background image

8

FRANÇAIS

(et Canada) 

ANGLAIS

•Installation •Entretien

Valable à partir du 01/04/03

NUMERO DE BROCHURE

MPD 34473

hydro flame

TM

Série d’appareils 

de chauffage 8900-III

MODÈLES

8935, 8940

Manuel technique d'installation

AVERTISSEMENT

INCENDIE OU EXPLOSION

• 

Si vous ne suivez pas à la lettre les informations contenues
dans ce manuel, un incendie ou une explosion risquent de se
produire, entraînant des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

INCENDIE OU EXPLOSION

SI VOUS SENTEZ

UNE ODEUR DE GAZ

• Faites sortir toutes les personnes du véhicule.
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la bonbonne ou de la

source de gaz.

• Ne touchez à aucun interrupteur électrique, n'utilisez pas de télé-

phone ou de radio dans le véhicule.

• Ne démarrez pas le moteur ou le groupe électrogène du véhicule.
• Contactez le fournisseur de gaz ou le technicien de maintenance

qualifié le plus proche pour qu'il effectue les réparations nécessaires.

• Si vous ne parvenez pas à contacter un fournisseur de gaz ou un technicien

de maintenance qualifié, contactez les pompiers les plus proches.

• N'ouvrez pas l'alimentation en gaz avant que la ou les fuite(s) de gaz

ai(en)t été réparée(s).

L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien de
maintenance qualifié, un Centre technique ou un fournisseur de gaz.

LE PRÉSENT MANUEL D'INSTRUCTIONS A ÉTÉ RÉDIGÉ POUR ÊTRE
UTILISÉ PAR UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ LORS DE
L'INSTALLATION D'UN APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR CHAUD

hydro flame

TM

ATWOOD.

À L’INSTALLATEUR : 

CES INSRUCTIONS DOIVENT ETRE FOURNIES A L

ACHETEUR

AVEC L

APPAREIL DE CHAUFFAGE A AIR CHAUD

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR

TOUTE REFERENCE ULTERIEURE

.

Ce type d'appareil de chauffage à air chaud a été homologué
pour être installé dans les véhicules de plaisance en tant qu'ap-
pareil de chauffage à air chaud de catégorie MSP III. Suivez les
présentes instructions d'installation pour assurer un fonction-
nement sans danger de l'appareil de chauffage. Si l'appareil
n'est pas installé conformément aux présentes instructions d'in-
stallation, sa garantie sera annulé.

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT

Symboles d'avertissement vous prévenant des risques de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ces symboles.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

évitez les risques  

évitez les risques de blessure

de blessure ou de mort

et ou de dommages matériels

TABLE DES MATIÈRES

APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR CHAUD

CARACTÉRISTIQUES

................8

DIMENSIONS

........................8

POIDS

..................................8

ESPACE MINIMUM ENTRE L

'

APPAREIL ET LE PLANCHER

LES PAROIS

ET LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION COMBUSTIBLES SIMILAIRES

........

9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

..............................................................

8-9

INSTALLATION DE L

'

APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR CHAUD

....................

9

DÉCOUPAGE

..........................................................................

9-10

CONDUITS

..............................................................................

10

Conduits flexibles

..................................................................

10

Conduits sous plancher

..........................................................

10

INSTALLATION FACULTATIVE

MODULE D

'

ÉVACUATION PAR LE BAS

................

10

RACCORD DE GAZ

......................................................................

10

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

......................................................

10-11

Tableau des calibres de conducteur

............................................

10

Modèles de 12 volts CC

......................................................

10-11

Modèles de 120 volts CA

........................................................

11

Thermostat

..........................................................................

11

INSTALLATION DU PANNEAU EXTÉRIEUR

..............................................

11

INSTALLATION DE L'ÉCRAN DE PROTECTION CONTRE LES INTEMPÉRIES

..........1

1

CAPUCHON DE REFOULEMENT

........................................................

11

COMMANDE DE GAZ CONVERTIBLE

..............................................

11-12

Conversion de la soupape

........................................................

11

Remplacement de la lumière

....................................................

12

CONTRÔLES DU SYSTÈME

..............................................................

12

PRESSION DU PROPANE

................................................................

12

PRESSION STATIQUE

....................................................................

12

ILLUSTRATIONS

............................................................................

5

LISTE ET SCHÉMA DES PIÈCES DE REMPLACEMENT

................................

6

SCHÉMA DE CÂBLAGE

..............................................................................7

CARACTÉRISTIQUES

*

(CE = colonne d'eau)

N

˚ 

DE MODÈLE

8935

8940

8935

8940

DCLP

-

III

DCLP

-

III

ACLC

-

III

ACLC

-

III

Énergie consommée en MJ

36,92

42,2

36,92

42,2

Énergie produite en MJ/h

28,8

32,91

28,8

32,91

Type de gaz

GPL

GPL

GPL/NAT

GPL/NAT

Pression statique des conduits   3 MM CE*

3 MM CE

3 MM CE

3 MM CE

Alimentation électrique (volts)

12 CC

12 CC

120 CA

120 CA

Watts

132

132

360

360

Ampères

11

11

3

3

SURFACE MINIMUM DE REPRISE D

'

AIR

516 cm

2

516 cm

2

516 cm

2

516 cm

2

DIMENSIONS

POIDS

TOUS MODÈLES 

LARGEUR

HAUTEUR

PROFONDEUR

Boîtier

419 MM

232 MM

597 MM

APPAREIL DE

Panneau extérieur

489 MM

235 MM

6 MM

CHAUFFAGE À AIR CHAUD

17,24 kg

Cadre d'encastrement 522 MM

28 MM

À L

'

EXPÉDITION

20,41 kg

Summary of Contents for hydro flame 8900-III series

Page 1: ...C DC WIRING DIAGRAMS 5 ILLUSTRATIONS 6 REPLACEMENT PARTS LIST DRAWING 7 SPECIFICATIONS W C Water Column MODEL 8935 8940 8935 8940 DCLP III DCLP III ACLC III ACLC III BTU Input 35 000 40 000 35 000 40...

Page 2: ...TIONS REFER TO CURRENT STANDARDS OF Recreation Vehicles ANSI A119 2 NFPA 501C National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 and or CAN CGA B149 Installation Codes Federal Mobile Home Construction Safety Standard...

Page 3: ...ate are not used seal furnace to hard duct system mak ing sure seal is air tight continue with STEP 5 4 Position gasket 4 F on plenum plate 5 Set furnace on gasket gasket must remains in position Use...

Page 4: ...nner flange of bezel 7 The inlet plug and slide plate must be in closed position and bezel flange inside of casing Insert six mounting tabs through slots pro vided in bezel making sure bezel is tight...

Page 5: ...t exceed the values listed below when taken cold DUCTING SYSTEM OPERATING VOLTS FLEXIBLE HARD DC MODELS 12 0 25 W C 0 35 W C AC MODELS 120 0 25 W C 0 35 W C NOTE For maximum performance and reliabilit...

Page 6: ...E F A B C OUTSIDE RV OR A B D C 10 1 D B A C G F E Access to Static Pressure Tap French Canadian words 6 7 8 5 1 1 4 1 1 4 3 A 1 2 B 5 A 4 9 6...

Page 7: ...elais 2 Thermostat sp cifiez la couleur 3 Couvercle de l ouverture de branchement du conduit 4 Adaptateur de conduit 5 Lumi re PRECISEZ LE CALIBRE 6 Ventilateur d air de combustion 7 Joint d tanch it...

Page 8: ...assurer un fonction nement sans danger de l appareil de chauffage Si l appareil n est pas install conform ment aux pr sentes instructions d in stallation sa garantie sera annul SYMBOLES D AVERTISSEMEN...

Page 9: ...A RESPECTEZ TOUS LES CODES LOCAUX ET TOUS LES CODES D TAT EN VIGUEUR EN L ABSENCE DE CODES LOCAUX OU DE R GLEMENTATIONS LOCALES REPORTEZ VOUS AUX NORMES EN VIGUEUR SUIVANTES Normes am ricaines sur les...

Page 10: ...z la plaque de r partition d air 4 E sur l emplacement d coup dans le plancher Si vous n utilisez pas de joint d tanch it et de plaque de r parti tion d air branchez les conduits rigides l appareil de...

Page 11: ...d encastrement 7 Le raccord d admission et la plaque coulissante doivent tre ferm s et la bride du cadre d encastrement doit se trouver l int rieur du bo tier Ins rez les six languettes de fixation d...

Page 12: ...d termin e la pression sta tique du bo tier ne doit pas d passer les valeurs ci dessous mesur es froid TUYAUTERIE TENSION DE FONCTIONNEMENT FLEXIBLE RIGIDE MOD LES CC 12 6 MM CE 9 MM CE MOD LES CA 120...

Reviews: