background image

 

18 

2. 

Connecter la ligne de gaz à l'intérieur du tubage fourneau 

immédiatement avant le bloc régulateur de gaz.  

3. 

Raccorder canalisation gaz raccord en laiton, situé sur le 

dessus ou le côté droit du four.  

4. 

Certains modèles auront des raccords à l'arrière à l'extérieur 

de l'enveloppe.   

5. 

Utilisez deux clés pour tenir le raccord et les reflets de 

l'écrou en resserrant la conduite de gaz pour plaques de 

laiton.  

6. 

NE pas torsader ensemble valve 

 

 

Figure 7 

 

 

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 

 

 

AVERTISSEMENT

 

BLESSURES OU DOMMAGES MATÉRIELS 

 Étiquetez  tous  les  fils  avant  la  déconnexion  pour  l'entretien.  Les 

erreurs  de  filage  peuvent  causer  un  fonctionnement  incorrect  et 

dangereux. Vérifiez que tout fonctionne bien après la réparation. 

 Déconnectez tout courant électrique avant l'entretien. 

 

 

ATTENTION

 

DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ 

Cette connexion est conçue pour une pile à basse tension ou pour le 
courant continu seulement.  
Ne pas connecter à un courant alternatif de 120 ou 240 volts 

 

TABLEAU DE TAILLE DU CONDUCTEUR 

 

 

– Baisse de tension maximale de 10 % – (12 V cc.) 
Consommation de courant (AMPS) 

Amps 

10 

15 

Jauge 

Longueur maximale du conducteur SAE (en pieds) de la 
source de l'appareil  

18 

57 

43 

34 

29 

25 

21 

19 

17 

11 

16 

87 

65 

52 

43 

37 

33 

29 

26 

17 

 

 

Cette fournaise est conçue pour une mise à la terre négative de 

12 V à courant continu seulement. NE PAS essayer de modifier la 

fournaise pour un système de mise à la terre positif ou connecter 

la fournaise directement à un courant alternatif de 120 V. Les 

dommages sur les composantes de la fournaise se produiront et 

la garantie sera annulée. 

 

Utilisez un fil de 18 GA minimum afin de minimiser la perte de 

tension. La fournaise doit être installée de façon à ce que les 

composantes électriques soient protégées de l'eau. Veuillez 

visionner les diagrammes de câblage avant d'effectuer les 

connexions électriques.  

 

Pour une meilleure performance de la fournaise lorsque 

l'alimentation provient d'un convertisseur équipé d'un port de 

chargement, un convertisseur de fils pour une fournaise parallèle 

à une pile. Ceci fournit une tension consistante à la fournaise, 

augmentant la durée de vie de la composante, filtrant les 

surtensions et les pointes dans le courant alternatif. 

 

Certains modèles sont expédiés avec des harnais de connexion 

de champ avec des fils conducteurs de 12 po au bloc terminal. 

 

Toutes les unités possèdent un commutateur de courant qui, 

lorsque mis en marche durant l'entretien, retirera le courant des 

fils de la fournaise. Le commutateur  doit être en position 

MARCHE pour que la fournaise fonctionne. 

 

La haute tension directe s'allume à l'aide d'une étincelle et génère 

une fréquence radio qui peut causer de l'interférence avec 

d'autres appareils à micro processeurs. Placez l'appareil à au 

moins 5 pi de l'emplacement de la fournaise. Si cette distance ne 

peut être maintenue, un fil conducteur à haute tension protégé 

peut être utilisé. 

 

1. 

Passez les câbles au-dessus de la fournaise. 

2. 

Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d'alimentation.  

3. 

Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d'alimentation. 

4. 

Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté + du fil 

du thermostat en utilisant un fil toronné de 22-18 GA. 

5. 

Connectez l'autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil 
toronné d'un minimum de 22-18 GA. 

 

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 

 
Atwood Mobile Products recommande fortement l'utilisation d'un 
convertisseur électronique (état solide) avec une sortie de courant 
propre. Ceci assurera que la durée de vie des contrôles électroniques 
et du moteur sera au-delà des applications linéaires du convertisseur. 

 
INSTALLATION DU THERMOSTAT  
 

 

Les thermostats ne sont pas fournis. Pour vous procurer un 
thermostat classé 12 V cc. ou 24 V c.a., au minimum un 
classement AMP, vous pouvez le commander chez Atwood.   

 

Assurez-vous que tous les courants électriques ont été 
déconnectés du climatiseur, de la fournaise et du bloc 
d'alimentation. 

 

Les thermostats sont très sensibles.  MANIPULEZ AVEC SOIN 
EN TOUT TEMPS. 

 

Choisissez un endroit sec où la circulation d'air est bonne.  

 

Ne pas installer le thermostat où les conditions de chauffage sont 
anormales : l’exposition directe à la lumière du soleil, des 
appareils produisant de la chaleur (téléviseur, radio, lampe au 
mur, etc.) ou des grilles d'aération pour sortie de fournaise ou air 
climatisé. 

 

Placez le thermostat à 48 po à 54 po au-dessus du plancher de 
l'espace habitable principal sur un mur INTÉRIEUR, lorsque 
possible  

 

Un emplacement EXTÉRIEUR doit avoir un espacement de 
3/4 po entre le thermostat et le mur extérieur. 

 

Suivez les instructions d'installation du fabricant fournies avec le 
thermostat.  

 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 
 

 AVERTISSEMENT 

FEU OU EXPLOSION 

 

Ne pas faire fonctionner la fournaise lorsque le véhicule est en 

mouvement ou remorqué. 

 

 

Durant la mise à feu initiale de cette fournaise, le brulement 
d'huiles restantes de l'usine peut causer de la fumée durant 5 à 
10 minutes.  

 

REMARQUE : Si la fournaise se verrou, le souffleur fermera dans 
3 minutes et restera arrêté jusqu'à ce que l'appareil se réinitialise 
en réactivant le thermostat. 

 

ARRÊTEZ! Lire le manuel d'instruction de l'utilisateur fourni avec 
la fournaise. 

9. 

Pivotez la valve manuelle (si équipé) ou la valve à l'extérieur du 
réservoir LP en position ARRÊT, NE PAS forcer. REMARQUE : 
Cette fournaise est équipée d'un commutateur de fermeture de 
valve en position ARRÊT. Le gaz ne se rendra pas au bruleur et 
la fournaise ne fonctionnera pas. Pivotez le commutateur en 
position MARCHE. 

10.  Réglez le thermostat plus haut que la température ambiante afin 

de démarrer le souffleur. Un petit délai se produira avant que le 
souffleur démarre. Laissez au souffleur le temps de fonctionner 1 
minute pour un cycle de purge de la chambre de combustion. Si 
le souffleur ne se met pas en marche, arrêtez-le et contactez 
votre revendeur ou une agence locale de véhicules récréatifs. 

11.  Après 1 minute, le souffleur peut ne pas fonctionner encore, 

déplacez le levier du thermostat sous la température de la pièce. 
Attendez environ 2 minutes avant que le souffleur ne s'arrête. 

Summary of Contents for AFMD16

Page 1: ... cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartment must be closed when operating unit Sh...

Page 2: ...1 AFMD20111 AFMD20121 AFMD25111 AFMD25121 AFMD30111 AFMD30121 AFMD35111 AFMD35121 Type of Gas LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU Input 16 000 20 000 25 000 30 000 34 000 BTU Output 12 160 15 200 19 000 22 800 25 840 Duct Static Pressure 20 WC 10 WC 10 WC 10 WC 10 WC Amperage AMPS 4 2 4 2 7 5 7 5 11 1 Watts 50 50 90 90 132 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 12 Return Air 80 in...

Page 3: ...ere wires pipes or other objects will interfere with installation or operation of furnace DO NOT install furnace on material that restricts return air such as directly on carpet or soft material like vinyl If you must install furnace on carpet or soft material install furnace on cleats or on a wood or metal panel extending the full width and depth of furnace plus minimum clearance to combustibles ...

Page 4: ...ezel creating a sealing area 3 Pull furnace forward through cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 R...

Page 5: ... needed to maintain installation duct air flow requirements DO NOT install floor registers within 2 feet of return air openings See ducting option from casing top and bottom areas These options can be with flex ducting or by hard ducting installations Hard ducting must be sealed to insure proper operation of the appliance HORIZONTAL OR VERTICAL BOTTOM DISCHARGE Figure 6 Units can be installed as b...

Page 6: ...or servicing Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Disconnect electrical power before servicing CAUTION PROPERTY DAMAGE This connection is for low voltage battery or direct current only Do not connect to 120 or 240 volts AC POWER SUPPLY Atwood Mobile Products highly recommends the use of an electronic solid state converter with clean power...

Page 7: ...come on 6 Allow 30 seconds for main burner to light after blower comes on This furnace is equipped with an ignition device which automatically lights the burner DO NOT try to light the burner by hand 7 If burner does not light repeat Steps 1 through 5 8 If after three 3 attempts with no ignition go to shut down and contact your dealer or a local recreational vehicle service agency Do not continue ...

Page 8: ...8 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 9: ...9 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...nt de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporaire de bâtiments ou de structures en construction Protégez les matériaux de construction contre la détérioration par l échappement de gaz à combustion Protégez les composantes éle...

Page 13: ...RTE 15 INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 16 OPTIONS DE TUYAUTERIE 16 SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 16 SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 16 DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE 17 PLAQUE D ADAPTATEUR FLEXIBLE 17 CONNEXION DE GAZ PROPANE 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 18 INSTALLATION DU THERMOSTAT 18 INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 POUR METTRE HORS TENSION 19 SPÉCIFICATIONS MODÈLES Table...

Page 14: ...roite Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure NE PAS installer la fournaise près d une chambre à bascule de murs coulissants de portes ou autres projections qui pourraient compromettre l échappement de la fournaise Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l installation d une seule fournaise L installation doit être accessible si une réparation est nécessaire pour ...

Page 15: ...sion d air de combustion Fixez au mur avec deux vis non fournies 15 L assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 1 1 4 po sur le tube d échappement et un minimum de 1 2 po du tube de combustion d air NE PAS excéder l épaisseur du mur 16 Fixez la fournaise au plancher avec deux vis à travers les pieds à l arrière du boitier Pour les appareils à la verticale maintenez la fourna...

Page 16: ...omplètement scellé 11 Fixez le pied de montage au plancher pour une installation horizontale Pour les unités verticales retirez les vis des pieds du boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage verticale pour maintenir la fournaise en position 12 Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies bonne pression statique OPTIONS DE TUYAUTERIE DÉCHARGE MINIMUM REQUISE Modèles Zone ...

Page 17: ...hez les conduits flexibles de la fournaise à la plaque d adaptateur flexible et fixez le conduit en place sur les deux côtés 8 Des conduits additionnels peuvent être utilisés pour maintenir une bonne pression statique ou telle que désirée VÉRIFICATION DU FLUX D AIR Les appareils sont testés pour une augmentation de la température telle que spécifiée dans le plateau de classement Lorsque l installa...

Page 18: ...de la fournaise 2 Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d alimentation 3 Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d alimentation 4 Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté du fil du thermostat en utilisant un fil toronné de 22 18 GA 5 Connectez l autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil toronné d un minimum de 22 18 GA ALIMENTATION ÉLECTRI...

Page 19: ...ve de fermeture automatique individuelle doivent être déconnectées du système de tuyau vers l approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système aux tests de pression de plus de 1 2 po PSI Avant de connecter la fournaise le système de tuyaux doit être testé pour les fuites Le test doit maintenir la pression d air à au moins 6 po de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes Le syst...

Reviews: