background image

 

19 

12.  Ouvrez la valve d'arrêt manuel (si équipé) ou la valve à l'extérieur 

du réservoir LP. Les bonnes caractéristiques d'opération 
dépendent de la valve qui est positionnée complètement ouverte. 
Ne jamais tenter de faire fonctionner avec une valve partiellement 
fermée. Pivotez le commutateur en position MARCHE. 

13.  Placez le levier du thermostat au réglage désiré. Si réglé au-

dessus de la température ambiante, le souffleur se mettra en 
marche. 

14.  Patientez 30 secondes avant que le bruleur principal se mette en 

marche. Cette fournaise est munie d'un dispositif d'allumage qui 
allume automatiquement le bruleur. N'ESSAYEZ PAS d'allumer le 
bruleur à la main. 

15.  Si le bruleur ne se met pas en marche, répétez les étapes 1 à 5. 
16.  Si après trois (3) essais, la fournaise ne se met pas en marche, 

éteignez l'unité et contactez votre revendeur ou une agence 
locale de véhicules récréatifs. Ne pas continuer faire fonctionner 
la fournaise par le thermostat espérant avoir une ignition.  

 

POUR METTRE HORS TENSION 
 

3. 

Mettez le thermostat au réglage le plus bas, puis déplacez le 
levier dans la position ARRÊT. 

4. 

Tournez la valve manuelle d'arrêt (si équipé) à la position 
ARRÊT. Ne pas forcer. 

 
VÉRIFICATIONS DU SYSTÈME 

 

TEST DE PRESSION DU GAZ PROPANE 

La fournaise et toute valve de fermeture automatique individuelle 
doivent être déconnectées du système de tuyau vers 
l'approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système 
aux tests de pression de plus de 1/2 po PSI. 
 
Avant de connecter la fournaise, le système de tuyaux doit être testé 
pour les fuites. Le test doit maintenir la pression d'air à au moins 6 po 
de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes. 
 
Le système entier de tuyaux doit être maintenu entre 10 po à 14 po 
W.C. lorsque tous les appareils sont en marche. Vérifiez les 
connexions de gaz pour des fuites avec une solution de vérification de 
fuite. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CODE DE DIAGNOSTIC DES CONTRÔLES DE L'IGNITION 

Les diagrammes suivants fournissent les codes de diagnostics donnés 
par le contrôle d'ignition lorsqu'il y a erreur. 
 

 

Une fermeture souple est une condition chronométrée qui 
effectuera des tentatives additionnelles pour corriger le problème. 
Une fermeture dure exige la réinitialisation du thermostat ou le 
pivot du commutateur en mode Arrêt, puis, en marche de 
nouveau. 

 

UN STANDARD DE TROIS ESSAIS POUR LES CONTRÔLES 
D'IGNITION. 

 

DIAGRAMME DE DIAGNOSTIC 

ERREUR 

INDICATEUR DEL 

FERMETURE 

Échec de la carte de 
circuit interne 

Reste allumé, aucun 
clignotement 

Dur 

Limite de 
commutateur/problème 
de flux d'air 

1 clignotement avec 
pause de 3 secondes 

Souple 

Captions d'erreur de la 
flamme 

2 clignotements avec 
pause de 3 secondes 

Solide 

Défaut de fermeture de 
l'ignition 

3 clignotements avec 
pause de 3 secondes 

Souple  

 

 
 

Summary of Contents for AFMD16

Page 1: ... cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartment must be closed when operating unit Sh...

Page 2: ...1 AFMD20111 AFMD20121 AFMD25111 AFMD25121 AFMD30111 AFMD30121 AFMD35111 AFMD35121 Type of Gas LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU Input 16 000 20 000 25 000 30 000 34 000 BTU Output 12 160 15 200 19 000 22 800 25 840 Duct Static Pressure 20 WC 10 WC 10 WC 10 WC 10 WC Amperage AMPS 4 2 4 2 7 5 7 5 11 1 Watts 50 50 90 90 132 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 12 Return Air 80 in...

Page 3: ...ere wires pipes or other objects will interfere with installation or operation of furnace DO NOT install furnace on material that restricts return air such as directly on carpet or soft material like vinyl If you must install furnace on carpet or soft material install furnace on cleats or on a wood or metal panel extending the full width and depth of furnace plus minimum clearance to combustibles ...

Page 4: ...ezel creating a sealing area 3 Pull furnace forward through cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 R...

Page 5: ... needed to maintain installation duct air flow requirements DO NOT install floor registers within 2 feet of return air openings See ducting option from casing top and bottom areas These options can be with flex ducting or by hard ducting installations Hard ducting must be sealed to insure proper operation of the appliance HORIZONTAL OR VERTICAL BOTTOM DISCHARGE Figure 6 Units can be installed as b...

Page 6: ...or servicing Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Disconnect electrical power before servicing CAUTION PROPERTY DAMAGE This connection is for low voltage battery or direct current only Do not connect to 120 or 240 volts AC POWER SUPPLY Atwood Mobile Products highly recommends the use of an electronic solid state converter with clean power...

Page 7: ...come on 6 Allow 30 seconds for main burner to light after blower comes on This furnace is equipped with an ignition device which automatically lights the burner DO NOT try to light the burner by hand 7 If burner does not light repeat Steps 1 through 5 8 If after three 3 attempts with no ignition go to shut down and contact your dealer or a local recreational vehicle service agency Do not continue ...

Page 8: ...8 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 9: ...9 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...nt de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporaire de bâtiments ou de structures en construction Protégez les matériaux de construction contre la détérioration par l échappement de gaz à combustion Protégez les composantes éle...

Page 13: ...RTE 15 INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 16 OPTIONS DE TUYAUTERIE 16 SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 16 SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 16 DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE 17 PLAQUE D ADAPTATEUR FLEXIBLE 17 CONNEXION DE GAZ PROPANE 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 18 INSTALLATION DU THERMOSTAT 18 INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 POUR METTRE HORS TENSION 19 SPÉCIFICATIONS MODÈLES Table...

Page 14: ...roite Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure NE PAS installer la fournaise près d une chambre à bascule de murs coulissants de portes ou autres projections qui pourraient compromettre l échappement de la fournaise Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l installation d une seule fournaise L installation doit être accessible si une réparation est nécessaire pour ...

Page 15: ...sion d air de combustion Fixez au mur avec deux vis non fournies 15 L assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 1 1 4 po sur le tube d échappement et un minimum de 1 2 po du tube de combustion d air NE PAS excéder l épaisseur du mur 16 Fixez la fournaise au plancher avec deux vis à travers les pieds à l arrière du boitier Pour les appareils à la verticale maintenez la fourna...

Page 16: ...omplètement scellé 11 Fixez le pied de montage au plancher pour une installation horizontale Pour les unités verticales retirez les vis des pieds du boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage verticale pour maintenir la fournaise en position 12 Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies bonne pression statique OPTIONS DE TUYAUTERIE DÉCHARGE MINIMUM REQUISE Modèles Zone ...

Page 17: ...hez les conduits flexibles de la fournaise à la plaque d adaptateur flexible et fixez le conduit en place sur les deux côtés 8 Des conduits additionnels peuvent être utilisés pour maintenir une bonne pression statique ou telle que désirée VÉRIFICATION DU FLUX D AIR Les appareils sont testés pour une augmentation de la température telle que spécifiée dans le plateau de classement Lorsque l installa...

Page 18: ...de la fournaise 2 Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d alimentation 3 Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d alimentation 4 Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté du fil du thermostat en utilisant un fil toronné de 22 18 GA 5 Connectez l autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil toronné d un minimum de 22 18 GA ALIMENTATION ÉLECTRI...

Page 19: ...ve de fermeture automatique individuelle doivent être déconnectées du système de tuyau vers l approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système aux tests de pression de plus de 1 2 po PSI Avant de connecter la fournaise le système de tuyaux doit être testé pour les fuites Le test doit maintenir la pression d air à au moins 6 po de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes Le syst...

Reviews: