background image

ETVES21-07-06

Printed Matter No.9836 8351 00

Electric angle nutrunner

Valid from Serial No.C3590001
2013-10-01

Product Instructions

ETV ES21-07-06 ( 2.8–7 Nm)

8436012007

WARNING

Read all safety warnings and instructions

Failure to follow the safety warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

Save all warnings and instructions for future
reference

Summary of Contents for 8436012007

Page 1: ...C3590001 2013 10 01 Product Instructions ETV ES21 07 06 2 8 7 Nm 8436012007 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and in structions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference ...

Page 2: ...tions 3 FR Notice d utilisation du produit 13 DE Produktanweisungen 23 ES Instrucciones del producto 33 PT Instruções para Produto 43 IT Istruzioni sul prodotto 53 SV Produktinstruktioner 63 RU Инструкции по изделию 73 CS Pokyny k používání výrobku 84 ZH 产品说明 94 JA 製品に関する指示 103 KO 제품 지침 112 ...

Page 3: ...g Caution and Notice have the follow ing meanings DANGER DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION used with the safety alert symbol indi cates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or modera...

Page 4: ...s the operator has to take for a safe operation Click the link or scan the QR code below to view the video http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview The Tensor system The Tensor system consists of a range of tightening tools powered by brushless electric motors and different drive units Motors are available in different sizes All tools are protected ...

Page 5: ... type 3 a c Service intervals Service recommendations Overhaul and preventive maintenance is recommended at regular intervals See the Preventive maintenance section for detailed information regarding over haul of your tool and specific parts If the machine is not working properly it should immediately be taken away for inspection At the overhauls all parts should be cleaned accurately and defectiv...

Page 6: ... the tool The socket release function is turned on from the controller On Power Focus 4000 Push the Prog button Use the navigation buttons to follow the path Pset Programming Op tions Socket release Mode On Grounding If the tool is mounted in a handheld or hand guided fixture the fixture should be connected to the drive using a separate 2 5mm2 grounding cable Installation instructions Fitting of t...

Page 7: ...00 7 Clamping the Tensor tool to a fixture To clamp the tool to a fixture only the areas marked grey on the figure can be used However be careful not to damage the rubber coating when clamping the rubber handle NOTICE The white areas in the picture must not be used for fixturing ...

Page 8: ... force Adjust for convenient field of vision by minimizing movement of the eyes and head during the work task Use the appropriate lighting for the work task Select the appropriate tool for the work task Use ear protection equipment in noisy environments Use high quality inserted tools or consumables to minimize exposure to ex cessive levels of vibration Minimize exposure to reaction forces When cu...

Page 9: ...enance is recommended at regular intervals once per year or after maximum 250 000 tightening depending on which occurs sooner More frequent overhaul may be needed if used at high torque high cy cle rate or long tightening times If the machine is not working properly it should immediately be taken away for inspection At the overhauls all parts should be cleaned accurately and defective or worn part...

Page 10: ...he machine is used in heavy duty operations If the machine not is working properly it should immediately be taken away for inspection When dismantling the tool always use the specially designed service tool 4080 0848 80 two service tools are required Lubricating guide Brand Cable nut Gears Molycote BR2 Plus CRC Litium grease No 3020 Brand Angle gears General purpose Molycote Longterm 2 plus Almaga...

Page 11: ... User Guide of the POWER FOCUS drive unit Check the earth fault circuit breaker on the backside of the drive Should it have tripped make sure to find the primary fault before resuming operation Check that the wiring on the re mote start connector is correct For further information see 9836 2258 If the tool becomes very hot With proper adjustment the tool can handle any normal line jobs that an ope...

Page 12: ...Decommissioning Decommissioning Recycling instruction When a product has served its purpose it has to be recycled properly Dismantle the product and recycle the components in accordance with local legislation Batteries shall be taken care of by your national battery recovery organization ...

Page 13: ...due susceptible de blesser l opérateur Valeur recommandée pour l approche complète est de 10 du couple cible Signalétique de sécurité Les mots Danger Avertissement Attention et Avis ont la signification sui vante DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera des accidents graves voire mortels AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui ...

Page 14: ...votre représentant commercial Atlas Copco ou envoyez nous un courriel à l adresse suivante servaid support se atlascopco com Vidéo de sécurité des produits pour les boulonneuses Pour en savoir plus sur les caractéristiques de sécurité des boulonneuses Atlas Copco et sur les mesures que l opérateur doit prendre pour travailler en sécurité cliquez sur le lien ou scannez le QR code ci dessous pour vo...

Page 15: ... du moteur 1040 W Tension du moteur 200 V Type de tension du moteur 3 a c Périodicité de maintenance Recommandations pour l entretien Il est recommandé de procéder à des révisions et à une maintenance préventive à intervalles réguliers Voir le chapitre Maintenance préventive pour obtenir des informations détaillées concernant la révision de l outil et des pièces spéci fiques Si l appareil ne fonct...

Page 16: ...manière asymétrique sur le connecteur avec les fentes dans la poi gnée de l outil Serrer l écrou de blocage Contrôler par sécurité que le branchement est correct en tirant en poussant et en tournant le connecteur de câble il ne doit y avoir aucun mouvement L outil comporte une puce de mémoire électronique intégrée qui va trans mettre la valeur d étalonnage du transducteur de couple et les impulsio...

Page 17: ...statiques en tenant l outil près du corps Veiller à faire des pauses fréquentes Éviter les postures extrêmes du bras ou du poignet en particulier pour les opérations nécessitant un certain effort S organiser pour avoir un champ de vision adapté en limitant le mouvement des yeux et de la tête pendant l exécution de la tâche Utiliser un éclairage adapté à la tâche à réaliser Sélectionner l outil ada...

Page 18: ...semblage La capacité à supporter les forces de réaction dé pend de la force de l opérateur et de sa posture Adapter le réglage de couple à la force de l opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé Utiliser un système d extraction des poussières ou un masque de protection de la bouche dans les environnements poussiéreux ...

Page 19: ...rrectement il doit être immédiatement retiré pour vérification Lors de chaque révision nettoyer soigneusement toutes les pièces et remplacer celles qui sont usées ou endommagées Instructions de service Il est recommandé de procéder régulièrement à des révisions et à une mainte nance préventive de l outil une fois par an ou après 250 000 serrages maxi mum à la première des deux échéances Des révisi...

Page 20: ...illons de procéder régulièrement à la révision et l entretien pré ventif de l outil notamment une fois par an ou après 250 000 serrages maxi mum selon l échéance la plus proche Des révisions plus fréquentes peuvent s avérer nécessaires quand l outil est utilisé pour des opérations hautes capaci tés Si l outil ne fonctionne pas correctement il doit être immédiatement retiré du service et inspecté Q...

Page 21: ...te à la terre à l arrière du cof fret Si ce dernier s est déclenché trouver sans faute le défaut primaire avant de remettre le matériel en service Vérifier que le câblage du connecteur de démar rage à distance est correct Pour de plus amples renseignements consulter le do cument 9836 2258 Si l outil devient très chaud Correctement réglé l outil peut faire face à n importe quel travail à la chaîne ...

Page 22: ...rvice Mise hors service Consignes de recyclage Lorsqu un produit est en fin de vie il doit être convenablement recyclé Démon ter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de col lecte des batteries ...

Page 23: ...erk zeugfehler zu plötzlichen unerwarteten Reaktionskräften und einer mögli chen Verletzung des Bedieners führen können Der empfohlene Wert für Einschraubphase beendet beträgt 10 des Soll moments Sicherheitsbezogene Signalwörter Die sicherheitsbezogenen Signalwörter Gefahr Warnung Vorsicht und Hin weis haben folgende Bedeutung GEFAHR GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin die bei Nichtver...

Page 24: ...e Produkte aktualisiert Sie können ServAid zur Anzeige des Inhalts in einer spezifischen Sprache ver wenden vorausgesetzt dass entsprechende Übersetzungen vorhanden sind so wie auch zur Anzeige von Informationen zu veralteten Produkten ServAid stellt eine erweitere Suchfunktionalität für unser gesamtes Lieferprogramm be reit ServAid ist auf DVD und auf folgender Webseite erhältlich http servaidweb...

Page 25: ...ine Ausschalt funktion ausführen Technische Daten Bestell Nr 8436012007 Modell ETV ES21 07 06 Modelltyp Angle Abstand Mitte bis Seite 9 5 mm Drehzahlbereich S O U min Länge 284 mm Drehmomentbereich 2 8 7 Nm Drehmomentbereich 2 1 5 2 ft lb Vierkantansatz 1 4 Zoll Gewicht 0 85 kg Gewicht 1 9 lb Höhe N A mm Motorleistung 1040 W Motorspannung 200 V Motorspannungstyp 3 a c Wartungsintervalle Wartungsem...

Page 26: ...s Werkzeughandgriffs einpassen Sicherungsmutter festziehen Durch Ziehen Drücken und Drehen des Kabels überprüfen ob der An schluß richtig ausgeführt ist es sollte sich nichts bewegen Das Werkzeug ist mit einem eingebauten elektronischen Speicherchip ver sehen mit dem die Kalibrierwerte und Winkelimpulse des Drehmoment wandlers an die POWER FOCUS Antriebseinheit gesendet werden Alle Änderungen der ...

Page 27: ...aufroller oder Ge wichtsausgleicher verwenden Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten Stellen Sie sicher dass Sie häufig Pausen einlegen Extreme Arm oder Handgelenkhaltungen vermeiden insbesondere bei Arbeiten bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist Ein angenehmes Sichtfeld sicherstellen bei dem Sie Auge...

Page 28: ...it Direktantrieb Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den jeweiligen Eigenschaften einer Verbindung abhängig Die Belastbarkeit in Bezug auf Reaktionskräfte ist von der Stärke und der Körperhaltung des Bedie ners abhängig Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Geg...

Page 29: ...zur Inspektion zu bringen Bei den Instandsetzungen müssen alle Teile sorgfältig gereinigt werden fehlerhafte oder verschlissene Teile sind auszutauschen Serviceanleitung Es wird empfohlen regelmäßig zumindest ein Mal jährlich oder alle 250 000 Verschraubungen je nachdem was früher eintritt eine Überholung und vor beugende Wartung durchzuführen Eine häufigere Überholung kann notwendig werden wenn d...

Page 30: ...berholung und vorbeugende Wartung werden in regelmäßigen Abständen ein mal jährlich oder nach maximal 250 000 Arbeitszyklen empfohlen je nach dem was früher eintrifft Häufigere Überholung ist erforderlich wenn das Ge rät in besonders beanspruchendem Einsatz ist Wenn das Gerät nicht einwand frei funktioniert sollte es zwecks Wartung außer Betrieb genommen werden Um das Werkzeug zu zerlegen ist das ...

Page 31: ...nten am Antrieb prüfen Falls er aus gelöst wurde muss sichergestellt werden dass vor Fortsetzen der Arbeiten die Hauptursache für den Fehler festgestellt wurde Prüfen dass die Verdrahtung am Fernstartanschluss korrekt ist Weitere Informationen entnehmen Sie 9836 4954 9836 2258 Wenn das Werkzeug sehr heiß wird Bei korrekter Einstellung kann das Werkzeug sämtlichen normalen Arbeitsbe dingungen stand...

Page 32: ...nahme Außerbetriebnahme Recycling Anweisungen Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat muss es ordnungsgemäß recy celt werden Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten ge mäß örtlicher Vorschriften Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden ...

Page 33: ...es 10 del par ob jetivo Palabras de las señales de seguridad Las palabras de las señales de seguridad Peligro Advertencia Precaución y Aviso tienen los siguientes significados PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resul tado en caso de no evitarse será la muerte o lesiones personales de gravedad ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado en caso de no evita...

Page 34: ...p servaidweb atlascopco com Para obtener más información póngase en contacto con su representante de ventas de Atlas Copco o envíenos un e mail a servaid support se atlascopco com Vídeo de seguridad de producto para aprietatuercas Obtenga más información sobre las características de seguridad de los aprieta tuercas Atlas Copco y sobre las medidas que debe tomar el operario para disfru tar de un us...

Page 35: ...a de pares 2 8 7 Nm Gama de pares 2 1 5 2 ft lb Unidad cuadrada 1 4 in Peso 0 85 kg Peso 1 9 lb Altura N A mm Potencia del motor 1040 W Tensión del motor 200 V Tipo de tensión del motor 3 a c Intervalos de mantenimiento Recomendaciones de servicio Es recomendable realizar operaciones de mantenimiento preventivo y revisio nes periódicas Consulte el apartado Mantenimiento preventivo para obtener inf...

Page 36: ...cable con las dos cabezas de posición asimétrica en el conector para que encajen en las ranuras del mango de la herramienta Apretar la contratuerca Para comprobar y asegurarse de que la conexión es correcta tire del conec tor del cable y gírelo no debe moverse La herramienta lleva incorporado un chip electrónico de memoria que transmitirá el valor de calibración del transductor de par y los impuls...

Page 37: ...a en los múscu los estáticos sujetando la herramienta cerca del cuerpo Asegúrese de realizar descansos frecuentes Evite posturas extremas de brazos y muñecas en particular para opera ciones que requieran un grado de fuerza Realice ajustes para disponer de un campo de visión cómodo con el que mi nimizar el movimiento de los ojos y la cabeza durante la tarea Utilice la iluminación adecuada para la t...

Page 38: ... caraterísticas de la unión La capacidad para soportar las fuerzas de reac ción depende de la fuerza y la postura del operario Adapte el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es demasiado elevado Utilice sistemas de extracción de polvo o mascarillas de protección en entor nos polvorientos ...

Page 39: ...iezas concre tas Si la máquina no funcionara correctamente sería necesario enviarla inme diatamente a revisión Durante las revisiones todas las piezas deben limpiarse con precisión y las piezas defectuosas o desgastadas deben sustituirse Instrucciones de servicio Se recomienda realizar mantenimiento preventivo y revisiones a intervalos re gulares anualmente o tras 250 000 aprietes como máximo lo q...

Page 40: ...revisiones periódicas y tareas de mantenimiento preven tivo a intervalos regulares una vez al año o tras 250 000 aprietes como máxi mo lo que se produzca en primer lugar Es posible que sean necesarias revisio nes adicionales con más frecuencia si la máquina realiza trabajo pesado Si la máquina no funciona correctamente desmóntela inmediatamente para su ins pección Para desmontar la herramienta uti...

Page 41: ...disyuntor de fuga a tierra situado en la parte trasera de la puerta delantera Si se ha disparado ase gúrese de encontrar el fallo inicial antes de reiniciar la operación Compruebe que el cableado del conector de arranque remoto es correcto Si desea obtener más información consulte 9836 2258 Si la herramienta se calienta mucho Con el ajuste adecuado la herramienta puede utilizarse en cualquier trab...

Page 42: ...ntelamiento Desmantelamiento Instrucciones de reciclaje Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente Desmon te el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional ...

Page 43: ...0 do torque pretendido Palavras dos avisos de segurança As palavras Perigo Alerta Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes sentidos PERIGO PERIGO indica uma situação de risco que se não for evitada resultará em morte ou lesão grave ALERTA ALERTA indica uma situação de risco que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesão grave CUIDADO CUIDADO usado como um símbolo para a...

Page 44: ...e mail servaid support se atlascopco com Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overv...

Page 45: ...85 kg Peso 1 9 lb Altura N A mm Potência do motor 1040 W Tensão do motor 200 V Tipo de tensão do motor 3 a c Intervalos de serviço Recomendações de serviço Recomenda se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares Consulte a seção Manutenção preventiva para obter informações detalhadas sobre a revisão da ferramenta e de peças específicas Se a máquina não estiver funcionando corret...

Page 46: ... assimetricamente situadas sobre o conector para acertar as ranhuras do manípulo Aperte a porca de bloqueio Faça uma verificação de segurança à ligação puxando empurrando e rodando o conector do cabo ele não se deve mover A ferramenta está equipada com um micro circuito electrónico de memória que transmite o valor de calibragem e de impulsos angulares do transdutor de binário ao POWER FOCUS unidad...

Page 47: ...ir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo Certifique se de fazer intervalos frequentes Evite posturas extremas com o braço ou pulso especialmente para operações que precisem de um grau de força Ajuste para um campo de visão conveniente minimizando o movimento de olhos e cabeça durante a tarefa de trabalho Use a iluminação adequada para a tarefa de trabalho Selecione a...

Page 48: ...ticas da junta A capacidade de resistir forças de reação depende da resistência e da postura do operador Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto Use um sistema de extração de poeira ou máscara de proteção para a boca em ambientes empoeirados ...

Page 49: ...visões todas as peças devem ser criteriosamente limpas e as peças com defeito ou gastas devem ser substituídas Instruções de manutenção Recomenda se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250 mil apertos dependendo do que ocorrer primeiro Talvez uma revisão mais frequente seja necessária se usar torque alto uma taxa de ciclo alto ou per...

Page 50: ...por ano ou após um máximo de 250 000 apertos conforme o que ocorrer primeiro Se a máquina for usada em aplicações pesadas pode ser necessário efectuar revisões com mais frequência Se a máquina não estiver a funcionar correctamente deverá ser retirada imediatamente de serviço para inspecção Ao desmontar a ferramenta use sempre a ferramenta própria de serviço 4080 0848 80 são precisas duas ferrament...

Page 51: ...ionamento Verifique o disjuntor de falha aterrado na parte traseira da unidade Se ele for disparado identifique a causa primária da falha antes de retomar a operação Verifique se a fiação no conector de partida remota está correta Para obter mais informações consulte 9836 2258 Se a ferramenta se tornar muito quente Com o ajuste correto é possível usar a ferramenta em qualquer trabalho de linha nor...

Page 52: ...onamento Descomissionamento Instruções de reciclagem Depois que um produto atendeu a sua finalidade ele deverá ser devidamente reciclado Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país ...

Page 53: ...sioni all operatore Il valore raccomandato per la funzione Avvitamento completo è pari al 10 della coppia target Parole dei segnali di sicurezza Le parole dei segnali di sicurezza Pericolo Attenzione Prudenza e Nota hanno i seguenti significati PERICOLO PERICOLO indica una situazione di pericolo che se non evitata provocherà infortuni gravi o mortali ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione di ...

Page 54: ...rmazioni contattare il proprio rappresentante Atlas Copco op pure scrivere una mail a servaid support se atlascopco com Video sulla sicurezza del prodotto per gli avvitadadi Per maggiori informazioni sulle funzioni di sicurezza degli avvitadadi Atlas Co pco e sulle precauzioni che l operatore deve adottare per un funzionamento si curo Fare clic sul link oppure eseguire la scansione del codice QR s...

Page 55: ...o della coppia di serraggio 2 1 5 2 ft lb Innesto quadrato 1 4 in Peso 0 85 kg Peso 1 9 lb Altezza N A mm Alimentazione motore 1040 W Tensione motore 200 V Tipo di voltaggio del motore 3 a c Intervalli di manutenzione Raccomandazioni per la manutenzione La revisione e la manutenzione preventiva sono raccomandate ad intervalli re golari Vedere la sezione del mantenimento preventivo per informazioni...

Page 56: ...ore in modo che entri nelle scanalature della maniglia dell utensile Serrare il dado di bloccaggio Controllare che il collegamento sia corretto tirando spingendo e ruotando il connettore del cavo esso non dovrebbe muoversi L utensile è dotato di un chip di memoria elettronico incorporato che tra smette il valore di taratura del trasduttore di coppia e gli impulsi angolari al POWER FOCUS dispositiv...

Page 57: ...re ridotto tenendo l utensile in prossimità del corpo Verificare di fare frequenti interruzioni Evitare posizioni estreme del braccio o del polso in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza Regolare il campo di visione perché sia comodo minimizzando il movimen to degli occhi e del capo durante l attività lavorativa Utilizzare un illuminazione adeguata per il lavoro svolto Scegl...

Page 58: ...La capacità di sostenere forze di reazione dipen de dalla resistenza e dalla postura dell operatore Adattare l impostazione dell utensile alla resistenza e alla postura dell operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata In ambienti polverosi utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca ...

Page 59: ...e essere immediatamente portata via per un con trollo Durante la revisione tutte le parti devono essere pulite accuratamente e le parti difettose o usurate devono essere rimpiazzate Istruzioni per la manutenzione È consigliabile eseguire la revisione e la manutenzione preventiva ad intervalli regolari una volta all anno oppure dopo un numero massimo di 250 000 serrag gi agendo sulla base della con...

Page 60: ...nno oppure dopo un massimo di 250 000 serrag gi a seconda della scadenza che si presenta per prima Qualora la macchina sia utilizzata per lavori pesanti può essere necessario revisionarla più frequente mente Se non funziona correttamente la macchina deve essere controllata im mediatamente Qualora la macchina sia utilizzata per lavori pesanti può essere necessario revi sionarla più frequentemente S...

Page 61: ...enziale sul lato posteriore dell unità di comando Se è scattato assicurarsi di individuare il guasto principale prima di riprendere il funziona mento Controllare che le connessioni del cablaggio sul connettore di avvio re moto siano corrette Per maggiori informazioni vedere sezione 9836 2258 Se l utensile diventa molto caldo Con una regolazione corretta l utensile può gestire qualsiasi normale lav...

Page 62: ...essa fuori servizio Istruzioni di riciclaggio Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali Le batterie devono essere smaltite dall ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie ...

Page 63: ...mmenderat värde för fullständig nedgängning är 10 av målmomentet Signalord för säkerhet Säkerhetssignalorden Fara Varning Aktsamhet och Observera har följande innebörder FARA FARA är en farlig situation som om den inte undviks kommer att leda till dödsfall eller allvarliga personskador VARNING VARNING är en farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarliga personskad...

Page 64: ...duktsäkerhetsvideo för mutterdragare Lär dig mer om säkerhetsfunktioner på Atlas Copcos mutterdragare och vilka åtgärder operatören måste vidta för säkert handhavande Klicka på länken eller skanna in QR koden nedan för att se videon http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview Tensor systemet Tensor systemet består av en serie åtdragningsverktyg som dri...

Page 65: ...A mm Motoreffekt 1040 W Motorspänning 200 V Typ av motorspänning 3 a c Serviceintervall Servicerekommendationer Service och förebyggande underhåll rekommenderas med jämna mellanrum Se avsnittet Förebyggande underhåll för detaljerad information om service och underhåll av ditt verktyg och specifika delar Om maskinen inte fungerar som den ska ska den omedelbart transporteras bort för kontroll Vid öv...

Page 66: ...n rikta upp densamma mot motsvarande spår i verktygshandtaget och skjut ihop kabel med handtag Drag åt muttern Kontrollera att inget axiellt eller radiellt spel finns genom att skjuta dra och vrida i donet Maskinens kalibrervärden för momentgivare och vinkelgivare finns lagrat i ett inbyggt elektroniskt minne och automatiskt överförs till POWER FOCUS drivenheten vid uppkoppling till denna Ändringa...

Page 67: ...an även minska den statiska belastningen på musklerna genom att hålla verktyget nära kroppen Ta paus ofta Undvik extrema arm och handledsställningar speciellt vid moment som kräver att du tar i Justera så att du har ett bekvämt synfält så att du kan minimera rörelsen av ögon och huvud under arbetet Använd lämplig belysning för arbetet Välj lämpligt verktyg för arbetet Använd hörselskydd där det fö...

Page 68: ...erktyg och gemensamma egenskaper Förmågan att klara av reaktionskrafter beror på operatörens styrka och kroppsställning Anpassa inställningsmomentet till operatörens styrka och kroppsställning och använd en momentarm eller mothåll om vridmomentet är för högt Använd ett dammsugningssystem eller andningsmask i dammiga miljöer ...

Page 69: ...versynen skall alla delar rengöras noggrant och defekta eller slitna delar skall bytas ut Serviceanvisningar Översyn och förebyggande underhåll rekommenderas vid jämna intervaller en gång per år eller senast efter 250 000 åtdragningar beroende på vilket som inträffar först Tätare förebyggande underhåll kan behövas vid användning av högt moment hög produktivitet eller långa åtdragningstider Om mask...

Page 70: ...å vilket som uppträder först Tätare översyn kan vara nödvändig om maskinen används i krävande applikationer Om maskinen inte fungerar korrekt skall den omedelbart tas ur drift för inspektion Använd alltid det specialdesignade verktyget 4080 0848 80 vid isärtagande av vinkelhuvud och växlar två stycken verktyg åtgår Smörjinformation Varumärke Kabelmutter Drivning Molycote BR2 Plus CRC Litiumfett nr...

Page 71: ...enheten i användarhandboken Kontrollera jordfelsbrytaren på baksidan till drivningen Om den har löst ut ska du leta reda på felet innan du fortsätter arbetet Kontrollera att kablarna på fjärrstartanslutningen sitter rätt För ytterligare information se 9836 2258 Om verktyget blir mycket varmt Med rätt inställning kan verktyget klara alla normala linjejobb som en operatör utför Vad som kan orsaka öv...

Page 72: ...Nedmontering Nedmontering Återvinningsinstruktion När en produkt har tjänat sitt syfte måste den återvinnas på rätt sätt Demontera produkten och återvinn komponenterna i enlighet med lokal lagstiftning Batterierna skall tas om hand av din nationella organisation för batteriåtervinning ...

Page 73: ...иду что разрушение соединения или ошибка инструмента могут привести к внезапному возникновению силы реакции и возмож ной травме оператора Рекомендуемое значение для завершенного закручивания составляет 10 от целевого момента Сигнальные слова предупреждающие об опасности Сигнальные слова Опасно Предупреждение Предостережение и Уведомление имеют следующие значения ОПАСНО Указывает на опасную ситуаци...

Page 74: ...но обновляется информацией о новых и модернизированных изделиях Вы можете использовать ServAid для представления содержимого на кон кретном языке при наличии переведенных версий и отображения инфор мации об устаревших изделиях ServAid обеспечивает расширенные воз можности поиска по всей номенклатуре нашей продукции Утилита ServAid предлагается на DVD диске и на веб сайте http servaidweb atlascopco...

Page 75: ...и раз мыкания EFP должен обеспечить отключение Технические данные Код заказа 8436012007 Model ETV ES21 07 06 Тип модели Angle Расстояние от центра до бокового края 9 5 мм Диапазон скорости S O об мин Длина 284 мм Torque range 2 8 7 Нм Torque range 2 1 5 2 фунт силы футов Четырехгранный приводной стержень 1 4 дюйма Вес 0 85 кг Вес 1 9 фунта Высота N A мм Мощность двигателя 1040 Вт Напряжение двигат...

Page 76: ...сположенных на нем головок так чтобы они вошли в пазы на руко ятке инструмента Затяните стопорную гайку Из соображений безопасности убедитесь в надежности соединения по пытавшись потянуть нажать и повернуть кабельный разъем он не должен двигаться Данный инструмент имеет встроенную электронную микросхему па мяти которая передает калибровочное значение датчика крутящего момента и угловые импульсы в ...

Page 77: ...ETVES21 07 06 RU Установка Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 77 ...

Page 78: ...ны или весовые балансиры Нагруз ку на статические мышцы также можно уменьшить держа инстру мент близко к телу Обязательно чаще делайте перерывы Избегайте крайних положений рук и запястий особенно при выпол нении операций требующих определенных усилий Отрегулируйте свое поле зрения сведя к минимуму движения глаз и головы при выполнении рабочего задания Используйте освещение соответствующее рабочему...

Page 79: ...ртов с непосред ственным приводом необходимо учитывать следующее Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик со единения Способность выдерживать силы реакции зависит от силы и положения оператора при работе Скорректируйте значение мо мента в соответствии с силой и положением оператора и используй те моментный рычаг или реактивную штангу если момент слиш ком высок В условиях запыле...

Page 80: ...его следует немедленно изъять для проверки При переборке все детали сле дует тщательно очистить а дефектные или изношенные заменить Инструкции по техобслуживанию Переборку и профилактическое техобслуживание рекомендуется прово дить с регулярными интервалами один раз в год или после не более чем 250 000 операций затяжки в зависимости от того какое событие наступит раньше Если данное устройство испо...

Page 81: ...ванию Переборку и профилактическое техобслуживание рекомендуется прово дить с регулярными интервалами один раз в год или после не более чем 250 000 операций затяжки в зависимости от того какое событие наступит раньше Если данное устройство используется для работы в тяжелых усло виях может потребоваться более частое проведение переборки Если устройство не работает надлежащим образом его следует нем...

Page 82: ...роверьте автомат защиты цепи от замыкания на землю на задней стороне привода Если он сработал обяза тельно выявите вызвавшую это неисправность прежде чем продолжить работу Проверьте правильность подсоединения проводов на разъеме ди станционного запуска Дополнительную информацию см в документе 9836 2258 Если инструмент сильно нагревается проверьте следующее При надлежащей настройке инструмент спосо...

Page 83: ...д из эксплуатации Указания по утилизации После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом Разберите устройство и утилизируйте его компо ненты в соответствии с местным законодательством Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуля торных батарей в вашей стране ...

Page 84: ...ní Výstražná upozornění Nebezpečí Výstraha Varování a Upozornění mají následující význam NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci která pokud se na ní nebude brát ohled zaviní smrt nebo vážné zranění VÝSTRAHA VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci která pokud se na ní nebude brát ohled může zavinit smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem značí nebe...

Page 85: ...o týkající se bezpečnosti produktu pro dotahovače matic Zjistěte další informace o bezpečnostních funkcích dotahovačů matic společnosti Atlas Copco a o dalších opatřeních která musí obsluha dodržovat aby zajistila bezpečný provoz Chcete li si video prohlédnout klepněte na odkaz nebo nasnímejte kód QR níže http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview Sys...

Page 86: ... Hmotnost 1 9 lb Výška N A mm Výkon motoru 1040 W Napětí motoru 200 V Typ napětí motoru 3 a c Servisní intervaly Servisní doporučení Celkovou a preventivní údržbu je doporučeno provádět v pravidelných intervalech Viz část Preventivní údržba v níž naleznete podrobné informace týkající se celkové údržby vašeho nástroje a konkrétních dílů Pokud stroj nepracuje správně je nutné jej ihned vyřadit z pro...

Page 87: ...místěných hlav na konektoru tak aby konektor zapadl do otvorů v rukojeti nástroje Utáhněte pojistnou matici Proveďte bezpečnostní kontrolu správnosti připojení zataháním za konektor kabelu zatlačením na konektor kabelu a jeho otočením v žádném případě nesmí dojít k pohybu konektoru Nástroj je vybaven vestavěným elektronickým paměťovým čipem který do jednotky POWER FOCUS pohonné jednotky vysílá kal...

Page 88: ... nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla Zajistěte časté přestávky v práci Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí zejména u operací vyžadujících vynaložení určité síly Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy během práce Při práci používejte vhodné osvětlení Pro práci vyberte vhodný nástroj V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu Používejte vy...

Page 89: ... nástroje a charakteristikách spoje Schopnost odolávat reakčním silám závisí na síle a poloze operátora Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč je li moment příliš vysoký V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku ...

Page 90: ...šechny díly pečlivě očistit a vadné nebo opotřebované díly vyměnit Pokyny k servisu Provedení důkladné prohlídky a preventivní údržby se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok nebo po maximálně 250 000 utaženích podle toho co nastane dříve Častější provádění důkladné prohlídky může být nutné při používání vysokého momentu vysoké rychlosti cyklu a dlouhých časech utahování Pokud stroj ...

Page 91: ...pravidelných intervalech jednou zarok nebo po maximálně250 000 utaženích podle toho co nastane dříve Pokud se stroj používá ve velmi těžkém provozu bude pravděpodobně nutné provádět celkovou údržbu častěji Pokud zařízení nepracuje správně je nutné je ihned vyřadit z provozu a prohlédnout Při demontáži nástroje vždy používejte speciálně navržený servisní nástroj 4080 0848 80 jsou vyžadovány dva nás...

Page 92: ...dnotky Zkontrolujte proudový chránič na zadní straně pohonné jednotky Pokud je aktivovaný před pokračováním v činnosti zjistěte primární příčinu poruchy Zkontrolujte zda je správné zapojení konektoru pro vzdálené spuštění Další informace viz 9836 4954 9836 2258 Pokud se nástroj velmi zahřívá Při správném nastavení lze s nástrojem provádět jakékoliv normální úkoly na lince které operátor vydrží Pře...

Page 93: ... 00 93 Vyřazení z provozu Vyřazení z provozu Pokyny k recyklaci Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi ...

Page 94: ...会对操作人员造成伤害 旋入完成 的建议值为目标扭矩的 10 安全警示语 危险 警告 小心和注意等安全警示语的意思如下 危险 危险表示一种危险的情况 如果不能避免 将会 导致死亡或严重伤害 警告 警告表示一种危险的情况 如果不能避免 可能 导致死亡或严重伤害 小心 小心与安全警告标志一起使用 表示一种危险的 情况 如果不能避免 可能会导致轻微或中等程 度的伤害 注意 注意用于指示与个人伤害无关的操作 质保 请联系您当地的 Atlas Copco 销售代表索要产品 只有在产品的安装 操作 润滑和大修均根据 产品说明 进行时 质保才有效 如果工具的电机被打开过 将不会获得保修 请同时查阅当地Atlas Copco公司的货物运送条件 ServAid ServAid 是一款可提供与以下内容有关的更新产品信息的实用程序 安全说明 安装 操作和服务说明 分解图 ServAid 可方便您所选产品的零件 服...

Page 95: ...链接或扫描以下 QR 码观看视频 http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview Tensor 系统 Tensor 系统包含一系列以无刷电机和各种驱动装置为动力的拧紧工具 电机有三种规格 所有工具均带有电机过热保护 电气保护系统基于一个 接地故障断路器 即漏电保护器 EFP 漏电保护器可以检测较小的漏电 流 30mA 如果发生漏电 传动装置就会关闭 30ms 擅自改变 干 扰或改动保护系统将导致 Atlas Copco 的所有保修和义务失效 只有经 过授权的人员可进行故障排除及重新启动系统 为确保漏电保护器功能正 常 请定期使用手动测试按钮进行检查 按下按钮后电源应该立即被切 断 技术数据 订货号 8436012007 型号 ETV ES21 07 06 型号...

Page 96: ...产品信息 ZH ETVES21 07 06 96 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 服务间隔 维修建议 建议定期进行大修和预防性维护 关于检修工具和具体部件的详细信息 请参阅预防性维护一节 如果机器工作不正常 应立即将其移走以进行检 查 大修时 所有部件都应仔细清洁 且有缺陷的部件或磨损部件都应更 换 ...

Page 97: ... 单相 请参阅 Power Focus 驱动装置的说明 接地 如果该工具安装在某个手持式或手扶式设备中 那么该设备应利用单独的 2 5 毫米2 接地电缆连接到驱动装置 安装说明 安装工具电缆 进行安全检查 确认电缆类型是否正确 把电缆头上两个不对称的定位槽对准工具手柄上的的电缆插槽 拧紧锁定螺母 安全性检查 拉 压和旋转工具电缆接头 不应该有任何松动 工具内建有智能芯片 可以把扭矩传感器的标定值和角度的脉冲数值 发送到POWER FOCUS 驱动器中 在连接到POWER FOCUS时关于这些值 的任何改变都会存储到工具芯片中 将扩孔工具装夹到夹具上 要将工具装夹在夹具上 只能夹持图上标灰的区域 但是 夹持橡胶手柄 时 务必注意不要损伤橡胶套 注意 图 上的白色区域禁止用于装夹 ...

Page 98: ...量平衡器 您也可 以通过在近身位置持握工具来减轻静态的肩部肌肉负担 确保频繁间歇 避免肩部或腕部使用极端姿势 尤其对于需要使用一定力量的操 作 处理工作任务时将眼部和头部的移动幅度降到最小 以调整出方便的 视野区域 处理工作任务时使用适当的照明 处理工作任务时选择适当的工具 在噪音环境中使用耳部防护设备 使用高质量插入式工具或消耗品以最大限度减少暴露于过度振动的情 况 尽量减少在反作用力情况下的暴露 切割时 如果切割轮弯曲或者未正确予以引导 则切割轮可能会卡住 确保 使用适用于切割轮的法兰 避免在切割操作过程中使切割轮弯曲 钻孔时 当钻头打穿时 钻孔机可能会停转 如果停转扭矩过高 确保使用 辅助手柄 安全标准 ISO11148 第 3 部分建议 对于枪柄式工具 使用可吸收 10 Nm 以上反作用扭矩的器具 对于直伸式工具 使 用可吸收 4 Nm 以上反作用扭矩的器具 使用直驱式螺杆或扳手时...

Page 99: ...大修时 所有部件都应仔细清洁 且有缺陷的部件或磨损部件都应更 换 使用维护说明 建议定期进行大修与预防性维护 每年一次或最多 250 000 次拧紧后一 次 以先到者为准 如果在高扭矩 高周期率或长拧紧时间条件下使 用 则大修应更频繁实施 如果机器工作不正常 应立即将其搬走进行检 查 大修时 所有部件都应仔细清洁 且有缺陷的部件或磨损部件 例如 O 形环 都应更换 清洁 检查 在石油溶剂或类似清洗剂中彻底清洁所有部件 清洁后检验所有部件 损 坏或磨损部件应更换 检验 检查 必须由有资格阅读维修手册的人或者已经接受过相应培训的人来完成对 Tensor ST 工具的维修保养工作 电机是被有封印的 任何情况下除Atlas Copco Industrial Technique AB 以外 任何人都不得打开电机 如果电机已经确认损坏或者需要维修 请把完整的电机寄到Atlas Copco 我们会提供更...

Page 100: ...推荐每年或者最多每25万次拧紧后对工具进行检查和预防性维护 如果工 具的的负荷偏高 就缩短保养周期 如果工具工作不正常 应立即送去检 查 拆卸工具时 务必 使用专门设计的工具 4080 0848 80 需要两把同时使 用 润滑指南 品牌 电缆螺母 齿轮 Molycote BR2 Plus CRC 3020 号 Litium 润滑剂 品牌 弯头齿轮 一般用途 Molycote Longterm 2 plus Almagard LE 3751 维修 维修 维修只能由拥有授权的合格人员执行 更多详细信息 请联系您当地的 Atlas Copco 销售代表 ...

Page 101: ... 运行 模式 检查使用的 POWER FOCUS 是否正确 ST31 ST32 ST61 STR31 STR61 Tensor3 7 ST81 Tensor8 9 检查驱动部件的保险丝 检查驱动装置参数 请参阅 POWER FOCUS 驱动装置的用户指南 检查驱动装置后部的接地故障断路 器 如果保险丝已经跳脱 则应找出主要故障 然后再重新开始操作 检查远程启动连接器上的接线是否正确 更多信息 请参阅 9836 4954 9836 2258 如果工具产生高温 通过适当的调整 本工具可处理操作员能够承担的任意常规生产线作业 过热通常是由以下一些因素中的部分因素相结合所导致的 扭矩超出额 定值 速度太低 渐变时间太长 电机长期输出过高的扭矩 牵出扭矩 套高 连接太软 循环时间太短 要进行校正 需查看速度 斜坡时 间 拧紧策略 第一段和 Ergoramp 是发热量最高的区域 适当时应采 取保护措施...

Page 102: ...停运 ZH ETVES21 07 06 102 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 停运 停运 回收说明 当产品完成任务后 须妥善进行回收 按照当地法律的规定拆卸该产品并 回收组件 电池应由您国家的电池回收组织妥善处理 ...

Page 103: ...タがケガをする恐れがあります ランダウン完了の推奨値は目標トルクの10 です 安全信号用語 安全信号用語の 危険 警告 注意 通知 には次のよう な意味があります 危険 危険 は 回避しなければ 死亡または重傷 を負うことになる危険な状況を示します 警告 警告 は 回避しなければ 死亡または重傷 を負う可能性のある危険な状況を示します 注意 注意 は安全警戒記号とともに用いられ 回 避しなければ 軽傷または中程度の傷害を負う 可能性のある危険な状況を示します 通知 通知 はケガに関係しない手順に対して用い ます 保証 製品に対するクレームがある場合は 担当地区のアトラスコプコ販売代 理店までご連絡ください 製品指示書に従って 製品が設置 運転 注 油 オーバーホールされている場合にのみ保証が有効となります 電動モータが分解されている場合は 保証しません 担当地区のアトラスコプコ事業所により...

Page 104: ...措置の詳細については こちらをご覧ください リン クをクリックするか 次の QR コードをスキャンしてビデオを表示して ください http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview Tensorシステム Tensorシステムは ブラシレス電動モータで作動する一連の締め付けツ ールと 別のドライブユニットで構成されています 異なるサイズのモータがあります すべてのツールは モータの過熱か ら保護されています 電気的保護システムは 地絡回路遮断 地絡保護 装置 EFP に基づいています EFP は 小さな電流漏洩 30mA を検 知し 漏洩が発生すると ドライブのスイッチが切れます 30ms 保 護システムの変更 妨害 改ざんがあると アトラスコプコによるすべ ての保...

Page 105: ... AB 9836 835100 00 105 モータ電源 1040 W モータ電圧 200 V モータ電圧タイプ 3 a c サービス間隔 サービスの推奨事項 オーバーホールと予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めしま す お使いのツールと特定の部品のオーバーホールに関する詳細情報に ついては 予防メンテナンスのセクションを参照してください 機械が 正しく作動しない場合には ただちに点検に出してください オーバー ホールでは すべての部品をきれいに清掃して 不良もしくは摩耗した 部品を交換してください ...

Page 106: ...さい 取り付け注意事項 ツールケーブルの取り付け ケーブルの種類が正しいかどうかの安全チェック コネクタのふたつの非対称的に位置づけられたヘッドを使用して ツールハンドルのスロットにフィットするように ケーブルコネク タを接続してください ロックナットを締付けてください ケーブルコネクタ部を引く 押す 回す等して適正に接続されてい ることを確認してください 適正であれば動きはないはずです ツールには トルクトランスデューサ較正値とアングルパルスを POWER FOCUS ドライブユニットに伝送する内蔵メモリーチップが 搭載されています ツール接続中にPOWER FOCUS のこれらの値に なんらかの変更があった場合には ツールメモリに保存されます 固定具にテンソルツールをクランプ 固定具にツールをクランプするには 図で灰色のマークを付けた領域の み使用することができます ただし ゴムハンド...

Page 107: ...ることもできま す 頻繁に休憩をとること とりわけ ある程度の力を要する作業において 腕または手首の 無理のある姿勢を避けること 作業タスク中の眼球および頭の運動を最小限に抑えることにより 適度な視野を調節すること 作業タスクに適切な照明を使用すること 作業タスクに適切なツールを選択すること ノイズ環境では防音保護設備を使用すること 過剰な振動レベルへの曝露を最小限にするには 高品質の挿入ツー ルや消耗品を使用してください 反力への暴露を最小限に抑えること 切断時 ホイールが曲がっているか 適切にガイドされていないと カッ トオフホイールが嵌って動かなく可能性があります カットオフ ホイールに適したフランジを使い カットオフ操作時にホイール が曲がらないようにしてください 掘削時 ドリルビットを突き抜ける際にドリルが停止することがありま す 停止トルクが大きすぎる場合は 必ずサポートハンド...

Page 108: ...れいに清掃して 不良もしくは摩耗した 部品を交換してください サービス手順 オーバーホールおよび予防メンテナンスは 定期的に1年毎か もしく は最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことを お勧めします 高トルクや高サイクル速度 長時間の締め付けを行う場 合には より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります 機械 が正しく作動しない場合には ただちに点検に出してください オーバーホールでは すべての部品をきれいに清掃して 不良もしくは 摩耗した部品 例えばOリング を交換してください 清掃 点検 すべての部品を 揮発油もしくは類似する洗浄剤できれいに清掃してく ださい 清掃後にすべての部品を点検してください 破損および摩耗 した部品は交換してください 潤滑 オーバーホール 作業は サービス手順を理解している もしくは Tensor ST ツールサ ービスの訓練を受...

Page 109: ...をお勧 めします 重作業に使用される場合には より頻繁にオーバーホール が必要となるかもしれません 正しく作動しない場合には ただちに 点検に出す必要があります ツールを解体する場合には常に特殊設計サービスツール 4080 0848 80 を使用してください サービスツールは二つ必要です 潤滑油ガイド ブランド名 ケーブルナット用 ギア用 Molycote BR2 Plus CRC リチウムグリース番号3020 ブランド名 アングルギア用 多目的用 Molycote Longterm 2 plus Almagard LE 3751 修理 修理 修理は 資格のある認定作業者が必ず行うようにしてください 詳細に ついては お近くのアトラスコプコ販売代理店にお問い合わせくださ い ...

Page 110: ...します ST31 ST32 ST61STR31 STR61 Tensor3 7 ST81 Tensor8 9 駆動部のヒューズを 確認します ドライブパラメータを確認し POWER FOCUS 駆動ユニッ トのユーザーガイドを参照してください ドライブの裏側にある地絡 回路遮断器を確認してください 作動していれば 一次故障を見つけ てから操作を再開するようにしてください リモート起動コネクタの 配線が正しいか確認してください 詳細な情報は9836 2258を参照して ください ツールが非常に高温になっている場合 適切に調整すれば 本ツールは オペレータが維持している通常のライ ンジョブを処理することができます 過熱を引き起こす可能性のある 原因として 定格を超えるトルク 速度の異常な低下 異常に長いラン プ時間 長時間になると モータは高トルクとなる 異常に高いプリ ベリングトルク 異常に...

Page 111: ...1 07 06 JA デコミッショニング Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 111 デコミッショニング デコミッショニング リサイクル指示 製品がその目的を果たし終えると 適切にリサイクルする必要がありま す 製品を分解し 地元の法規に基づいて構成部品をリサイクルしま す バッテリーについては ご自分の国のバッテリー回収機関に処置を委ね ること ...

Page 112: ...시오 런다운 완료 값으로 목표 토크의 10 를 권장합니다 안전 신호 용어 안전 신호 용어인 위험 경고 주의 및 참고에는 다음과 같은 의미가 있습 니다 위험 위험은 위험한 상황을 나타내며 이러한 상황을 피 하지 않으면 사망 또는 중상으로 이어집니다 경고 경고는 위험한 상황을 나타내며 이러한 상황을 피 하지 않으면 사망 또는 중상으로 이어질 가능성이 있습니다 주의 안전 경보 기호와 함께 사용되는 주의는 위험한 상황을 나타내며 이러한 상황을 피하지 않으면 중 경상으로 이어질 가능성이 있습니다 참고 참고는 신체 상해와 관련이 없는 실제적인 문제를 해결하는 데 사용됩니다 보증 제품에 대한 클레임은 귀하가 있는 지역의 Atlas Copco 영업 담당자에게 문의 하십시오 제품 지침에 따라 제품을 설치 작동 윤활 및 검사...

Page 113: ...Copco 너트러너의 안전 기능과 작업자가 안전한 작동을 위해 해야 하는 조치에 대해서 알아보십시오 링크를 클릭하거나 아래에 있는 QR 코 드를 스캔하여 비디오를 시청하십시오 http www atlascopco com videogallery detail 77f67648 30f0 4b92 bab6 885ea6b054db Overview Tensor 시스템 Tensor 시스템은 브러쉬리스 전기 모터로 전력을 공급하는 다양한 조임 공 구 및 각기 다른 구동 유닛으로 구성되어 있습니다 모터는 각기 다른 용량으로 제공됩니다 모든 공구들은 모터 과열로부터 보호됩니다 전기 보호 시스템은 접지 결함 회로 차단기 접지 결함 보호장 치 EFP 를 기반으로 합니다 EFP는 작은 전류 누출 30mA 을 감지하며 누 출이 발생하면...

Page 114: ...36 835100 00 스퀘어 드라이브 1 4 in 중량 0 85 kg 중량 1 9 lb 높이 N A mm 모터 전력 1040 W 모터 전압 200 V 모터 전압 유형 3 a c 서비스 간격 서비스 권장 사항 정기적인 점검 및 예방 유지보수를 권장합니다 공구 및 특정 부품 점검에 관한 자세한 정보는 예방 유지보수를 참조하십시오 장비가 올바르게 작 동하지 않는 경우 즉시 검사해야 합니다 점검 시 모든 부품을 꼼꼼히 청 소해야 하며 결함이 있거나 마모된 부품은 교체해야 합니다 ...

Page 115: ...을 사용해서 고정구와 드라이브를 연결해야 합니다 설치 지침 공구 케이블의 피팅 케이블 타입이 올바른지 확인하십시오 커넥터에 비대칭적으로 위치한 헤드 2개를 이용하여 케이블 커넥터를 공구 핸들의 슬롯에 맞춥니다 잠금 너트를 조입니다 케이블 커넥터를 당기고 밀고 돌려서 올바르게 연결되었는지 확인합 니다 움직임이 있어서는 안 됩니다 공구에는 토크 변환기 교정값과 각도 펄스를 POWER FOCUS 구동 유 닛에 전송하는 전자 메모리 칩이 내장되어 있습니다 공구가 연결되어 있는 동안 이렇게 변경된 POWER FOCUS의 값은 공구 메모리에 저장 됩니다 Tensor 공구를 고정구에 고정합니다 공구를 고정구에 고정하기 위해 그림에서 회색으로 표시된 부분만 사용할 수 있습니다 그러나 고무 핸들을 고정할 때 고무 코팅이 손...

Page 116: ...있습니다 휴식을 자주 취하십시오 팔이나 손목을 지나치게 뻗는 자세는 피해야 하며 특히 어느 정도 의 힘을 필요로 하는 작업을 수행하는 경우에는 절대 삼가십시오 작업 수행 중에 눈과 머리의 움직임을 최소화하여 시야를 편리하게 조 정하십시오 작업을 수행할 때 적절한 조명을 사용하십시오 작업을 수행할 때 적절한 공구를 사용하십시오 소음이 발생하는 환경에서는 귀 보호 장비를 사용하십시오 고급 인서트 툴 또는 소모품을 사용하여 과도한 진동에 최대한 노출되 지 않도록 하십시오 반발력에 대한 노출을 최소화하십시오 절단 시 절단용 휠은 구부러지거나 적절히 사용되지 않는 경우 끼일 수 있습 니다 절단용 휠에 올바른 플랜지를 사용하고 절단 작업 중에는 휠 을 구부리지 않도록 하십시오 드릴링 시 드릴 비트로 강제로 뚫고 나아갈...

Page 117: ...ETVES21 07 06 KO 작동 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 117 먼지가 많은 환경에서는 분진 추출 시스템 또는 입 보호 마스크를 착용 하십시오 ...

Page 118: ...해야 합니다 서비스 지침 분해검사 및 예방 유지보수는 매년 정기적 또는 최대 250 000회 조임 중 먼 저 발생하는 날짜에 실시할 것을 권장합니다 토크가 높고 사이클 율이 높 거나 조임 시간이 긴 환경에서 장비를 사용하는 경우 분해검사를 더 자주 해야 할 수도 있습니다 장비가 올바르게 작동하지 않는 경우 즉시 검사해 야 합니다 분해검사 시 모든 부품을 꼼꼼히 청소해야 하며 결함이 있거나 마모된 부 품 예 O 링 은 교체해야 합니다 청소 검사 백유 또는 그와 유사한 세정제로 모든 부품을 전체적으로 청소합니다 청 소 후에 모든 부품을 검사합니다 손상 또는 마모된 부품은 교체해야 합니 다 윤활 분해 검사 수리 지침을 사용할 수 있고 또는 Tensor ST 공구에 대한 수리 교육을 받 은 자격있는 인원만이 수리를...

Page 119: ...0 000회 조임 중 먼 저 발생하는 날짜에 실시할 것을 권장합니다 가혹한 환경에서 장비를 사 용하는 경우 분해검사를 더 자주 해야 할 수도 있습니다 장비가 올바르게 작동하지 않는 경우 즉시 검사해야 합니다 공구를 분해하는 경우 언제나 특별히 설계된 수리 공구 4080 0848 80를 사 용합니다 수리 공구 2개 필요 윤활 지침 브랜드 케이블 너트 기어 Molycote BR2 Plus CRC 리튬 그리스 No 3020 브랜드 앵글 기어 일반용 Molycote Longterm 2 plus Almagard LE 3751 수리 수리 수리는 자격 있는 공인 기사만이 수행해야 합니다 자세한 정보는 현지 Atlas Copco 영업 담당자에게 문의하십시오 ...

Page 120: ...32 ST61 STR31 STR61 Tensor3 7 ST81 Tensor8 9 가 사용되는지 확인합니다 구동 부품의 퓨즈를 확인합니다 POWER FOCUS 구동 유닛의 사용자 가이드를 참조하여 드라이브 매개변 수를 확인합니다 드라이브 뒷면에 있는 접지 결함 회로 차단기를 확인합 니다 작동을 시켜야만 할 경우 작동을 재개하기 전에 1차 원인을 찾아야 합니다 원격 시동 커넥터의 배선이 올바른지 확인합니다 자세한 정보는 9836 2258을 참고하십시오 공구가 굉장히 뜨거운 경우 공구를 적절히 조정하여 운영자가 계속하는 어떠한 일반적인 라인 작업도 처리할 수 있습니다 과열을 일으킬 수 있는 일부 요인들의 조합 정격 이 상의 토크 너무 낮은 속도 너무 긴 램프 시간 모터가 장시간 동안 토크를 높게 잡아야 함 너무 ...

Page 121: ...ETVES21 07 06 KO 해체 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 835100 00 121 해체 해체 재활용 지침 제품이 목적에 도움이 되려면 올바르게 재활용되어야 합니다 제품을 분 해해서 지역 규정에 따라 구성품을 재활용하십시오 배터리는 국가의 배터리 회수 기관에서 처리해야 합니다 ...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ... SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 Telefax 46 8 644 90 45 www atlascopco com Copyright 2016 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or malfunction caused by the use ...

Reviews: