrin d outil de démontage B E Roulement à billes ...

Page 29: ...hors service Consignes de recyclage Lorsqu un produit est en fin de vie il doit être convenablement recyclé Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries ...

Page 30: ...t dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte HINWEIS Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet die sich nicht auf eine mögliche Verlet zungsgefahr beziehen Garantie Im Gewährleistungsfall nehmen Sie mit Ihrem örtlichen Atlas Copco Handelsvertreter Kontakt auf Ein Ge währleistungsanspruch kann nur ...

Page 31: ...se Dieser Geradschleifer ist ausschließlich für montierte Schleifscheiben und Schleifstifte ausgelegt Es han delt sich um ein Modell mit Schmierung Das Gerät seine Zusatzgeräte und sämtliches Zubehör dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden Von unzweckmäßigem Gebrauch ist ausnahmslos abzusehen Dieses Schleifgerät verfügt über keine Schutzhauben verwenden Sie deshalb keinesfalls per S...

Page 32: ...16 PS Motortyp Vane Empfohlene Schlauchgröße d x l 13 mm x 3 m 1 2 in x 10 ft Gewicht 1 0 kg 2 2 lb Service Übersicht Wartungsempfehlungen Es wird empfohlen eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen Beachten Sie die ausführli chen Informationen über die vorbeugende Wartung Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es Wenn keine detaillier...

Page 33: ... Copco Optimierer 1 Liter 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Shell Air Tool Oil S2 A 320 Druckluftanschluss WARNUNG Beim Umgang mit Druckluft besteht die Gefahr schwerer Verletzungen Schalten Sie stets die Druckluftversorgung ab leeren Sie den Druckluftschlauch und trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftzufuhr wenn das Produkt nicht verwendet wird und bevor Sie Re paraturen oder Eingriffe daran z ...

Page 34: ...für Sie angenehmes Sichtfeld an bei dem Sie Augen und Kopfbewegungen während der Ausführung Ihrer Arbeit möglich minimal halten können Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessene Beleuchtungen Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus Tragen Sie in lauten Arbeitsumgebungen einen Gehörschutz Verwenden Sie hochwertige Einsätze oder Kleinteile um eine übermäßige V...

Page 35: ...ungsanleitung Sichtprüfung Werkzeug und Zubehör Das Werkzeug und die zugehörigen Teile vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung unterziehen Spannzangenhalter Starterhebel Hebelverschluss Auf Schäden oder Ölleckagen prüfen die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten Druckluftanlage Die Druckluftanlage vor dem Gebrauch vom Einspeisepunkt bis zum Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen Schlau...

Page 36: ... Gefahr schwerer Verletzungen Schalten Sie stets die Druckluftversorgung ab leeren Sie den Druckluftschlauch und trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftzufuhr ab bevor Sie Reparaturen oder Eingriffe am Gerät z B Auswechseln von Zubehör durchführen WARNUNG Bei Verwendung eines ungeeigneten Einsteckwerkzeugs besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher Verletzungen Verwenden Sie Einsteckwerkzeuge de...

Page 37: ...al Technique AB 9839 0487 00 37 Legende für Seite 2 C Betriebsanleitung D Spannzange und Schaft anbringen E Sicherheitssperre nach vorne drücken und den Auslöser zum Starten betätigen F Luftschlauchgröße 13 mm 1 2 G Max Luftdruck 6 3 bar 90 psig ...

Page 38: ...es Schleifgeräts Das Gerät ist alle sechs Monate einer Überprüfung zu unterziehen Bei Hochleistungsanforderungen oder im Fall unzufriedenstellender Betriebsmerkmale das Gerät häufiger zu Inspektionszwecken außer Betrieb nehmen Das Sieb im Lufteinlaß ist regelmäßig zu reinigen um Verstopfungen und eine verschlechterte Leistung zu verhindern Schmieranweisungen Korrosionsschutz und Reinigung Wasser i...

Page 39: ...eiß kann es dazu kommen dass sich PTFE Partikel im Produktinneren ablagern Bei Erhitzen kann PTFE Dämpfe abgeben die Polymerfieber hervorrufen Die Symptome ähneln de nen einer Erkältung Das Risiko ist besonders hoch wenn kontaminierter Zigarettenrauch eingeatmet wird Beim Umgang mit Schiebern und anderen Bauteilen sind die Empfehlungen zu Gesundheitsschutz und Sicherheit im Zusammenhang mit PTFE e...

Page 40: ... 06 16 10 5 4080 0182 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Dorn A des Demontagewerkzeugs Prüfung der Motorteile Montage Nach dem Bäckström Verfahren Wartungswerkzeuge sind auch im Basiswerkzeug Sortiment enthalten Weitere Informationen finden Sie unter der Bestell Nr 9835 5485 0...

Page 41: ... C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Dorn B des Demontagewerkzeugs E Kugellager ...

Page 42: ...rbetriebnahme Recycling Anweisungen Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat muss es ordnungsgemäß recycelt werden Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden ...

Page 43: ...uyo resultado si no se evita podrían ser lesiones menores o leves AVISO AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones persona les Garantía Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación La garantía solo será válida si el producto se ha instalado se ha utilizado y se le ha realizado el manteni...

Page 44: ...ina junto con los adaptadores y accesorios sólo debe usarse para el fin para el que ha sido diseñada Se prohíbe cualquier otro uso No utilice nunca muelas para esmerilado con un adaptador ya que esta máquina carece de protec ción para la muela Nunca utilice hojas de sierra circulares u otros tipos de cortadores distintos de las muelas abrasivas o escobillas especificadas para la herramienta Datos ...

Page 45: ... motor Vane Tamaño de la manguera recomendado d x l 13 mm x 3 m 1 2 pulg x 10 ft Peso 1 0 kg 2 2 lb Descripción del servicio Recomendaciones de servicio Es recomendable realizar periódicamente operaciones de mantenimiento preventivo Consulte la información detallada sobre el mantenimiento preventivo Si el producto no funciona adecuadamente de je de utilizarlo e inspecciónelo Si no dispone de infor...

Page 46: ...4 Q8 Chopin 46 Shell Shell Air Tool Oil S2 A 320 Conexión del aire comprimido ADVERTENCIA El aire a presión puede provocar lesiones personales de gravedad Desconecte siempre el suministro de aire purgue la presión de aire de la manguera y desconecte la herramienta cuando no esté en uso antes de realizar cualquier tipo de ajuste en el producto co mo cambiar accesorios o realizar reparaciones ADVERT...

Page 47: ...de los ojos y la cabeza durante la tarea Utilice la iluminación adecuada para la tarea Seleccione la herramienta adecuada para la tarea Utilice equipos de protección auditiva en entornos ruidosos Utilice herramientas o consumibles insertados de alta calidad para minimizar la exposición a excesi vos niveles de vibración Minimice la exposición a fuerzas de reacción Durante el corte La rueda de corte...

Page 48: ...ione visualmente la herramienta y sus partes antes de utilizarla Soporte de portaherramientas Palanca del acelerador Retén de palanca Compruebe que no presente daños ni fugas de aceite que puedan comprometer la seguridad de la herra mienta Instalación neumática Antes de cada uso inspeccione visualmente la instalación neumática desde el punto de suminis tro hasta la herramienta Manguera Conexiones ...

Page 49: ...ión puede provocar lesiones personales de gravedad Desconecte siempre el suministro de aire purgue la presión de aire de la manguera y desconecte la herramienta cuando no esté en uso antes de realizar cualquier tipo de ajuste en la máquina como por ejemplo cambio de accesorios o al realizar reparaciones ADVERTENCIA Una herramienta insertada incorrectamente puede estallar y provocar lesiones person...

Page 50: ...que AB 9839 0487 00 Legend to page 2 C Instrucciones de funcionamiento D Monte el portaherramientas y el buje E Presione la palanca de seguridad y accione el gatillo para comenzar F Tamaño de la manguera de aire 13 mm 1 2 G Presión de aire máxima 6 3 bar 90 psig ...

Page 51: ...es de utilizar la amoladora de troqueles Comprobar toda la máquina regularmente cada seis meses Si se utiliza en servicio pesado o si no funciona correctamente deberá mantenerse fuera de servicio con más frecuencia para su revisión Limpiar con frecuencia el tamiz de la entrada de aire para impedir la obturación con la consiguiente reduc ción de potencia Instrucciones de lubricación Protección cont...

Page 52: ...culas de PTFE en el interior del producto debido al desgaste Al calentar el PTFE se puede producir un humo que provoca la fiebre por vapores de polímeros cuyos síntomas son simila res a los de la gripe especialmente si se fuma tabaco contaminado Al manipular las aletas y el resto de componentes deben seguirse las recomendaciones de seguridad y salud referentes a PTFE No fume al realizar cualquier ...

Page 53: ...07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Herramienta de desmontaje Mandril A Inspección de las piezas del motor Montaje siguiendo el método Bäckströms Nuestro juego básico de herramientas de servicio incluye también las herramientas de servicio Para obtener más información consulte ...

Page 54: ...080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Herramienta de desmontaje Mandril B E Cojinete de bolas ...

Page 55: ... Desmantelamiento Instrucciones de reciclaje Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional ...

Page 56: ...moderada ATENÇÃO ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pesso ais Garantia Entre em contato com o representante de vendas da Atlas Copco na sua região para reivindicar a garan tia do produto A garantia só será aprovada se o produto tiver sido instalado operado e revisado de acor do com as Instruções de Operação Por favor consulte também as condições de entrega ...

Page 57: ...evem ser usados para os fins a que se destina ficando proibidos para quaisquer outros Nunca use discos rebolos presos com adaptador pois esta máquina não possui o protetor corres pondente Nunca instale lâminas de serra circular ou cortadores similares mas somente os discos ou escovas abrasivas específicos da ferramenta Dados técnicos A tabela abaixo mostra os dados técnicos deste produto Nº de ped...

Page 58: ...ngueira recomendada prof x compr 13 mm x 3 m 1 2 pol x 10 pés Peso 1 0 kg 2 2 lb Visão geral do serviço Recomendações de serviço Recomenda se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares Consulte as informações detalha das sobre manutenção preventiva Se o produto não estiver funcionamento corretamente retire o de ser viço para inspeção Se não houver informações detalhadas sobre manutenção p...

Page 59: ...e lubrificação pneumática Marca Lubrificação Atlas Copco Otimizador 1 litro 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Óleo Shell Air Tool S2 A 320 Conexão de ar comprimido AVISO Ar pressurizado pode causar lesões graves Feche sempre o abastecimento de ar despressurize a mangueira e desconecte a ferramenta do abastecimento de ar quando não estiver em uso antes de fazer qualquer ajuste no produto co mo por ex...

Page 60: ...abeça durante a tarefa de trabalho Use a iluminação adequada à tarefa de trabalho Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho Use equipamento de proteção para os ouvidos em ambientes barulhentos Use ferramentas de inserto ou peças de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a ní veis excessivos de vibração Minimize a exposição a forças de reação Para cortar O disco de corte po...

Page 61: ...algum dano ou vazamento de óleo que comprometa a segurança da ferramenta Instalação de ar Inspecione visualmente a instalação de ar desde o ponto de abastecimento até a ferramenta antes de usá la Mangueira Acoplamentos Pressão do sistema Filtro de ar Verifique se há algum dano que comprometa a segurança da ferramenta Precauções Leia as Instruções Gerais de Segurança antes de usar a esmerilhadeira ...

Page 62: ... AVISO Uma ferramenta de inserto errada pode saltar e causar lesões graves ou morte Use ferramenta de inserto com velocidade máxima de operação igual ou superior à da esmerilha deira Não use ferramenta de inserto diferente da especificada pelo fabricante não usar discos de corte ou pontas de fresa Não misture hastes em milímetros com pinças em polegadas e vice versa Observe um mínimo de 10 mm 0 4 ...

Page 63: ...na inteira deve ser verificada com intervalos regulares de seis meses Se estiver em serviço pe sado ou não estiver funcionando bem deve ser retirada de operação com maior freqüência para inspe ção O crivo da entrada de ar deve ser limpo co frequência para impedir obstrução e diminuição de capacida de Instruções de lubrificação Proteção anticorrosiva e limpeza Água no ar comprimido pode causar ferr...

Page 64: ...nterior do produto Quando aquecido o PTFE pode produzir vapores capazes de induzir febre com sintomas de resfriado especialmente quando se fu ma tabaco contaminado As recomendações de Saúde e Segurança para o PTFE têm de ser obedecidas ao manusear palhe tas e outros componentes Não fume enquanto fizer a manutenção neste produto Partículas de PTFE não podem entrar em contato com chama aberta e font...

Page 65: ...80 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Desmontagem do Mandril A da ferramenta Inspeção das peças do motor Montagem Conforme o método Bäckströms As ferramentas de serviço também estão incluídas no conjunto de Ferramentas básicas de serviço Pa ra obter mais informações consulte o pedido Nº 9835 ...

Page 66: ...80 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Desmontagem do Mandril B da ferramenta E Rolamento de esferas ...

Page 67: ...omissionamento Instruções de reciclagem Depois que um produto atendeu a sua finalidade ele deverá ser devidamente reciclado Desmonte o pro duto e recicle os componentes de acordo com a legislação local As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país ...

Page 68: ...a situazione di pericolo che se non evitata potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità NOTA NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni per sonali Garanzia Contattare il rappresentante Atlas Copco della propria zona per presentare reclami in merito a un prodot to La garanzia verrà approvata solo se il prodotto è stato installato utilizzato e revi...

Page 69: ...ubrificato La macchina ed i suoi accessori devono essere utilizzati esclusivamente per gli scopi previsti utilizzi diversi sono proibiti Evitare di utilizzare mole fissate con un adattatore poichè questa macchina è priva di protezione della mola Evitare sempre di utilizzare lame per seghe circolari o altre lame in sostituzione delle mole abrasive o delle spazzole specificate per l utensile Dati te...

Page 70: ...imensioni consigliate tubo p x l 13 mm x 3 m 1 2 in x 10 ft Peso 1 0 kg 2 2 lb Panoramica degli interventi di assistenza Raccomandazioni per la manutenzione Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari Consultare le informazioni detta gliate sulla manutenzione preventiva Se il prodotto non funziona bene metterlo fuori servizio e ispezio narlo Se non sono incluse inform...

Page 71: ...a Aria di lubrificazione Atlas Copco Ottimizzatore 1 litro 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Olio per utensili pneumatici Shell S2 A 320 Connessione dell aria compressa ATTENZIONE L aria sotto pressione può causare gravi infortuni Chiudere sempre l alimentazione dell aria scaricare la pressione dell aria dal tubo e disconnettere l utensile dall alimentazione dell aria se non utilizzato prima di effe...

Page 72: ...protezioni acustiche in ambienti rumorosi Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni Minimizzare l esposizione a forze di reazione Durante il taglio Un disco da taglio può incastrarsi se è piegato o non è condotto correttamente Verificare di utiliz zare flange adatte per dischi da taglio ed evitare di piegare ...

Page 73: ...o di alimentazione all utensile prima dell uso Tubo Raccordi Pressione del sistema Filtro dell aria Verificare l assenza di danni che possono compromettere la sicurezza dell utensile Precauzioni Leggere le Norme di sicurezza generali prima di utilizzare la fresatrice per stampi ATTENZIONE Il mancato rispetto delle pratiche di lavoro corrette può causare infortuni gravi o mortali Verificare che il ...

Page 74: ... accessorio o eseguire riparazioni ATTENZIONE Un utensile ad inserimento di tipo errato può rompersi e causare infortuni gravi o mortali Utilizzare utensili ad inserimento con velocità massima di funzionamento superiore o uguale alla velocità della fresatrice ad aria Non utilizzare utensili ad inserimento diversi da quelli specificati dal produttore evitare ruote da taglio o contornatrici Non misc...

Page 75: ...sile ad intervalli di sei mesi Se l utensile viene normalmente utilizza to per compiere lavori pesanti o non funziona correttamente esso deve essere sottoposto a revisioni più frequenti Pulire frequentemente il filtro all ingresso dell aria al fine di prevenire intasamenti che ne diminuirebbero le capacità Istruzioni relative alla lubrificazione Protezione dalla ruggine e pulizia La presenza di ac...

Page 76: ...E possono essere presenti all interno del prodotto Se riscaldato il PTFE può produrre fu mi che possono causare febbre con sintomi influenzali specialmente fumando tabacco contaminato Rispettare sempre le norme di salute e sicurezza per il PTFE quando si lavora sulle pale ed altri com ponenti Evitare di fumare lavorando su questo prodotto Le particelle di PTFE non devono entrare in contatto con fi...

Page 77: ...17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Smontaggio del mandrino A dell utensile Ispezione dei componenti del motore Montaggio secondo il metodo Bäckströms Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base Per ulteriori informazioni vedere il N d ordine 9835 5485 00 N di ordine Ø D Ø C 408...

Page 78: ... D Ø C 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Smontaggio del mandrino B dell utensile E Cuscinetto a sfera ...

Page 79: ...rvizio Istruzioni di riciclaggio Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali Le batterie devono essere smaltite dall ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie ...

Page 80: ...n inte undviks kan resultera i mindre eller måttlig skada OBSERVERA OBSERVERA uppmärksammar om saker som inte är relaterade till personskador Garanti Kontakta Atlas Copcos försäljningsrepresentant i din region vid garantifrågor Garantin gäller endast om produkten installerats använts och genomgått service enligt de anvisningar som medföljde verktyget ma skinen Se även de leveransvillkor som gäller...

Page 81: ...g slipskivor med adapter eftersom den här maskinen inte har något sprängskydd Fäst aldrig cirkelsågblad eller andra skärverktyg än de slipskivor eller borstar som specificerats för maskinen Tekniska data Nedanstående tabell visar produktens tekniska data Beställningsnummer 8423031255 Modell G2424 S200 Luftförbrukning vid tomgång 9 0 l s 19 1 cfm Luftförbrukning vid max effekt 19 0 l s 40 3 cfm Max...

Page 82: ...0 fot Vikt 1 0 kg 2 2 lb Serviceöversikt Servicerekommendationer Förebyggande underhåll rekommenderas med jämna mellanrum Se den detaljerade informationen om fö rebyggande underhåll Om produkten inte fungerar som den ska ta den ur drift och inspektera den Om ingen detaljerad information om förebyggande underhåll ingår följ dessa allmänna riktlinjer Rengör tillämpliga delar noga Byt ut defekta elle...

Page 83: ...n en smörjappa rat Luftsmörjningsguide Märke Luftsmörjning Atlas Copco Optimizer 1 liter 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Shell Air Tool Oil S2 A 320 Anslutning för tryckluft VARNING Trycksatt luft kan orsaka allvarlig skada Stäng alltid av lufttillförseln eliminera trycket i slangen och koppla bort verktyget från tryckluftskäl lan när det inte används Detta görs före t ex utbyte av tillbehör och v...

Page 84: ...en av höga nivåer av vibrationer Minimera exponeringen för reaktionskrafter Vid kapning En kapskiva kan fastna om skivan antingen är böjd eller om den inte styrs korrekt Se till att använ da rätt flänsar för kapskivor och undvik att böja skivan under kapningen Vid borrning Borren kan stanna när borren bryter igenom Kontrollera att du använder stödhandtag om stopp momentet är för högt Säkerhetsstan...

Page 85: ...arliga skador eller dödsfall kan inträffa om inte korrekta arbetsmetoder följs Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt uppstöttat Stå alltid balanserat och med båda fötterna ordentligt på marken Reagera snabbt på överdrivna vibrationer på grund av skadade eller felaktigt monterade redskap tillbehör Observera att lagrad tryckluft i slangen kan orsaka oförberedd start Släpp reglaget om matningen...

Page 86: ...ör vars högsta tillåtna maxvarvtal är högre än den tryckluftsdrivna slipma skinen Använd inte andra insatsverktyg än vad som anges av tillverkaren inga kapskivor eller fräsar Blanda inte nackar med millimetermått och flänsar med mått i tum eller vice versa Observera min 10 mm 0 4 axiellt grepp på skaftet När du monterar skivor eller filar ska överhänget minskas genom att trycka in nacken hela väge...

Page 87: ...bundet varje halvår Om maskinen används för tunga uppgifter eller inte fungerar störningsfritt skall den tas ur drift oftare för kontroll Silen i förskruvningen bör regelbundet rengöras för att inte förorsaka strypning och därmed minskad ef fekt Smörjinstruktion Rostskydd och rengöring Vatten i den komprimerade luften kan orsaka rost För att förhindra rost rekommenderar vi att en luftavfuk tare in...

Page 88: ...da ångor som kan orsaka po lymerförgiftning med influensaliknande symptom särskilt vid rökning av förorenad tobak Hälso och säkerhetsrekommendationer för PTFE måste åtföljas noggrant vid hantering av lameller och andra komponenter Rök inte när service utförs på denna produkt PTFE partiklar får inte komma i kontakt med öppen eld glöd eller värme Motorkomponenter måste tvättas med rengöringsvätska o...

Page 89: ... 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Demonteringsverktyg dragdorn A Kontroll av motordelar Montering Enligt Bäckströms metod Serviceverktyg ingår också i vårt grundläggande set med serviceverktyg För ytterligare information se beställningsnr 9835 5485 00 Beställningsnummer Ø D Ø C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 ...

Page 90: ...echnique AB 9839 0487 00 Beställningsnummer Ø D Ø C 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Demonteringsverktyg dragdorn B E Kullager ...

Page 91: ... 91 Nedmontering Återvinningsinstruktion När en produkt har tjänat sitt syfte måste den återvinnas på rätt sätt Demontera produkten och återvinn komponenterna i enlighet med lokal lagstiftning Batterierna skall tas om hand av din nationella organisation för batteriåtervinning ...

Page 92: ...казывает на опасную ситуа цию которая если ее не предотвратить может привести к травме легкой или средней степени ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Используется для указания методов работы не приводящих к травме Гарантия С претензиями по поводу изделий обращайтесь к местному торговому представителю компании Atlas Copco Гарантия действует только в том случае если установка эксплуатация и переборка изделия осуществля...

Page 93: ...необходимо смазывать Этот инструмент его основные и дополнительные принад лежности должны использоваться только для тех целей для которых они спроектированы а неце левое применение запрещено Не используйте шлифовальный диск с несоответствующим защитным кожухом Запрещается устанавливать дисковые пилы или другие режущие насадки кроме абразивных кругов и щеток указанных для данного инструмента Технич...

Page 94: ...Макс вых мощность 0 85 кВт 1 16 л с Тип двигателя Vane Рекомендуемый размер шланга d x l 13 мм x 3 м 1 2 дюйм x 10 фт Вес 1 0 кг 2 2 фнт Обзор техобслуживания Рекомендации по обслуживанию Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами См подробную информацию по профилактическому техобслуживанию Если изделие не работает над лежащим образом его необходимо вывести ...

Page 95: ...дачи не большого количества масла из лубрикатора Рекомендации по воздушной смазке Марка Воздух смазки Atlas Copco Optimizer 1 литр 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Масло для пневматического инструмента Shell S2 A 320 Подключение пневмомагистрали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Воздух под давлением может вызвать серьезную травму Когда устройство не используется а также перед выполнением любых регулировок заме ной пр...

Page 96: ...dustrial Technique AB 9839 0487 00 Инструкции по установке Установка вибрационных инструментов Между вибрационным инструментом и быстродействующей муфтой рекомендуется вставить гибкий шланг для сжатого воздуха длиной не менее 300 мм 12 дюймов ...

Page 97: ...при выполнении рабочего задания Используйте освещение соответствующее рабочему заданию Выбирайте инструмент соответствующий рабочему заданию В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха Используйте высококачественные вставные инструменты или расходные материалы чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации Минимизируйте действие сил реакции При резке Отрезно...

Page 98: ... Соединения и шланги должны быть в исправном состоянии Обозначения для стр 2 A Проверьте скорость холостого хода не более 20500 об мин B Максимальное давление воздуха 6 3 бара 90 фунтов на кв дюйм ман Инструкции по эксплуатации Визуальная проверка Инструмент и принадлежности Перед использованием внимательно осмотрите инструмент и его детали Цанговый патрон Рычаг дросселя Стопор рычага Убедитесь в ...

Page 99: ...косодержащие и медикаментозные препараты Алкоголь наркосодержащие и медикаментозные препараты могут ухудшить ясность мышления и четкость восприятия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Плохая реакция и неверная оценка ситуации могут стать причиной серьезных несчастных случаев и смерти Никогда не работайте с инструментом если вы находитесь под воздействием алкоголя наркосодержащих или медикаментозных препаратов Не допус...

Page 100: ...ие 30 секунд Обязательно используйте защитный экран например работая под массивным ра бочим столом чтобы остановить любой возможный вылет сломанных частей круга При воз никновении чрезмерной вибрации немедленно остановите инструмент Обозначения для стр 2 C Инструкции по эксплуатации D Установите цангу и хвостовик E Нажмите на предохранительную защелку вперед а затем нажмите на курок чтобы запустит...

Page 101: ...го вращения См разделПодготовка перед использованием прямой шлифовальной машины Каждые 6 месяцев инструмент должен проходить сервисное обслуживание При интенсивном ис пользовании или при несоответствующей работе инструмент проходит более частую проверку The strainer at the air inlet should be cleaned frequently to prevent clogging and decreased capacity Инструкции по смазке Защита от коррозии и оч...

Page 102: ... Вследствие износа частицы PTFE могут оказаться внутри инструмента Нагретый PTFE может испаряться что в свою очередь может вызвать аллергию с симптомами заболевания особенно вкупе с вдыхаемым табачным дымом При работе с лопастями и другими компонентами необходимо следовать правилам безопасно сти и нормам здравоохранения при работе с фторполимерами Не следует курить при обслуживании данного изделия...

Page 103: ...82 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Инструмент для разборки оправка A Осмотр деталей электродвигателя Сборка по методу Бэкстрёма Bäckström Инструменты для техобслуживания также включены в набор инструментов для основного техоб служивания Дополнительную информацию см в докуме...

Page 104: ... C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Инструмент для разборки оправка B E Шариковый подшипник ...

Page 105: ...тации Указания по утилизации После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодатель ством Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране ...

Page 106: ... zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki UWAGA UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób Gwarancja W celu zgłoszenia reklamacji produktu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Atlas Copco Gwarancja zostanie uwzględniona tylko w przypadku g...

Page 107: ...onstrukcja i przeznaczenie Szlifierka przeznaczona jest tylko do użycia z osadzanymi tarczami i trzpieniami obrotowymi Model ten posiada smarowanie Tej maszyny elementów dodatkowych i akcesoriów należy używać wyłącznie zgod nie z ich przeznaczeniem Każde inne użycie jest zabronione Nigdy nie należy używać tarcz szlifierskich mocowanych za pomocą łącznika ponieważ narzędzie to nie jest wyposażone w...

Page 108: ...0500 obr min rpm Maks moc wyjściowa 0 85 kW 1 16 KM Typ silnika Vane Zalecany rozmiar przewodu pneumatycznego śr x dł 13 mm x 3 m 1 2 cali x 10 stóp Waga 1 0 kg 2 2 lb Przegląd czynności serwisowych Zalecenia serwisowe Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu konserwacji zapobiegawczej Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej Jeśli produkt nie działa prawidłowo...

Page 109: ...Atlas Copco Optymalizator 1 litr 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Olej do narzędzi pneumatycznych Shell Air Tool Oil S2 A 320 Złącza sprężonego powietrza OSTRZEŻENIE Sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia ciała W przypadku nieużywania narzędzia lub przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów bądź do wykonania naprawy należy zawsze odciąć dopływ sprężonego powietrza usunąć ciśnienie z w...

Page 110: ...stosowania siły Uwzględnić dogodne pole widzenia ograniczając do minimum ruchy oczu i głowy podczas wykony wania wyznaczonego zadania Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania W środowisku o wysokim natężeniu hałasu należy stosować środki ochrony słuchu Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych lub materiałów eksploat...

Page 111: ...dmiernego ciśnienia powietrza grożące go przekroczeniem obrotów znamionowych Złącza i przewód powietrza powinny być w dobrym stanie Legenda do strony 2 A Sprawdzić prędkość obrotową bez obciążenia Maksimum 20500 obr min rpm B Maksymalne ciśnienie powietrza 6 3 bar 90 psig Instrukcja obsługi Kontrola wzrokowa Narzędzia i akcesoria Przed użyciem należy wykonać kontrolę wzrokową narzędzia i jego częś...

Page 112: ...łonami bocznymi Rękawice ochronne Obuwie ochronne Narkotyki alkohol i środki farmaceutyczne Narkotyki alkohol i środki farmaceutyczne mogą upośledzić prawidłową ocenę sytuacji oraz zdolność kon centracji OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe reakcje i niewłaściwa ocena sytuacji mogą doprowadzić do po ważnego wypadku lub śmierci Nie wolno eksploatować produktu będąc pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Ni...

Page 113: ...w bezpiecznym miejscu Należy pamiętać o zastosowaniu odpowiedniej bariery ochronnej np pod ciężkim stołem warsztatowym aby zatrzymać ewentualne części pękniętej tarczy ściernej W przypadku nadmierne go poziomu drgań należy natychmiast wyłączyć narzędzie Legenda do strony 2 C Instrukcje dotyczące użytkowania D Zamocować tuleję zaciskową i trzon E Nacisnąć zapadkę zabezpieczającą do przodu po czym n...

Page 114: ...enia Patrz punkt Przygotowanie szlifierki do eksploatacji Całą maszynę należy systematycznie sprawdzać raz na sześć miesięcy Jeżeli maszyna jest eksploato wana w trudnych warunkach lub jeżeli nie jest działa we właściwy sposób należy częściej ją wyłączać i poddawać przeglądom Filtr zgrubny na wlocie powietrza należy często czyścić aby uniknąć zatkania przewodu i spadku wydaj ności Instrukcja smaro...

Page 115: ...chanicznego cząsteczki PTFE mogą znajdować się wewnątrz produktu W przypadku podgrzania PTFE może wy twarzać opary które mogą spowodować tzw gorączkę fluorowo polimerową której objawy są po dobne do objawów grypy Do wystąpienia tej chhoroby może szczególne przyczynić się palenie za nieczyszczonego tytoniu Podczas obsługi łopatek i innych elementów należy przestrzegać następujących zaleceń BHP doty...

Page 116: ...0 0182 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Narzędzie demontażowe trzpień A Kontrola elementów silnika Montaż zgodnie z metodą Bäckströma Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej Aby uzyskać więcej informacji patrz numer zam...

Page 117: ... C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Narzędzie demontażowe trzpień B E Łożysko kulkowe ...

Page 118: ...atacji Instrukcje dotyczące recyklingu Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi Produkt nale ży zdemontować zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów ...

Page 119: ...sou spojeny s rizikem úrazu Záruka Chcete li výrobek reklamovat kontaktujte prodejního zástupce společnosti Atlas Copco ve vaší oblasti Záruka bude schválena pouze v případě že výrobek byl nainstalován provozován a byla na něm prová děna celková údržba podle provozních pokynů Viz prosím také dodací podmínky místní společnosti Atlas Copco ServAid ServAid je softwarový nástroj který poskytuje násled...

Page 120: ...používejte brusné kotouče upevněné pomocí adaptéru neboť stroj není vybaven krytem brusného kotouče Nikdy ke stroji neupevňujte pilové kotouče nebo jiné řezné nástroje používejte pouze specifikované brusné kotouče nebo kartáče Technické údaje V tabulce níže jsou uvedeny technické údaje pro tento produkt Objednací číslo 8423031255 Model G2424 S200 Spotřeba vzduchu při volnoběžných otáčkách 9 0 l s ...

Page 121: ...ost hadice průměr x délka 13 mm x 3 m 1 2 in x 10 ft Hmotnost 1 0 kg 2 2 lb Přehled servisních prací Servisní doporučení Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu Viz podrobné informace o preventivní údržbě Pokud produkt nefunguje správně vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny postupujte podle následujících obecných pokynů...

Page 122: ...pro přimazávání vzduchu Značka Přimazávání vzduchu Atlas Copco Optimizer 1 litr 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Olej Shell Air Tool Oil S2 A 320 Připojení stlačeného vzduchu VÝSTRAHA Stlačený vzduch může způsobit vážné zranění Pokud výrobek nepoužíváte nebo pokud se chystáte provádět jakákoli jeho nastavení například výměnu příslušenství nebo jakékoli opravy vždy vypněte přívod stlačeného vzduchu ...

Page 123: ...materiál abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil V případě řezání Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden může dojít k jeho zaseknutí Ujis těte se že pro řezné kotouče používáte správné přírubové spojky a při řezání se vyhněte ohýbání kotouče V případě vrtání Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku může se vrt...

Page 124: ...ní nástroje Bezpečnostní opatření Před použitím brusky si přečtěte Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Nedodržování správných pracovních postupů může mít za následek vážné zranění nebo smrt Dbejte na to aby obrobek byl řádně podepřen Udržujte rovnováhu a stůjte pevně na zemi Reagujte rychle na nadměrné vibrace způsobené poškozeným nebo nesprávně upevněným brusným nástrojem Pamatujte že stlačený vz...

Page 125: ...zní otáčky jsou stejné nebo vyšší než otáčky brusky Používejte pouze nástroje specifikované výrobcem žádné řezné kotouče nebo vyhlubovací ná stavce Nepoužívejte dříky s rozměry v milimetrech v kombinaci s upevňovacími pouzdry s rozměry v palcích a obráceně Dodržujte minimální osovou mezeru 10 mm 0 4 dříku Při upevňování brusných kotoučů nebo pilníků zkraťte jejich pracovní délku zatlačením celého ...

Page 126: ...ontrolován v šestiměsíčních intervalech V případě těžkého provozu ne bo nesprávného chodu by měl být stroj častěji odstavován pro účely kontroly Sítko na vstupu vzduchu by mělo být často čištěno aby nedocházelo k ucpávání a snížení výkonu Pokyny k mazání Ochrana proti korozi a čištění Voda ve stlačeném vzduchu může způsobit korozi Aby se zabránilo vzniku koroze důrazně doporučuje me nainstalovat s...

Page 127: ...PTFE mohou vznikat výpary způsobující horečku z polymerových výparů s příznaky podobnými chřipce zejména při kouření kontaminovaného tabáku Při manipulaci s lamelami a jinými součástmi je třeba dodržovat zdravotní a bezpečnostní pokyny tý kající se PTFE Během provádění oprav údržby tohoto výrobku nekuřte Částice PTFE nesmějí přijít do styku s otevřeným ohněm žárem nebo teplem Části motoru je nutné...

Page 128: ...0 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 Demontážní nástroj upínací trn A Kontrola součástí motoru Montáž pomocí metody Bäckströms Servisní nástroje jsou rovněž zahrnuty do naší Základní sady servisních nástrojů Další informace viz objednací č 9835 5485 00 Objednací číslo Ø D Ø C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 ...

Page 129: ... AB 9839 0487 00 129 Objednací číslo Ø D Ø C 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 Demontážní nástroj upínací trn B E Kuličkové ložisko ...

Page 130: ...B 9839 0487 00 Vyřazení z provozu Pokyny k recyklaci Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi ...

Page 131: ...能会导致轻微或 中等程度的伤害 注意 注意用于指示与个人伤害无关的操作 质保 请联系您当地的 Atlas Copco 销售代表索要产品 只有严格地按照操作说明书安装 操作和检查产品 产 品的质保才有效 请同时查阅当地Atlas Copco公司的货物运送条件 ServAid ServAid 是一款可提供与以下内容有关的更新产品信息的实用程序 安全说明 安装 操作和服务说明 分解图 ServAid 可方便您所选产品的零件 服务工具和配件的订购流程 它会不断更新为最新和重新设计的产品的 信息 您可以使用 ServAid 以特定的语言呈现内容 如果存在各种翻译版本 并显示有关过时产品的信息 ServAid 提供了一项针对整个产品系列的高级搜索功能 ServAid 位于 DVD 及以下网站上 servaidweb atlascopco com 要了解进一步信息 请联系您的 Atlas Copco 销...

Page 132: ...术数据 订货号 8423031255 型号 G2424 S200 空转速度下的空气消耗量 9 0 l s 19 1 cfm 最大输出时的空气消耗量 19 0 l s 40 3 cfm 最大工作压力 6 3 bar 90 psig 进气口螺纹 3 8 最大空转转速 20500 r min rpm 最大输出 0 85 kW 1 16 hp 马达类型 Vane 建议的软管尺寸 直径 x 长度 13 mm x 3 m 1 2 x 12 重量 1 0 kg lb 技术数据 订货号 8423031255 型号 G2424 S200 最大轮径 mm in 最大垫片直径 mm in 转轴螺纹 转轴长度 mm in 进气口螺纹 3 8 in 空转速度下的空气消耗量 9 0 l s 19 1 cfm 最大输出时的空气消耗量 19 0 l s 40 3 cfm 最大工作压力 6 3 bar 90 psig 最大...

Page 133: ...G2424 S200 ZH 产品信息 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 133 保养概述 维修建议 建议定期进行预防性维护 请参见预防性维护的详细信息 如果产品工作不正常 请勿运行并对其检查 如果未包含预防性维护的详细信息 须遵守一般操作指南 彻底清洗相应的零部件 更换任何故障或磨损零部件 ...

Page 134: ...并在任何其他空气处理装置之前安装 以防压力下降 在连接至工具前 确保软管和连接器清洁且无灰尘 经过润滑和无需润滑的产品均可从润滑器提供的少量润滑油获益 空气润滑导管 品牌 空气润滑 Atlas Copco Optimizer 1 升 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell 壳牌气动工具润滑油 S2 A 320 压缩空气连接 警告 压缩空气可能导致严重伤害 在对产品进行任何调整 例如更换附件或者进行维修 之前 如果不使用工具 务必关闭气源 释 放软管中的气压并断开工具与气源的连接 警告 甩动软管可能导致严重伤害 务必确保软管或管接头未损坏或松动 警告 工作压力 不要超过最大工作压力 要获得正确的气压和软管尺寸 请参见 技术数据 一节 在连接至工具前 确保软管和连接器清洁且无灰尘 安装说明 安装振动工具 建议在振动工具和快换接头之间插入至少长 300 mm 12 的挠性...

Page 135: ...的照明 处理工作任务时选择适当的工具 在噪音环境中使用耳部防护设备 使用高质量插入式工具或消耗品以最大限度减少暴露于过度振动的情况 尽量减少在反作用力情况下的暴露 切割时 如果切割轮弯曲或者未正确予以引导 则切割轮可能会卡住 确保使用适用于切割轮的法兰 避免 在切割操作过程中使切割轮弯曲 钻孔时 当钻头打穿时 钻孔机可能会停转 如果停转扭矩过高 确保使用辅助手柄 安全标准 ISO11148 第 3 部分建议 对于枪柄式工具使用可吸收 10 Nm 以上反作用扭矩的器具 对于直伸式工具 使 用可吸收 4 Nm 以上反作用扭矩的器具 使用直驱式螺杆或扳手时 反作用力取决于工具的设置和连接件的特性 承受反作用力的能力取决于操作人员的力量和姿势 调整扭矩设置 以适合操作人员的力量和姿势 如果扭矩过高 则使用扭矩臂或反作用杆 在灰尘过多的环境下 请使用吸尘装置或佩戴口罩 安装说明 警告 超速可能会造成...

Page 136: ...事项 在使用刻磨机前 请阅读常规安全说明 警告 未按照正确的方式操作可能会造成严重伤害甚或死亡 确保工件固定支撑良好 保持重心平稳 双脚站定 如果感觉到因部件损坏或者附件不正确安装引起的过大震动 要迅速做出反应并采取相应措施 注意气管内的残余压缩空气可能导致事故 动力供应不足时应放开控制装置 警告 电击 如果此产品工作区域内有电路或电源 将有造成严重伤害甚至死亡的危险 决不能在电路或电源附近运转此产品 确保工作区域内没有隐蔽的电路 个人防护装置 个人防护装置必须符合相关卫生和安全规程 务必佩戴以下个人防护装置 安全头盔 耳塞 护目镜 防护手套 安全鞋 毒品 酒精和药物 毒品 酒精和药物可能会导致精力分散或降低反应能力 警告 反应能力慢或者错误的判断可能导致严重的事故甚或死亡 在受毒品 酒精或药物的影响下 决不能操作此产品 如果发现他人在受毒品 酒精或药物的影响下操作此产品 务必要阻劝他 ...

Page 137: ...并造成严重伤害甚或死亡 所用打磨材料能承受的最高转速不得低于打磨机的空转转速 请勿使用制造商规定插入工具之外的其他插入工具 无切削轮或铇花机刀 插入工具柄部尺寸和夹头不能一个是公制尺寸一个是英制尺寸 杆轴向手柄至少应达到 10 mm 0 4 使用小磨头或旋转锉时 要将其柄部尽量推入夹头以减少悬空 同时检查由工具制造商提供的建议 观察柄部悬空部分增加是否会降低允许速度 启动工具前 检查并确定夹头按要求拧紧 在安全区域内试运转每片新的磨片 30 秒钟 务必设置屏障 例如安放在重型工作台下方 来阻挡任 何可能破裂的砂轮部件 如果发现振动过大 须立即停止 页面 2 图例 C 操作说明 D 连接夹头和柄杆 E 向前按保险栓并按下触发器以启动 F 空气软管尺寸 13 mm 1 2 G 最大气压 6 3 bar 90 psig ...

Page 138: ...不当 检查的间隔要适当缩短 空气入口处的过滤器应该时常进行清洗 以免造成堵塞和降低容量 润滑说明 防锈及清洁 压缩空气中的水分可能导致生锈 要防止生锈 我们强烈建议安装空气干燥器 水和微粒可能会使叶片和阀门卡滞 在产品附近安装空气滤清器可以有效防止上述现象 达到避免压降的目 的 在长时间未使用时 务必向进气口加注几滴润滑油以保护工具 运转工具持续 5 10 秒并用布吸收出风口 处的润滑油 注意 切勿使用锐边工具清洁气道 进气口配有滤网 如果被刺破 异物可能会损坏阀门 从而导致过速 润滑指南 品牌 轴承和齿轮 一般用途 BP Energrease LS EP2 Castrol OBEEn UF 1 Esso Beacon EP2 Q8 Rembrandt EP2 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2 Klüber Lub Klübersynth UH 1 14 1...

Page 139: ...吸烟 PTFE 微粒不得与明火 灼热物或高温物接触 马达部件必须用清洗液清洗 而不能使用空气管吹净 进行任何其他操作之前请洗净双手 拆除 维修工具也包含在成套 基本维修工具 中 有关更多信息 请参阅订购号 9835 5485 00 订购号 直径 D 直径 C 4080 0182 01 7 3 5 4080 0182 02 8 4 5 4080 0182 03 9 5 5 4080 0182 04 10 6 5 4080 0182 05 13 8 5 4080 0182 06 16 10 5 4080 0182 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 ...

Page 140: ...本维修工具 中 有关更多信息 请参阅订购号 9835 5485 00 订购号 直径 D 直径 C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 4080 0567 10 34 5 18 5 拆卸工具芯轴 B E 滚珠轴承 ...

Page 141: ...G2424 S200 ZH 停运 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 141 停运 回收说明 当产品完成任务后 须妥善进行回收 按照当地法律的规定拆卸该产品并回收组件 电池应由您国家的电池回收组织妥善处理 ...

Page 142: ...規制 今後の参考のために すべての安全情報と注意事項を保管しておいてください 安全信号用語 安全信号用語の 危険 警告 注意 通知 には次のような意味があります 危険 危険 は 回避しなければ 死亡または重傷を負うことになる危険な状況を示しま す 警告 警告 は 回避しなければ 死亡または重傷を負う可能性のある危険な状況を示しま す 注意 注意 は安全警戒記号とともに用いられ 回避しなければ 軽傷または中程度の傷害 を負う可能性のある危険な状況を示します 通知 通知 はケガに関係しない手順に対して用います 保証 製品に対するクレームがある場合は 担当地区のアトラスコプコ販売代理店までご連絡ください 操作 説明書に従って 製品が設置 運転 オーバーホールされている場合にのみ保証が有効となります 担当地区のアトラスコプコ事業所により適用される納入条件も参照してください ServAid Serv...

Page 143: ... 詳細については 担当のアトラスコプコ販売代理店までご連絡いただくか 次のアドレスに電子メールを お送りください servaid support se atlascopco com 安全データシート MSDS SDS 安全性データシートは アトラスコプコが販売する化学製品について説明しています 詳細については ウェブサイトを参照してください www atlascopco com 製品 安全性データシートを選択し ページの指示に従ってください 生産国 製品ラベルの情報をご参照ください 寸法図面 製品寸法について 詳しくは寸法図面の記録資料をご覧ください http webbox atlascopco com webbox dimdrw 概要 設計と機能 このダイグラインダは 軸付砥石とロータリーバーのみに対応しています この製品はルブリケーション モデルです この機械 その付属品 アクセサリは...

Page 144: ...レッド 3 8 最大自由速度 20500 回転 分 rpm 最大出力 0 85 kW 1 16 hp モータの種類 Vane 推奨ホースサイズ d x l 13 mm x 3 m 1 2 x 12 重量 1 0 kg lb 技術データ オーダー番号 8423031255 型式 G2424 S200 最大ホイール直径 mm インチ 最大パッド直径 mm インチ スピンドルスレッド スピンドル長さ mm インチ 空気入口スレッド 3 8 インチ 自由速度での空気消費量 9 0 l s 19 1 cfm 最大出力での空気消費量 19 0 l s 40 3 cfm 最高作動圧力 6 3 バール 90 psig 最大自由速度 20500 回転 分 rpm 最大出力 0 85 kW 1 16 hp モータの種類 Vane 推奨ホースサイズ d x l 13 mm x 3 m 1 2 インチx10 フィ...

Page 145: ...opco Industrial Technique AB 9839 0487 00 145 サービス概要 サービスの推奨事項 予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めします 予防メンテナンスに関する詳細情報を参照してく ださい 製品が正常に動作しない場合は 供用を停止して点検してください 予防メンテナンスについての詳細な情報がない場合は これらの一般的なガイドラインに従ってくださ い 適切な部品を正確に清掃します 不良部品や磨耗した部品を交換します ...

Page 146: ...他のエア調整ユニッ トの前にフィルタを設置します ツールに接続する前に ホースとカップリングがクリーンであり ほこりがないことを確認しま す 注油済み製品および注油のない製品は ルブリケータから少量のオイルが供給されることが有益で す 空気潤滑ガイド ブランド 空気潤滑 アトラスコプコ オプティマイザ 1 リットル 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell Shell Air Tool Oil S2 A 320 圧縮空気接続 警告 エア加圧状態では重傷を負う危険性があります 機械を使用していない場合や アクセサリの交換など製品に調整を加える前や 修理を行う場合 は 必ずエア供給を止めてからホースのエア圧を抜き ツールへのエア供給を遮断してくださ い 警告 ホースの暴れは重傷に至る可能性があります 損傷したり緩んだりしたホースや継手がないことを必ず確認してください 警告...

Page 147: ...2424 S200 JA 取り付け Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 147 ツールに接続する前に ホースとカップリングがクリーンであり ほこりがないことを確認しま す 取り付け注意事項 振動ツールの設置 最小長さ 300 mm 12 の圧縮エア用フレキシブルホースを振動ツールとクイックアクションカップリ ング間に挿入することをお勧めします ...

Page 148: ...てツールの重量を減少させることにより静的筋の負荷を軽減すること 静的筋への負荷はツ ールを体に近づけて保持することによって軽減することもできます また 負荷を身体の近くに 保持することで静的筋肉への負荷を軽減することができます 頻繁に休憩をとること とりわけ ある程度の力を要する作業において 腕または手首の無理のある姿勢を避けること 作業タスク中の眼球および頭の運動を最小限に抑えることにより 適度な視野を調節すること 作業タスクに適切な照明を使用すること 作業タスクに適切なツールを選択すること ノイズ環境では防音保護設備を使用すること 過剰な振動レベルへの曝露を最小限にするには 高品質の挿入ツールや消耗品を使用してくださ い 反力への暴露を最小限に抑えること 切断時 ホイールが曲がっているか 適切にガイドされていないと カットオフホイールが嵌って動かな く可能性があります カットオフホイー...

Page 149: ...至る危険性があります ツールに記載された最大許容回転数を超えてはなりません ダイグラインダの試験は専門の技術者のみが実施してください 技術者は このタイプのツールの試験実 施と 国家の指令に準拠したエアシステムの運転を認可されていなければなりません 機械の無負荷回転数を毎日 および機械がメンテナンスを受けたときにチェックしてください こ のチェックは 研磨装置を取り外した状態で行うこと 圧力制御器を使用することで 過回転の原因となる過剰なエア圧を回避してください 連結部とエアホースの状態は良好でなければなりません 2ページの凡例 A 自由速度のチェック 最高 20500 回転 分 rpm B 最大エア圧 6 3 バール 90 psig 操作手順 目視検査 ツールとアクセサリー 使用前にツールとその部品を目視検査します コレットホルダ スロットルレバー レバーキャッチ ツールの安全性を損う恐...

Page 150: ...ールにより発生する過度の振動には すばやく対応して ください ホース内の圧縮空気が事故の発生源となる場合がありますので注意してください エネルギー供給が正しく行われない場合は 制御装置を解除してください 警告 感電 製品が電気回路もしくは他の電源に触れると 重傷または死亡に至る危険性があります 電気回路や他の電源の近くでは 決して作業しないでください 作業エリアに 隠れた電気回路がないことを確認してください 個人保護具 個人保護具は 当該の健康安全規制に準拠しなければなりません 次の個人保護具をかならず着用してください 安全帽 聴覚保護具 側面保護付の安全ゴーグル 保護手袋 安全靴 麻薬 アルコール 薬物 麻薬 アルコール 薬物の影響下にある人間がいれば 製品の使用を阻止してください 警告 反応が鈍り判断を誤ると 重大な事故や死亡に至る可能性があります 麻薬 アルコール 薬物の影響を受けた...

Page 151: ...ールを使用しないでください 切断用ホイールやルータービットを使 用しないこと mm シャンクとインチコレット またはその逆の組み合わせを行なわないでください シャンクの軸グリップには最低 10mm 0 4 確保してください 軸付砥石やバーの取り付けには シャンクをコレットの奥まで押し込み 突き出ないようにしてく ださい ツールメーカからの推奨事項も参照してください シャンクの突出部が増加すると 許容回転数が少なくなることがありますので注意してください 機械を起動させる前に コレットが正しく締め付けられていることを確認してください 新しく取り付けたホイールは すべて安全な位置で30秒間試運転してください 破損したホイール の一部が飛び散るのを阻止するため 障壁を 例えば 重い作業台の下に 必ず使用してくださ い 過度の振動が生じた場合は 直ちに操作を停止してください 2ページの凡例 C 操作...

Page 152: ...く組み立てられていることを確認してください 不注意な 取り扱いは故障の原因になります 調速機や過回転シャットオフツールなど 安全部品を分解しないでください これらの部品が破 損した場合は 部品一式を交換しなければなりません 修理後にかならず機械の無負荷回転数をチェックしてください ダイグラインダを使用する前に の項を参照してください 6ヶ月毎に機械全体を定期的に点検してください 重作業サービスに使用されている場合もしくは正しく 稼働していない場合には もっと頻繁に点検を行ってください 目詰まりや機能低下を予防するために 吸気口のフィルターは頻繁に清掃してください 潤滑説明書 防錆と清掃 圧縮エア中に水があると錆が発生する可能性があります 錆を防止するために エアドライヤを設置する ことを強くお勧めします 水と粒子があると ベーンとバルブの膠着の原因になります 圧力低下を避けるために 製品近...

Page 153: ...r Lub Klübersynth UH 1 14 151 Texaco Multifak EP2 Molykote BR2 Plus 潤滑 柔軟なスピンドルの延長のために 延長スピンドルを取り付ける際に Lubricating Engineers LE3752 もしくは EP グリース を 0 5 cm 3 0 03 立法インチ コレットホルダの穴の底に塗布してく ださい 分解 組み立て説明書 ベーンモータの操作手順 警告 ポリマーの危険性 本製品のベーンにはPTFE 合成フッ素重合体 が含まれています 摩耗によりPTFE粒子が製品内 に存在する場合があります PTFEは加熱されると 特に汚染されたタバコを吸った場合など イン フルエンザに似た症状のポリマーヒューム熱を引き起こす場合があります ベーンおよび他の構成部品を扱う際には PTFEに対する安全衛生勧告に従わなければなりません 本...

Page 154: ...85 00を参照してください オーダー番号 Ø D Ø C 4080 0182 01 7 3 5 4080 0182 02 8 4 5 4080 0182 03 9 5 5 4080 0182 04 10 6 5 4080 0182 05 13 8 5 4080 0182 06 16 10 5 4080 0182 07 19 12 5 4080 0182 08 22 15 5 4080 0182 09 24 17 5 4080 0182 10 26 20 5 4080 0182 11 30 25 5 4080 0182 12 35 30 5 4080 0182 13 40 35 5 4080 0182 14 47 40 5 ツールマンドレルAの分解 ...

Page 155: ...ビスツールは 当社の基本サービスツールセットにも含まれています 詳細については 注文番号 9835 5485 00を参照してください オーダー番号 Ø D Ø C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 ...

Page 156: ...修理 JA G2424 S200 156 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 オーダー番号 Ø D Ø C 4080 0567 10 34 5 18 5 ツールマンドレルBの分解 E ボールベアリング ...

Page 157: ...G2424 S200 JA デコミッショニング Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 157 デコミッショニング リサイクル指示 製品がその目的を果たし終えると 適切にリサイクルする必要があります 製品を分解し 地元の法規に 基づいて構成部品をリサイクルします バッテリーについては ご自分の国のバッテリー回収機関に処置を委ねること ...

Page 158: ... 참고 참고는 신체 상해와 관련이 없는 실제적인 문제를 해결하는 데 사용됩니다 보증 제품에 대한 클레임은 귀하가 있는 지역의 Atlas Copco 영업 담당자에게 문의하십시오 작동 지침에 따라 제품을 설치 작동 및 분해 검사했을 때만 보증이 승인됩니다 지역 Atlas Copco가 적용하는 납품 조건을 참조하시기 바랍니다 ServAid ServAid는 다음에 대해 업데이트된 제품 정보를 제공하기 위한 유틸리티입니다 안전 지침 설치 작동 및 서비스 지침 분해 조립도 ServAid는 선택한 제품에 대한 예비 부품 서비스 공구 및 부속품의 발주 절차를 용이하게 합니다 신제품 및 재설계 제품의 정보가 계속 업데이트됩니다 ServAid를 활용하여 특정 언어 내용이 번역된 경우에 한함 로 내용을 표시하게 하고 구형 제품...

Page 159: ... 또는 기타 절단기를 절대로 부착해 서는 안 됩니다 기술 데이터 아래 표는 이 제품의 기술 자료를 보여줍니다 주문 번호 8423031255 모델 G2424 S200 공회전 속도 시 공기 소모량 9 0 l s 19 1 cfm 최대 출력 시 공기 소모량 19 0 l s 40 3 cfm 최대 작동 압력 6 3 bar 90 psig 공기 인입구 스레드 3 8 최대 공회전 속도 20500 r min rpm 최대 출력 0 85 kW 1 16 hp 모터 유형 Vane 권장 호스 크기 d x l 13 mm x 3 m 1 2 x 12 중량 1 0 kg lb 기술 자료 주문 번호 8423031255 모델 G2424 S200 최대 휠 직경 mm in 최대 패드 직경 mm in 스핀들 스레드 스핀들 길이 mm in 공기 인입구 ...

Page 160: ...l Technique AB 9839 0487 00 중량 1 0 kg 2 2 lb 서비스 개요 서비스 권장 사항 정기적으로 예방 유지보수를 할 것을 권장합니다 예방 유지보수에 대한 자세한 정보를 참조하십시오 제품 이 제대로 작동하지 않을 경우 서비스를 신청해 검사 받으십시오 예방 유지보수에 대한 자세한 정보가 포함되어 있지 않은 경우 다음과 같은 일반 지침을 따르십시오 적절한 부품을 꼼꼼하게 청소합니다 결함이 있거나 마모된 부품을 교체합니다 ...

Page 161: ...끗하고 먼지가 없는지 확인하십시오 윤활 제품 및 무윤활 제품 모두 윤활기에서 공급되는 소량의 오일로 혜택을 받게 됩니다 공기 윤활 안내 브랜드 에어 윤활 Atlas Copco 최적화기 1리터 9090 0000 04 Q8 Chopin 46 Shell 쉘 에어 공구 오일 S2 A 320 압축 공기 연결부 경고 압축 공기는 중상을 초래할 수 있습니다 사용하지 않거나 부속품을 교체하는 등 제품을 조정하거나 수리 시에는 항상 공기 공급 장치를 닫 은 다음 호스의 공기 압력을 제거하고 나서 공구를 공기 공급 장치로부터 분리합니다 경고 공기를 뿜으며 움직이는 호스는 중상을 초래할 수 있습니다 호스나 피팅이 느슨하거나 손상되지 않았는지 항상 확인하십시오 경고 작동 압력 최대 작동 압력을 초과하지 마십시오 정확한 기압과 호...

Page 162: ...적절한 조명을 사용하십시오 작업을 수행할 때 적절한 공구를 사용하십시오 소음이 발생하는 환경에서는 귀 보호 장비를 사용하십시오 고급 인서트 툴 또는 소모품을 사용하여 과도한 진동에 최대한 노출되지 않도록 하십시오 반발력에 대한 노출을 최소화하십시오 절단 시 절단용 휠은 구부러지거나 적절히 사용되지 않는 경우 끼일 수 있습니다 절단용 휠에 올바른 플랜 지를 사용하고 절단 작업 중에는 휠을 구부리지 않도록 하십시오 드릴링 시 드릴 비트로 강제로 뚫고 나아갈 때 드릴이 정지할 수 있습니다 엔진 정지 토크가 지나치게 높을 경 우 지지 핸들을 사용하도록 하십시오 안전 표준 ISO11148 Part 3에서는 피스톨 그립 공구의 경우 10 Nm가 넘는 반응 토크를 흡수하고 스트레이트 공구의 경우 4 Nm가 넘는 반응 토...

Page 163: ... 위협할 수 있는 손상을 찾습니다 예방책 다이 연삭기를 사용하기 전에 일반 안전 지침을 읽어 보십시오 경고 올바른 사용 지침을 준수하지 않으면 중상 또는 사망으로 이어질 수 있습니다 작업물을 적절하게 지지해야 합니다 신체의 균형을 유지하고 발의 위치가 안정되도록 서 계십시오 손상되었거나 올바르지 않게 장착한 인서트 툴로 인한 진동 과다에 신속히 대응합니다 호스 속에 있는 압축 공기로 인해 돌발 기동이 발생할 수 있으므로 주의 깊게 관찰합니다 에너지 공급에 실패한 경우 제어 기기를 분리합니다 경고 감전 제품이 전기 회로 또는 기타 전원에 닿으면 중상 또는 사망이 발생할 위험이 있습니다 절대 전기 회로 또는 기타 전원 근처에서 작업하지 마십시오 작업 영역에 숨겨진 전기 회로가 없는지 확인합니다 개인 보호 장비 ...

Page 164: ...압력을 제거하고 나서 공구를 공기 공급 장치로부터 분리합니다 경고 잘못된 인서트 툴은 부서질 수 있으며 중상 또는 사망을 초래할 수 있습니다 에어 그라인더 속도 이상의 최대 작동 속도로 인서트 툴을 사용합니다 제조업체에서 지정한 것 이외의 인서트 툴을 사용하지 마십시오 절삭용 휠 또는 라우터 비트는 안 됨 mm 생크와 인치 콜릿을 혼용하지 마십시오 생크의 축 그립이 최소 10 mm 0 4 인지 확인합니다 장착 휠 또는 버를 연결할 때는 생크를 콜릿 끝까지 밀어 오버행을 줄입니다 공구 제조업체의 권장사 항 또한 점검합니다 생크의 오버행이 증가하여 허용 속도가 감소하는지 확인합니다 장비를 기동하기 전에 콜릿이 올바르게 고정되어 있는지 확인합니다 항상 30초 동안 안전한 위치에서 새 장착 휠을 시험 작동합니다 이...

Page 165: ...조하 십시오 6개월마다 정기적으로 기계 전체를 점검해야 합니다 가혹한 환경에서 사용 중이거나 올바르게 작동하고 있지 않으면 점검을 위해 보다 자주 사용을 중단해야 합니다 막힘 및 용량 저하를 방지하려면 공기 유입구의 스트레이너를 자주 청소해야 합니다 윤활 지침 녹방지 및 청소 압축 공기 속의 물은 녹을 야기할 수 있습니다 녹을 방지하기위해 건조장치를 설치할 것을 강력히 권장합 니다 물과 입자가 풍향계와 밸브의 고착을 야기할 수 있습니다 압력 저하를 방지하기 위해 에어 필터를 제품 가 까이에 설치해서 이를 방지할 수 있습니다 더 긴 정지를 하기 전에 항상 흡기구에 몇 방울의 오일을 발라서 공구를 보호하십시오 공구를 5 10초간 돌 리고 공기 출구에 있는 모든 오일을 헝겊에 흡수시키십시오 참고 날카로운 공구를 ...

Page 166: ... 있으며 특히 담배연기로 오염된 경우 더욱 그러합니다 날개 및 기타 구성 요소를 취급할 때 PTFE 합성 불소고분자 에 대한 건강안전 수칙을 따라야 합니다 이 제품에 대한 서비스를 수행할 때 흡연하지 마십시오 PTFE 입자가 화염 빛 또는 열과 접촉하지 않아야 합니다 모터 구성 요소는 깨끗한 액체로 세척해야 하며 에어 라인을 사용한 송풍을 피해야 합니다 다른 활동을 시작하기 전 손을 씻으십시오 분해 서비스 공구는 기본 서비스 공구 세트에도 포함됩니다 자세한 정보는 주문 번호 9835 5485 00을 참조하십 시오 주문 번호 Ø D Ø C 4080 0182 01 7 3 5 4080 0182 02 8 4 5 4080 0182 03 9 5 5 4080 0182 04 10 6 5 4080 0182 05 13 8 5...

Page 167: ...drel A 모터 부품 검사 조립 Bäckströms 방법에 따라 서비스 공구는 기본 서비스 공구 세트에도 포함됩니다 자세한 정보는 주문 번호 9835 5485 00을 참조하십 시오 주문 번호 Ø D Ø C 4080 0567 04 12 5 5 2 4080 0567 11 14 5 6 5 4080 0567 01 15 5 5 2 4080 0567 05 18 5 6 2 4080 0567 02 18 5 8 2 4080 0567 06 21 5 7 5 4080 0567 03 21 5 8 2 4080 0567 07 25 5 10 5 4080 0567 08 27 5 12 5 4080 0567 09 31 5 15 5 ...

Page 168: ...서비스 KO G2424 S200 168 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 주문 번호 Ø D Ø C 4080 0567 10 34 5 18 5 공구 분해 Mandrel B E 볼 베어링 ...

Page 169: ...G2424 S200 KO 해체 Atlas Copco Industrial Technique AB 9839 0487 00 169 해체 재활용 지침 제품이 목적에 도움이 되려면 올바르게 재활용되어야 합니다 제품을 분해해서 지역 규정에 따라 구성품을 재활용하십시오 배터리는 국가의 배터리 회수 기관에서 처리해야 합니다 ...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ...trial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 Telefax 46 8 644 90 45 www atlascopco com Copyright 2019 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or malfunction ...

Reviews: