background image

 

5.

 

ZASTAVENÍ KOMPRESORU 

STOPPING THE MACHINE 

ОСТАНОВЛЕНИЕ

 

КОМПРЕССОРА

1.

 

Doporu

č

ujeme ponechat kompresor cca 1 min. v chodu 

naprázdno (nap

ř

. po uzav

ř

ení výstupního kohoutu) 

s uzav

ř

enou sací klapkou event. vy

č

kat zastavení 

kompresoru (dob

ě

h kompresoru) po dosažení odleh

č

ovacího 

p

ř

etlaku (event. po uzav

ř

ení výstupního kohoutu). 

2.

 

V p

ř

ípad

ě

 dálkového ovládání kompresoru doporu

č

ujeme 

p

ř

epnout na místní ovládání. 

3.

 

Tla

č

ítkem "Stop" vypnout kompresor. P

ř

i vypnutí kompresoru 

se uvede v 

č

innost funkce "Restart", která blokuje z 

provozních d

ů

vod

ů

 (nutné snížení vnit

ř

ního p

ř

etlaku 

kompresoru) op

ě

tovné spušt

ě

ní po nastavenou dobu obvykle 

90 sekund. 

4.

 

"Hlavním vypína

č

em" odpojit ovládací obvody kompresoru. 

5.

 

P

ř

i servisních pracech, údržb

ě

 apod. vypnout externí hlavní 

vypína

č

 na p

ř

ívodu el. energie a uzav

ř

ít výstupní kohout 

stla

č

eného vzduchu. 

Doporu

č

ení :

 

Kompresor vypínejte (mimo nouzový stav) pouze p

ř

i uzav

ř

ené 

regula

č

ní klapce (chod naprázdno) nebo p

ř

i zastaveném 

kompresoru. 
 

Poznámka : 

Pokud je instalován nad

ř

azený systém 

ř

ízení, provede se 

vypnutí (spušt

ě

ní) kompresoru dle instrukcí uvedených pro 

instalovaný systém 

ř

ízení. 

 

1.   We recommend let the compressor in idle running with closed 

suction flap for approx. 1 min.  (e.g. until the output cock is 
closed) or wait until the compressor stops (compressor after-
running) after the unload pressure level is attained (or after the 
output cock is closed). 

2.   When using a compressor remote control, we recommend to 

switch to local control. 

3.   To turn the compressor off, push “Stop” button. After switching 

the compressor off, „Blow down time - restart“ function locking a 
restart for a set period of time from operating reasons (necessary 
reduction of compressor inner overpressure (usually 90 sec))  is 
initiated. 

4.   To disconnect compressor actuating circuits, Use the “Main 

switch). 

6.

 

In the course of servicing, maintenance etc., turn off the external 
main switch of power supply and close the output cock of 
compressed air. 

Recommendation :

 

Switch the compressor off (except emergency condition) with a 
closed regulation flap (idle course) or when the compressor is 
stopped only. 
 

Note :

 

If a superior control system is installed, the compressor is 
switched off / on according to instructions given for the installed 
control system. 

 

1.

 

Компрессор

 

предоставить

 

прибл

. 1 

минуту

 

в

 

холостом

 

ходу

 (

напр

после

 

закрытия

 

выходного

 

крана

с

 

закрытой

 

заслонкой

 

всасывания

 

или

 

подождать

 

остановления

 

компрессора

  (

добег

 

компрессора

после

 

достижения

 

разгрузочного

 

избыточного

 

давления

 (

или

 

после

 

закрытия

 

выходного

 

крана

). 

2.

 

В

 

случае

 

дального

 

управления

 

компрессора

 

рекомендуется

 

переключить

 

на

 

местное

 

управление

3.

 

Кнопкой

  "

Стоп

выключить

 

компрессор

При

 

выключении

 

компрессора

 

происходит

 

активация

 

функции

  ”

Время

 

сброса

 

давления

 - 

Рестарт

”, 

которая

 

блокирует

 

по

 

рабочим

 

причинам

 

(

необходимое

 

понижение

 

внутреннего

 

избыточного

 

давления

в

 

установленом

 

времени

обычно

 90 

сек

повторный

 

пуск

4.

 

Главным

 

выключител

e

м

” 

отсоединить

 

управляющие

 

цепи

 

компрессора

5.

 

При

 

сервисных

 

работах

уходу

 

итп

Выключить

 

экстерный

 

главный

 

выключатель

 

на

 

вводу

 

эл

энергии

 

и

 

закрыть

 

выходной

 

кран

 

сжатого

 

воздуха

Предупреждение

 !

 

Компрессор

 

выключайте

 

только

 

при

 

закрытой

 

регулируещей

 

заслонке

 

(

ход

 

в

 

холостую

или

 

при

 

остановленом

 

компрессоре

 

Замечание

 :

 

Если

 

инсталирована

 

сверхстоящая

 

система

 

управления

производится

 

выключение

  (

пуск

компрессора

 

по

 

инструкциям

 

указанным

 

для

 

инсталированной

 

системы

 

управления

.

 

At 1046 / N1 

V.06.2006

 

33

Summary of Contents for SEC 370

Page 1: ...mpressor Винтовый компрессор ATMOS Chrást s r o Plzeňská 168 330 03 Chrást u Plzně Česká republika Tel Тел 420 377 860 181 420 377 860 111 420 377 945 247 Fax Факс 420 377 945 379 ATMOS Chrast Ltd Plzenska 168 330 03 Chrast u Plzne Czech Republic АТМОС Храст т о о Пльзеньска 168 330 03 Храст у Пльзни Чешская республика V e r z e V e r s i o n В е р с и я At 1046 N1 V 06 2006 ...

Page 2: ......

Page 3: ...wn Compressor maintenance 1 Caution for maintenance 2 Compressor oil 3 Oil filter 4 Oil separator element 5 Oil return scavenge line 6 Air filter 7 Compressor drive 8 Compressor electrical equipment 9 Electromotors 10 Safety valve 11 Cooler 12 Moisture separator 13 List of consumption parts 14 Maintenance intervals 15 Trouble shooting Termination of compressor operation Safety and first aid Правил...

Page 4: ... становиться на краны или на другие части системы находящиеся под давлением Pozor Tlak Attention Pressure Внимание Внимание высокое давление Pozor Neotvírat výstupní kohout před připojením vzduchové hadice Attention Do not open the output cock before air hoses are connected Внимание Перед присоединением воздушного шланга не открывать выпускной кран Pozor Automatický chod Attention Automatically ru...

Page 5: ...ne Guarantee the maintenance personnel is always professionally trained and acquainted with instructions for operation and maintenance Be sure all protective covers are installed and shut out before every putting the machine into operation Warning The machine design such as this does not make possible to use it in surroundings where danger of explosion exists If the machine is to be operated in su...

Page 6: ...me time every machine shall be equipped with non return flap valve so that back air streaming through the output cocks into the machine might be avoided Warning Under no circumstances the compressed air is allowed to be used for human respiration Working with compressed air the staffs shall always wear a convenient protective clothes All with pressure loaded parts including the pressure hoses shal...

Page 7: ...í místa Při nakládání nebo transportu stroje zajistěte aby byla použita pouze zdvihací zařízení která mají minimální povolenou sílu odpovídající hmotnosti stroje Upozornění Pro přepravu může být rám soustrojí zajištěn zajišťovacími úchyty označenými červenou barvou Pokud jsou instalovány před uvedením do provozu se musí tyto úchyty bezpodmínečně demontovat For loading or transporting the machine s...

Page 8: ...ose substances would get into your eyes the eyes must be rinsed out immediately by clean water at least for 5 minutes If your skin has been contacted by some of those matters the skin shall be washed immediately If some of those substances have been eaten to larger extent the medical aid shall be called immediately If some of those substances have been inhaled to larger extent the medical aid shal...

Page 9: ...uality and approved by the manufacturer for pertinent use approved for the nominal pressure level amounted minimally to machine maximum operation pressure usable in contact with compressor oil delivered together with the Handbook for installation and safe operation You will be provided with all details concerning suitability of individual parts for use by selling and servicing centres ATMOS Applic...

Page 10: ...espiration purposes in surroundings containing explosive gases or vapours for operation with missing or not functional safety design elements with accessories not recommended by the firm ATMOS The firm ATMOS does not take over any responsibility for errors arising from translation of this original Note The manufacturer is not responsible for any damage and injury caused by not observing the given ...

Page 11: ...ith every machine The manufacturer or its authorized service centre provides for all service work and repairs In case of needs turn please directly to the manufacturer or his authorized service centre where you will be provided with all necessary information and recommendations Гарантийный срок и гарантийные условия предоставленные при продаже машины приведены в Гарантии которая поставляется с каж...

Page 12: ...м3 мин 5 25 6 70 m3 min м3 мин 4 40 6 00 Elektromotor Electromotor Электродвигатель Jmenovitý výkon hlavního elektromotoru Jmenovité otáčky hlavního elektromotoru Jmenovitý výkon elektromotoru ventilátoru Jmenovité napětí Celkový příkon Main motor nominal power Main motor nominal speed Fan motor nominal power Nominal voltage Total input Номинальная мощность главного электромотора Номинальные оборо...

Page 13: ...ход сжатого воздуха C 5 až 40 1 AB 5 2 vzduchové by air воздушное m3 h м3 ч 5 600 8 000 l л 30 mg m3 мг м3 2 4 mm мм 1 600 mm мм 1 080 mm мм 1 500 kg кг 870 940 G 5 4 1 Pro teploty pod 5 C a nad 35 C je nutné použít odpovídající kompresorové oleje které jsou uvedeny v dalším textu V těchto případech kontaktujte výrobce kompresoru nebo servisní středisko 2 Prostředí vnitřní normální s rozsahem tepl...

Page 14: ... cooling air compressor suction Лeвая сторона Cход эл кабеля PG 36 Вход охлаждающего воздуха всасываниe компрессора C Zadní strana Manipulace Back side Lifting Задная сторона Tранспорт D Pravý bok Výstup stlačeného vzduchu G1 Odvod kondenzátu hadice Ø10 Z Right side Compressed air outlet G1 Condensate drain hose Ø10 R Z Правая сторона Выход сжатого воздуха G1 Выпуск кoнденсата рукав Ø10 R E Půdory...

Page 15: ...suction Лeвая сторона Cход эл кабеля PG 36 Вход охлаждающего воздуха всасываниe компрессора C Zadní strana Manipulace Back side Lifting Задная сторона Tранспорт D Pravý bok Výstup stlačeného vzduchu G1 Odvod kondenzátu hadice Ø10 Z Right side Compressed air outlet G1 Condensate drain hose Ø10 R Z Правая сторона Выход сжатого воздуха G1 Выпуск кoнденсата рукав Ø10 R E Půdorys Výstup chladícího vzdu...

Page 16: ... cooler Охладитель масла 9a Dochlazovač vzduchu Aftercooler Дополнительный охладитель воздуха 10 Čidlo tlaku Pressure sensor Датчик давления 12 Elektromagnetický ventil Electromagnetic valve Электромагнитный вентиль 14 Odsávání oleje Strainer Oтсасываниe масла 16 Tryska odsávání Orifice coплo отсасывания 17 Pojistný ventil Safety valve Предохранительный клапан 18 Čidlo teploty Temperature sensor Д...

Page 17: ...1 VZDUCHOVÝ A OLEJOVÝ OKRUH AIR UND OIL CIRCUIT ВОЗДУШНЫЙ И МАСЛЯНЫЙ КОНТУР At 1046 N1 V 06 2006 15 ...

Page 18: ...ion flap operated by pneumatic cylinder electromagnetic valve regulation piping etc An air end suction flap serves also as a back pressure closure Регулятор всасывания обеспечивает открывание и закрывание всасывания винтового блока в зависимости от потребления сжатого воздуха Регулятор состоит из регулирующей заслонки управляемой пневматическим цилиндром электромагнитнго вентиля трубопроводов регу...

Page 19: ...pním olejovém potrubí z nádoby odlučovače Termostat zajišťuje optimální provozní teplotu kompresorového oleje Při nízké teplotě je otevřen by pass chladiče a olej se přes olejový filtr ihned vrací do šroubového bloku Při dosažení požadované teploty se by pass uzavře cca 80 C a veškerý olej prochází přes chladič do olejového filtru a zpět do šroubového bloku Termostat zajišťuje optimální provozní t...

Page 20: ...raven v závislosti na prašnosti pracovního prostředí kompresoru The air filter is located under cover compressor The air filter is with elastic hose connected to air end The air filter ensures cleaning the air before its coming into the compressor The filter element catches mechanical impurities larger than 0 01 µm Its design enables the long lasting filtration function Element change interval is ...

Page 21: ...ромотором Пропеллер вентилятора насажен прямо на вал электромотора 1 11 CYKLONOVÝ ODLUČOVAČ MOISTURE SEPARATOR ЦИКЛОНОВЫЙ ОТДЕЛИТЕЛЬ КОНДЕНСАТА Cyklonový odlučovač kondenzátu je zařazen za dochlazovačem vzduchu před výstupem stlačeného vzduchu z kompresoru Cyklonový odlučovač zajišťuje odloučení kondenzátu který ve stlačeném vzduchu zkondenzuje před výstupním kohoutem šroubového kompresoru Odlouče...

Page 22: ...je pod napětím i při vypnutém ovládání Při práci je nutné zařízení odpojit od el sítě externím hlavním vypínačem Výstraha Po připojení na síť překontrolujte správný smysl otáčení všech elektromotorů Poznámka Elektromotory řízené frekvenčním měničem není nutné kontrolovat Frekvenční měnič zajišťuje správný smysl otáčení těchto motorů The switchboard is located under the control board The switchboar...

Page 23: ...e compressor unit Панель управления помещена на торцевой стороне компрессора На панели управления помещен микропроцессоровый автомат и выключатель аварии для аварийного выключения компрессора Управляющий автомат обеспечивает все требуемые функции компрессора ŘÍDÍCÍ AUTOMAT zajišťuje všechny požadované funkce pro ovládání kontrolu a nastavení parametrů kompresoru Vypínač EMERGENCY STOP slouží pro o...

Page 24: ...on of the compressor Therefore follow the intervals recommended for checking belt tension A ventilator electromotor is a three phase asynchronous squirrel cage motor Start up of the motor is direct A ventilator propeller is fitted to electromotor shaft and is covered by removable protection cover The electromotor in its basic version is fitted with anti friction bearings encased with a permanent g...

Page 25: ...eded oil temperature is exceed over 115 C temperature sensor internal pressure in the sump tank is exceed pressure switch pressure is exceed pressure sensor electromotor is overloaded or short circuit Aggregate protection against the allowed pressure overrun is ensured by the safety valve located on the separator vessel Компрессор оснащен системой которая обеспечивает внезапное остановление машины...

Page 26: ...и компрессора разбег и остановка компрессора автоматическая работа компрессора в настроенном диапазоне давления выключение компрессора в режиме AUTO защиту компрессора и его остановление при аварии понижение давления в компрессоре к нулю при остановке aвтоматическую регулирoвка работу компрессора Максимальная допустимая величина рабочего избыточного давления указана на щитке компресора Величина ма...

Page 27: ...НАСТРОЕНИЕ ВРЕМЕННЫХ КОНСТАНТ Nastavení časových konstant doběhu kompresoru blokování opětného spuštění apod se může odlišovat podle konkrétních provozních podmínek u zákazníka nebo podle provedení kompresoru Nastavení lze při uvedení do provozu v určitých mezích optimalizovat podle požadavků provozovatele Upozornění Nastavení provádí pouze autorizovaný servis výrobce Setting time constants compre...

Page 28: ...duces noise of machine running The cover has opening or removable panels enabling access to all compressor parts Inner surfaces of the cover are provided with sound insulation Caution Under no circumstances thermal and sound insulation incl sealing profiles of covers must be removed Кожух предохраняет агрегат от неблагоприятных влияний окружающей среды и одновременно ограничивает шум возникающий п...

Page 29: ...né látky Otvor pro sání musí být zabezpečen proti přisátí volných předmětů Na výstupní kohout stlačeného vzduchu nesmí působit žádné vnější síly Ovládací prvky servisní místa armatury a potrubní přípojky tlakové nádoby musí být přístupné Poblíž stroje instalujte skříňky první pomoci a hasící přístroje tak aby byly připraveny pro nouzové situace jako zranění nebo požár For transport use suitable li...

Page 30: ... to recommended instructions Caution Check the machine including safety means and protective covers every time before starting operation When trouble is found shut unit down and repair problem before re starting Working with compresed air the operators shall always wear convenient protective equipment Wear Helmet safety glasses ear plugs safety shoes safety gloves and a mask according to the requi...

Page 31: ...in operation Warning Preheating of compressor oil before operation is prohibited When lay handling it may cause explosion Notice For optimal operating mode of compressor compressor efficiency is to be by approx 20 higher than the real consumption of compressed air The required amount of output reserve depends on a compressed air consumption diagram receiver size etc The manufacturer is not respons...

Page 32: ...d to the compressor Caution For protecting during the transportation motor support frame has been tightened to the canopy by 4 pieces of red timbers Before start up please také off these 4 red timbers and tight support frame to the canopy without those timbers again by using same nut and washer 1 Компрессор уставить горизонтально на твёрдое основание Инсталяция компрессора не требует специальные ф...

Page 33: ...e start up please také off these 2 red timbers and tight support frame to the canopy without those timbers again by using same nut and washer Warning After connecting the machine to electric network check the right direction of all electromotors rotation Note The elektromotors needn t check if the electromotors are with frequency inverter drived The right direction of this electromotors rotation i...

Page 34: ...ver The compressor automatically switches off when idependent of machine operator Caution Providing that you start the compressor after a shutdown longer than 1 month carry out measures according to Article 8 Starting after the operating shutdown Or contact a service centre ATMOS Caution The compressor with electric regulation fitted with air pressure switch may be operated only with compressed ai...

Page 35: ...for a set period of time from operating reasons necessary reduction of compressor inner overpressure usually 90 sec is initiated 4 To disconnect compressor actuating circuits Use the Main switch 6 In the course of servicing maintenance etc turn off the external main switch of power supply and close the output cock of compressed air Recommendation Switch the compressor off except emergency conditio...

Page 36: ... должны быть все кожухи закрыты 7 PROVOZ VE ZTÍŽENÝCH OPERATION UNDER HARD РАБОТА В ЗАТРУДНЕННЫХ KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH CLIMATIC CONDITIONS КЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЯХ 7 1 PROVOZ V ZIMNÍM OBDOBÍ OPERATION IN WINTER SEASON РАБОТА В ЗИМНОМ ВРЕМЕНИ ГОДА Prostor ve kterém je kompresor umístěn temperovat na min teplotu 5 C Při nízkých teplotách konzultovat s výrobcem použití vhodného kompresorového oleje T...

Page 37: ...í na dobu cca 60 s Start for approx 20 sec Repeat running for approx 60 sec Коротко пускать на ца 20 сек Следить за ростом давления после открытия заслонки всасывания Повторять пуск с интервалом 60 сек X X Vyměnit kompresorový olej a olejový filtr syntetické kompresorové oleje po 2 letech nebo na základě posouzení stavu oleje Change the compressor oil and oil filter synthetic compressor oils after...

Page 38: ...ařízení 1 For repairs appropriate tools and original spare parts supplied by ATMOS Service centre may be used only 2 In the course of compressor shut down for maintenance repairs etc the aggregate shall be ensured against to unintended starting and separated from compressed air distribution net 3 Use always appropriate protective means 4 No interventions into compressor aggregate including the ele...

Page 39: ... содержанием газов Для компрессоров Атмос рекомендуется применять только специальные компрессорные масла Výrobce Producer Изготовитель Minerální kompresorové oleje Mineral compressor oils Минеральные компрессорные масла Syntetické oleje synthetic oils Синтетищеские масла 0 40 C 20 45 C 20 C 45 C ATMOS ATMOS VDL 46 TEXACO COMPRESSOR OIL EP VD L 46 COMPRESSOR OIL EP VD L 68 CETUS PAO 46 CETUS PAO 68...

Page 40: ...ссора должен быть без давления Последовательность контроля 1 Компрессор выключить и обеспечить против случайному включению 2 Компрессор выдержать прибл 10 мин в состоянии покоя 3 Сконтролировать уровень масла 4 Долить до максимального уровня необходимое количество масла того же сорта 5 Крышку рукой хорошо завинтить 6 После пуска компрессора сконтроли ровать плотность крышки в случае необходимости ...

Page 41: ...he new filter easy by hand tighten it after fitting closely by 3 4 rotation max tightening moment 25 Nm 4 After starting the compressor check the filter tightness Note Lubricate the new filter sealing lightly with oil and fill up the filter with oil before it being mounted Масляный фильтр необходимо заменять при каждой замене масла пока нет изготовителем указано по другому При первом вводу в экспл...

Page 42: ... Ask your nearest dealer for the replacement oil separator We recommend to carry out the replacement together with change of oil and oil filter Вкладыш маслоотделителя заменяется после 2000 рабочих часов При замене вкладыша производится одновременно очистка трубопроводов для отсасывания отделённего масла из вкладыша в том числе присоединений Рекомендуется замену вкладыша поручить сервисному центру...

Page 43: ...iness of the compressor operation surroundings The air filter element can be removed out after dismounting the filter cover Основным интервалом замены филтрирующего вкладыша воздушного фильтра является 1000 рабочих часов Интервал необходимо приспособить запылению рабочей среды компрессора При появлении сигнала об чрезмерном загрязнении серийно оснащается оптический индикатор необходимо вкладыш нем...

Page 44: ... provided by Multi V belt Belt slack in the middle of its tight strand should be 16 mm Check the belt slack in compliance with maintenance intervals Tightening of belt is carried out by a tension screw Replacement procedure is analogical to tightening of belt Change of belt is carried after ease the belts out by tension screw with nut Caution After finishing the repair work all protective covers s...

Page 45: ...tor in a clean condition esp between ribs Foulness of electromotor can cause undesirable motor heating and significant shortening of service life Regular checking and tightening of electromotor connecting terminals is very important The specified torque for brass bolts and nuts M6 is 4 Nm M8 8 Nm M10 13 Nm Caution For electromotors without lubricating device replace bearings or grease according to...

Page 46: ...pressed air jets out Be sure to check the safety valve performance once a month Caution Wear safety glasses Close the service valve completely Press off the control lever on the safety valve Discharge pressure gauge should be min 5 bar 0 5 MPa when you check the performance It is performing normally when the pressure inside the safety valve jets out Предостережение Неприблизите лицо или руки кпото...

Page 47: ...orking the operators shall always wear convenient protective equipment Caution Wear Helmet safety glasses ear plugs safety shoes safety gloves and a mask according to the requirements of each operation Чистота охладителья является важным условием достаточной эффективности охлаждения компрессора По содержанию пылы в окружающей среде необходимо регулярно чистить пластинки охладителя продуванием сжат...

Page 48: ...pravy prováděné servisem výrobce Tyto záznamy jsou nezbytné pro zjištění příčiny případné poruchy a uznání záruky na kompresor nebo jeho části Carry out all repairs and servicing on stopped and depressurized compressor which is ensured against undesirable start Disconnect electrical equipment of the compressor and close the compressed air output cock Records of maintenance Each compressor is suppl...

Page 49: ...rator vessel Check on tightness Контроль уровня масла в сосуде сепаратора Контроль плотности Denně Daily Ежедневно 8 Kontrola těsnosti Kontrola pracovního přetlaku Kontrola provozní teploty Check on tightness Check on operating overpressure Check on operating temperature Контроль плотности Контроль рабочего избыточного давления Контроль рабочей температуры 100 Kontrola znečištění vzduchového filtr...

Page 50: ...provozu může být kompresor provozován pouze s rozvodem tlakového vzduchu který zajistí že kompresor bude zapínat max 10x za hodinu průměr za 8 hod nejčatěji však 1x za 4 minuty Po uvedení kompresoru do provozu případně po každé podstatné změně spotřeby vzduchu je toto nutno překontrolovat V případě odchylky od těchto hodnot se laskavě obraťte na výrobce In real operation the compressor can be used...

Page 51: ...eplota nejvyšší teplota nejvyšší relativní vlhkost nejvyšší absolutníní vlhkost C C g m 3 AB 4 5 40 85 25 A Charakteristiky 321 5 Označení Třída označení Předepsaný servisní interval AE 1 Zanedbatelný A AE 4 Lehká prašnost B AE 5 Mírná prašnost C AE 6 Silná prašnost nelze instalovat neplatí záruka Střední vrstvy prachu Spad prachu větší než 35 a nejvýše 350 mg m 2 za den Výskyt cizích pevných těle...

Page 52: ...ého tlaku Vadný tlakový spínač špatné nastavení provozního tlaku Vadná nadproudová ochrana elektromotoru Přetížení elektromotoru Kontrola servis výrobce Kontrola servis výrobce Kontrola zatížení elektromotoru Pojišťovací ventil odpouští Vadný ventil Vadný tlakový spínač špatné nastavení provozního tlaku Kontrola servis výrobce Kontrola servis výrobce Olej v tlakovém vzduchu Ucpané odsávání oleje V...

Page 53: ...d Defective pressure switch incorrect pressure setting Defective electromotor overcurrent protection Electromotor overloading Check on manufacturer s service Check on manufacturer s service Check on the elctromotor loading Safety valve blows off Defective valve Defective pressure switch incorrect pressure setting Check on manufacturer s service Check on manufacturer s service Oil in pressure air C...

Page 54: ...ктный напорный выключатель неправильное настроение рабочего давления Дефектная сверхтоковая охрана элмотора Перегрузка элмотора Контроль сервис изготовителя Контроль сервис изготовителя Контроль нагрузки компрессора Предохранительный клапан отпускает Дефектный клапан Дефектный напорный выключатель неправильное настроение рабочего давления Контроль сервис изготовителя Контроль сервис изготовителя М...

Page 55: ...m při hašení hořícího oleje použít hasícího přístroje pěnového v nouzi lze použít suchého písku nebo hlíny b elektrické zařízení je pod napětím při hašení požáru v blízkosti elektrického zařízení nebo požáru samotného elektrického zařízení je nutno použít práškového hasicího přístroje při záchranných pracích musí být udržována bezpečná vzdálenost od elektrického zařízení 2 m pracovat se souvislým ...

Page 56: ... To clamp her nose by own widely open mouth to embrace her mouth To breathe out deeply into mouth of the struck person ca 10 times in quick succession one by one second Then to continue with frequency 12 to 16 times a minute To follow the breathing motions of the person s chest To perform the artificial breathing without interruption till the restoring back to life to stop on the doctor order only...

Reviews: