background image

 

 

Figure 1

 

 
NE PAS agrandir le trou 

– un trou trop grand peut entraîner une fuite 

d'eau. 
Aucun dégagement autour de la découpe pour l'entrée d'air pour un 
meilleur scellement. 
 

INSTALLATION POUR PETIT CONDUIT 

 

 

 

 

Figure 2

 

 

Afin de prévenir l'humidité d'entrer à l'intérieur du guide, appliquez un type 
de scellant RTV à l'arrière du rebord de la lunette de la pièce de conduit. 

 

Les conduits sont conçus pour permettre l'évacuation lorsqu’installés 
correctement. 

 

Les conduits sont conçus pour des épaisseurs de mur différentes jusqu'à 
un maximum de 1 1/2 po.  

 
1. 

Localisez où le trou du conduit sera placé, consultez la figure 2. 

2. 

Coupez un trou de 3 1/2 po de diamètre dans le mur latéral du véhicule. 

3. 

Retirez l'extension du conduit de la fournaise. 

4. 

Insérez la fournaise du côté du guide, alignant le trou dans le mur.  

5. 

Appliquez du scellant à l'arrière du rebord de la pièce. 

6. 

L'assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 
1 1/4 po sur le tube d'échappement et un minimum de 1/2 po du tube 
d'extension d'air. 

7. 

Fixez l'extension du conduit au mur latéral du véhicule avec deux vis dans 
les trous en place. Ne pas retirer l'excès de calfeutrage à ce moment. 

8. 

Insérez l'assemblage de la capsule du conduit sur l'extension du conduit de 
façon à ce que l'embout de la capsule du conduit coupe dans le calfeutrage 
et inspectez visuellement le conduit pour vous assurer qu'il est bien scellé, 
fixez avec deux conduits et deux vis et retirez l'excès de calfeutrage.  

INSTALLATION STANDARD DE LA PORTE 

 

Figure 3 

 

 

Toutes les surfaces en contact avec l'extérieur du mur latéral doivent être 
étanches et scellées avec un scellant RTV.  

 

Les conduits sont conçus pour permettre l'évacuation d'eau lorsqu’installés 
correctement. 

 

Les vis pour attacher les pièces de plastique sont fournies. 
 

1. 

Ouverture comme illustré à la Figure 3 dans l'emplacement de la paroi 
latérale des trous coupés ont été unité sera installée. Trouvez sur l'unité où 
la découpure de la porte sera placée. 

2. 

Coupez un trou dans le mur latéral du guide, consultez la figure 3 

3. 

Appliquez le scellant à l'arrière de l'extrémité de montage d'une épaisseur 
minimale de 1/4 po. 

4. 

Insérez l'extrémité de montage dans le boîtier et fixez avec quatre vis dans 
les coins de l'extrémité de montage. 

5. 

Fixez l'extrémité de montage au mur latéral du véhicule avec 14 vis. 

6. 

Placez la porte dans l'extrémité de montage et fixez avec les quatre vis 
fournies. 

7. 

Insérez l'assemblage du conduit dans la porte en alignant les tubes, glissez 
les tubes ensemble et fixez le conduit à la porte avec deux vis. Ces tubes 
doivent avoir un chevauchement minimum de 1 1/4 po. 

8. 

Retirez l'excès de calfeutrage autour de l'extrémité. 

9. 

Fixez la fournaise à l'armoire avec deux (2) vis dans les pieds à l'arrière de 
l'unité. 

 

INSTALLATION DE LA GRILLE INTÉRIEURE 

 

Figure 4 

Summary of Contents for AFSAD12111

Page 1: ...DO NOT use furnace cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartments must be closed whe...

Page 2: ...cted 12 Volt Amperage AMPS 3 4 3 4 4 8 2 4 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 Watts 41 41 56 34 Minimum Return Air 35 in2 35 in2 35 in2 35 in2 WC WATER COLUMN DUCTING CONFIGURATION Table 2 Models AFSD12 AFSD16 AFSD20 AFSAD12 Side Ducting 2 Ducts 2 Ducts 2 Ducts N A Front with Side Ducting 1 or 2 Ducts 1 or 2 Ducts 1 or 2 Ducts N A Front Only no Side Ducts Front Front Front Front DIMENSION Table 3 Ap...

Page 3: ...ition CAUTION Due to the differences in vinyl siding materials this appliance should not be installed without first consulting with the manufacturer of the siding or cutting the siding away from the area around the appliance vent A gas fired furnace for installation in a residential garage must be installed so the burner s and the ignition source are located not less than 18 in 457mm above the flo...

Page 4: ...h cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 Remove excess sealant from around bezel and visually inspec...

Page 5: ...d PROPANE GAS CONNECTION Propane Gas Pressure Test The furnace and any individual shut off valve must be disconnected from gas supply piping system during and pressure testing of system at test pressures of more than 1 2 PSI Before furnace is connected piping systems are to be tested to be leak free The test must maintain air pressure of a least 6 of mercury or 3 PSI for at least 10 minutes The en...

Page 6: ... and remain off until unit is reset by reactivating the thermostat Stop Read Users Information Manual supplied with furnace 1 Turn the manual valve if so equipped or the valve at the outside LP tank to the OFF position Do NOT force NOTE This furnace is equipped with a valve shut off switch with switch in OFF position Gas will not flow to burner nor will the furnace operate Turn switch to ON positi...

Page 7: ...7 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 8: ...8 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...lorsque vous effectuez le test NE PAS utiliser un courant alternatif de 120 V avec les modèles à courant continu NE PAS utiliser la zone du cabinet de fournaise comme compartiment de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporair...

Page 12: ...S ÉLECTRIQUES 6 INSTALLATION DU THERMOSTAT 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION 6 POUR METTRE HORS TENSION 7 VÉRIFICATIONS DU SYSTÈME 7 SPÉCIFICATIONS MODÈLE Tableau 1 Nos de modèles AFSD12 AFSD16 AFSD20 AFSAD12 Type de gaz LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU en entrée 12 000 16 000 18 000 12 000 BTU en sortie 9 120 12 160 13 680 9 120 Conduit de pression statique 0 10 po WC 0 10 po WC 0 10 po...

Page 13: ...souples installez la fournaise sur des taquets ou sur un panneau de bois ou de métal s étendant de la largeur et profondeur complète de la fournaise plus un dégagement minimal pour les combustibles NE PAS utiliser de nettoyant à base de pétrole ou de type citron sur les pièces de plastique vous pourriez les endommager ATTENTION À cause des différences dans les matériaux de revêtement en vinyle cet...

Page 14: ...e dans le calfeutrage et inspectez visuellement le conduit pour vous assurer qu il est bien scellé fixez avec deux conduits et deux vis et retirez l excès de calfeutrage INSTALLATION STANDARD DE LA PORTE Figure 3 Toutes les surfaces en contact avec l extérieur du mur latéral doivent être étanches et scellées avec un scellant RTV Les conduits sont conçus pour permettre l évacuation d eau lorsqu ins...

Page 15: ...s de tuyauterie flexible Suivez les configurations de tuyauterie dans le tableau 2 Évitez des extrémités tranchantes ou des conduits écrasés Étirez tous les conduits et branchez les directement aux sorties gardant la quantité et les angles de tuyaux pliés au minimum 1 Retirez le plateau de déboucheur des sorties désirées See Figure 6 Si les deux sorties de 4 po ne sont pas utilisées laissez les en...

Page 16: ...19 17 11 16 87 65 52 43 37 33 29 26 17 Cette fournaise est conçue pour une mise à la terre négative de 12 V à courant continu seulement NE PAS essayer de modifier la fournaise pour un système de mise à la terre positif ou connecter la fournaise directement à un courant alternatif de 120 V Les dommages sur les composantes de la fournaise se produiront et la garantie sera annulée Utilisez un fil de ...

Page 17: ... éteignez l unité et contactez votre revendeur ou une agence locale de véhicules récréatifs Ne pas continuer faire fonctionner la fournaise par le thermostat espérant avoir une ignition POUR METTRE HORS TENSION 1 Mettez le thermostat au réglage le plus bas puis déplacez le levier dans la position ARRÊT 2 Tournez la valve manuelle d arrêt si équipé à la position ARRÊT Ne pas forcer VÉRIFICATIONS DU...

Reviews: