background image

4

Prevenire scintille in atmosfere esplosive

 

prevenire ustioni e danni materiali dovuti ad

incendi:

• adottare altre tecniche
• utilizzare accessori di materiale anti-scintille

(come un utensile ad aghi di rame berillio per
scrostatore ad aghi).

5 Eventuali scosse elettriche possono
risultare fatali

• non utilizzare lo scalpello in prossimità di muri o

pareti contenenti cavi elettrici.

Rischi a lungo termine connessi
all'utilizzo dell'utensile

6 Indossare sempre cuffie protettive

 

prevenire la perdita graduale delle capacità

uditive a causa di una lunga esposizione ad alti livelli
di rumore:

• indossare sempre cuffie protettive.

7 Le vibrazioni possono risultare nocive per
le mani e le braccia

•

utilizzare utensili a vibrazioni smorzate, se
disponibili.

• ridurre il tempo totale di esposizione alle

vibrazioni, in modo particolare se l'operatore deve
condurre lo scalpello manualmente.

8 La polvere generata dall'utensile può
risultare nociva

• utilizzare un aspiratore oppure un apparato

respiratorio

Uso e manutenzione corretti

9 Non far funzionare a vuoto l'utensile a
percussione

•

colpi a vuoto e sollecitazioni interne riducono la
durata dell'utensile

• se il trattenitore a molla non è in ordine, prestare

particolare attenzione ai rischi di espulsione
violenta di scalpello, punzone o stampo

10 Attacchi rapidi

•

se per collegare l'utensile alla rete dell'aria
compressa si utilizza un attacco rapido, esso deve
essere separato dall'utensile mediante un tubo
flessibile (lunghezza 0,5 m)

11 Manutenzione

Osservando le istruzioni per la lubrificazione, la
manutenzione e la revisione fornite dal fabbricante,
si ottiene un'ottima durata operativa e un
funzionamento affidabile della macchina.

Installare esclusivamente corredi di sostituzione

e ricambi originali Atlas Copco.

Attenzione

Prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente e
capire le istruzioni di funzionamento.

L'utensile, i collegamenti e gli accessori devono

essere utilizzati esclusivamente per gli scopi
espressamente indicati:

Lavori di scalpellatura, taglio ed applicazione di

rivetti (non per chiodatura senza gli appositi
accessori).

Per una maggiore affidabilità del prodotto e per

motivi di sicurezza, eventuali modifiche del prodotto
e dei suoi accessori devono essere eseguite soltanto
previa autorizzazione tecnica del produttore.

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5862 00

30

P2540

IT

Istruzioni per l’uso

Summary of Contents for P2540

Page 1: ...tions 2011 03 8 0103 40 P2540 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ...alta qualidade inseridos ou consumíveis para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibrações 9 Minimize a exposição a forças de reação Para cortar O disco de corte poderá enroscar se estiver empenado ou não for guiado adequadamente Verifique se está usando flanges corretos para os discos de corte e evite entortar o disco durante a operação de corte Para perfurar A furadeira poderá parar de re...

Page 3: ...4 Valor de vibração 0 8 Incerteza Declaração sobre Ruído Vibração Estes valores declarados foram obtidos através de testes efectuados em laboratório de acordo com os padrões indicados e adequam se à comparação com valores declarados resultantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mesmos padrões Estes valores declarados não se adequam para utilização em avaliações de risco sendo que os ...

Page 4: ...re barriere Quando è necessario impiegare un tubo di scarico completandolo con un collettore per polvere Evitare gli infortuni durante l utilizzo dell utensile 1 Lo scalpello lo stampo o il punzone possono uscire dalla bussola di guida e cadere o possono essere proiettati violentemente dall utensile a percussione provocando seri danni prevenire infortuni provocati da uno scalpello espulso violente...

Page 5: ...uoto e sollecitazioni interne riducono la durata dell utensile se il trattenitore a molla non è in ordine prestare particolare attenzione ai rischi di espulsione violenta di scalpello punzone o stampo 10 Attacchi rapidi se per collegare l utensile alla rete dell aria compressa si utilizza un attacco rapido esso deve essere separato dall utensile mediante un tubo flessibile lunghezza 0 5 m 11 Manute...

Page 6: ...unzionamento più brevi è possibile utilizzare un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo Dosol Per la regolazione dell unità Dosol vedere Accessori per linee d aria nel nostro catalogo principale Modelli non lubrificati Nel caso di utensili non lubrificati sarà il cliente a scegliere le apparecchiature periferiche da utilizzare Tuttavia l eventuale presenza di piccole quantità d olio nell aria compr...

Page 7: ...sak kockázatfelmérések céljaira az egyedi munkahelyeken mért értékek magasabbak lehetnek A tényleges terhelési értékek és az adott használót érő sérülési kockázat egyedi mértékű és függ attól hogy a használó hogyan dolgozik továbbá függ a munkadarabtól a munkaállomás tervezésétől valamint az igénybevételnek való kitettség időtartamától és a használó fizikai állapotától Az Atlas Copco Industrial Tec...

Page 8: ...ties Handle For P2540 and P2550 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 3 35 7 7 3 R69 Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Pistol grip body Handle compl 1 4112 3009 94 1 2 13 Handle 1 2 Valve kit 1 4112 3009 91 3 4 8 Cap 1 4 O ring 1 5 Spring 1 6 Valve 1 7 O ring 1 8 Valve casing 1 4112 3002 14 9 Lever kit 1 4112 3009 92 10 11 12 Pin 1 11 Lever 1 12 Included in Ref 1 Rubber grip 1 4...

Page 9: ...9 98 only 1 pc in Service kit 4112 3009 90 Piston cushion 1 8 Housing 1 4112 3002 18 9 Sleeve 1 4112 3002 19 10 Valve pin 1 4112 3002 20 11 Service kit 4112 3009 90 Piston ring 1 12 Piston 1 4112 3002 21 13 Front part For P2540 and P2541 C 2 3 4 5 6 7 D F F JD VF Included in Service kit LMOQSU Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No 3mm Needle set 1 3512 0071 90 1 Needle holder ...

Reviews: