background image

12

FONCTIONNEMENT DE L'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

1. Consulter le 

SCHÉMA DE CÂBLAGE

FIG 12. Mettre la commande à distance

en position allumée 

(ON)

.

2. Pour éteindre complètement l'unité et avant d’effectuer des réparations :

a. Mettre la commande à distance en position éteinte 

(OFF)

.

b. Enlever le fil rouge de la borne gauche de l'interrupteur ECO

(ECO au robinet).

3. Si le chauffe-eau ne fonctionne pas car la température de l’eau est

trop élevée, il se verrouille (voyant lumineux allumé). Une fois l'eau
refroidie, remettre l'interrupteur en position éteinte 

(OFF)

pendant au

moins 30 secondes, puis repasser à la position allumée 

(ON)

.

4. Si le verrouillage persiste, contacter un centre de service Atwood.

Lire les 

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN et L'ENTRETIEN DE L'ALLUMAGE

ÉLECTRONIQUE.
FONCTION COMBINÉE GAZ-ÉLECTRICITÉ

FONCTIONNEMENT AU GAZ.

Lorsque l’interrupteur à gaz est ouvert, l’unité

tentera de s’allumer trois fois. Dans le cas où, pour une raison
quelconque, l’allumage ne se produit pas, l’unité se verrouille et le
voyant lumineux de verrouillage s’allume au rouge. Dans le cas où le
thermostat ne fonctionne pas, l’ECO verrouille également l’unité et la
remise à zéro est alors obligatoire. Identifier la raison pour laquelle
l’allumage ne s’effectue pas, rectifier l’erreur et réinitialiser le
processus d’allumage en éteignant, puis en rallumant l’interrupteur.

FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE.

Lorsque l’interrupteur à électricité est ouvert, le

relais situé à l’arrière de l’unité se ferme, envoyant un courant de 110
VCA vers l’élément. Si le thermostat ne fonctionne pas, l’ECO s’ouvre
et verrouille le système. Pour remédier à ce problème, vérifier le
thermostat et s’assurer qu’il existe un contact stable avec le réservoir,
puis réinitialiser la commande en mettant l’interrupteur électrique en
position éteinte (OFF), puis allumée (ON).

FONCTIONNEMENT GAZ-ÉLECTRICITÉ.

L’unité peut fonctionner à la fois en mode

gaz et en mode électrique simultanément, ce qui permet d’éviter les
interruptions prolongées. Remarque : si le gaz ne s’allume pas, le
mode de fonctionnement au gaz se verrouille, mais le voyant lumineux
de verrouillage ne s’allume pas pour autant, étant donné que le mode
électrique est encore en marche. Si vous remarquez une interruption
prolongée indiquant que le gaz ne fonctionne pas, mettre l’interrupteur
électrique sur la position éteinte (OFF). Le voyant s’allume alors,
indiquant qu’un verrouillage vient de se produire du côté gaz. Rectifier
le problème et remettre les interrupteurs sur la position allumée (ON).
Lire les 

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN

.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

APPELS ET QUESTIONS D’ENTRETIEN

Les adresses et les numéros de téléphone des centres de service
agréés se trouvent sur notre site Internet http:/www.atwoodmobile.com
ou composer le 574-262-2655 pour recevoir la liste par courrier.

AVERTISSEMENT

INCENDIE OU EXPLOSION

 

Fermer l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de propane liquide
avant de débrancher la conduite de gaz.

 

S’assurer que le compartiment de commande est propre et ne
comporte pas de carburant, de matériaux combustibles ou de
liquides ou vapeurs inflammables.

ÉLÉMENTS DE CHAUFFE D'EAU DE MARCHÉ SECONDAIRE

AVERTISSEMENT

EXPLOSION / BRÛLURES

 

NE PAS modifier le chauffe-eau, sous peine d’annuler la garantie.

 

NE PAS utiliser d'éléments de chauffe de marché secondaire, car ils
risquent de ne pas avoir fait l’objet de certains contrôles de sécurité
importants.

 

L'utilisation d'éléments de chauffe de marché secondaire comporte
le risque de perte de contrôle du chauffage du réservoir à eau et
d’explosion d'eau catastrophique.

L'utilisation d'éléments de chauffe provenant de fabricants de marché
secondaire pourra également entraîner des endommagements des
composantes ou du chauffe-eau. La garantie écrite Atwood stipule
que « la responsabilité d'un mauvais fonctionnement ou de
dommages causés par une modification au chauffe-eau revient à 

l’acheteur ». Toute modification, telle que, par exemple, le rajout d'un
élément de chauffe de marché secondaire, annule la garantie.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

 Le système de propane liquide et le système à eau doivent être allumés.

 Faire tester la pression du gaz régulièrement. La pression doit être

réglée sur 11 po. de colonne d'eau, lorsque 3 appareils fonctionnent.

 La pression d’admission minimale ne doit pas dépasser 14 po. de

colonne d’eau.

 Évacuer l'eau contenue dans le chauffe-eau à intervalles réguliers

(au moins une fois par an).

 Évacuer l'eau contenue dans le chauffe-eau avant de garer votre

véhicule de plaisance pour l'hiver ou lorsqu’il existe un risque de gel.

 S’assurer que l'évacuation et la grille d'air de combustion ne

comportent aucune obstruction.

 Comparer régulièrement la flamme des brûleurs principaux à la 

FIG 4 et aux réglages du brûleur principal dans la section 

COMMENT

UTILISER VOTRE CHAUFFE-EAU

.

ENTRETIEN DE L'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

 A l’usine, votre chauffe-eau a été équipé d’une carte imprimée à

fusible. Ce fusible protège la carte imprimée des courts-circuits
pouvant survenir dans les câblages. Si le fusible venait à s’activer, le
chauffe-eau ne pourrait pas fonctionner. Avant de remplacer le
fusible, vérifier que le court-circuit n’est pas externe à la carte
imprimée. Une fois le court-circuit réparé, remplacer le fusible de 2
ampères par un fusible mini de type ATO. 

Ne pas

installer de fusible

de plus de 3 ampères.

 Si le fusible est bon mais que l’unité ne fonctionne pas, vérifier que la

tension du courant alimentant l’unité n’est pas trop élevée (plus de 14 volts).

 Si les deux étapes précédentes ne résolvent pas le problème, vérifier le

système de coupure thermique (FIG 3-I). Le système de coupure
thermique est installé dans le tuyau d’alimentation. Ce dispositif, une
fois déclenché, coupe l’arrivée du courant électrique et le
fonctionnement du chauffe-eau. Par exemple, en cas d’obstruction
dans le tube d’évacuation, comme le décrit  la section d’Entretien
préventif, la flamme et la chaleur du brûleur risquent d’entrer en
contact avec le système de coupure, ce qui fera fondre l’élément du
fusible incorporé dans le système de coupure thermique. Pour rétablir
l’électricité et le bon fonctionnement du chauffe-eau, l’obstruction doit
être éliminée et le système de coupure thermique doit être remplacé.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Araignées, guêpes et autres insectes font parfois leur nid dans le tube
du brûleur. Cela risque de causer une mauvaise combustion, un retard
dans l’allumage ou un allumage à l'extérieur du tube de combustion.
Prêter attention à tout changement du son produit par le brûleur et de
l'apparence de la flamme (molle, calme et jaune vif plutôt que drue et
bleue). Cela indique que le tube du brûleur est obstrué (FIG 4-C).
Inspecter et nettoyer régulièrement.

a. Retirer la vis de l’obturateur d'air (FIG 4-A) et glisser l’obturateur

d'air (FIG 4-B) le long du tube du brûleur.

b. Introduire une brosse métallique flexible à l’intérieur du tube du brûleur

(FIG 4-D), jusqu'à ce qu'elle ressorte par l'autre extrémité du tube.

c. Nettoyer le brûleur à l’aide d'un aspirateur, à l'endroit où il s’insère

dans le tube de combustion.

d. Remettre l’obturateur d'air dans sa position d'origine et replacer la vis.
e. 

The orifice, burner tube and shutter nmust be aligned so that the shutter is not

binding on the air tube.

COMMENT NETTOYER LES MODÈLES À ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

1. Vérifier l'orifice du brûleur principal.
2. Nettoyer et régler le brûleur principal.
3. Le brûleur principal et les voies de la soupape doivent être alignés.
4. Vérifier que la porcelaine de l'électrode ne comporte pas de

fissures (FIG 4-E).

5. Vérifier que l’écart entre l’électrode et le sol est bien de 1/8 po.  
6. Lorsque la carte des modules fonctionne en alternance, enlever la

carte et nettoyer la plaque à bornes avec une gomme pour crayon
(FIG 3-H).

ENTRETIEN DU RÉSERVOIR DU CHAUFFE-EAU

AVERTISSEMENT

BRÛLURES

 

Éteindre le chauffe-eau et attendre que l'eau refroidisse avant
d'enlever le bouchon de vidange et de rincer le réservoir.

5

WINTERIZING (FLUSHING) INSTRUCTIONS

To insure the best performance of your water heater and add to the life
of the tank, periodically drain and flush the water heater tank. Before
long term storage or freezing weather drain and flush the tank.
1. Turn off main water supply (the pump or water supply (the pump or

water hook up source).

2. Drain Water Heater Tank by removing the drain plug. If the water

flows sporadically or trickles instead of a steady stream of water, we
recommend the following action; first open the Pressure
Temperature Relief Valve to allow air into the tank and secondly,
take a small gauge wire or coat hanger and poke through the drain
opening to eliminate any obstructions.

3. After draining the tank, because of the placement of the Drain Plug,

approximately two quarts of water will remain in the tank. This water
contains most of the harmful corrosive particles. To remove these
harmful corrosive particles flush the tank with either air or water.
Whether using air or water pressure, it may be applied through the
inlet or outlet on the rear of the tank or the Pressure Temperature
Relief Valve. (If using the Pressure Temperature Relief Valve the
Support Flange must be removed). The pressure will force out the
remaining water and the corrosive particles.

If you use water pressure, pump fresh water into the tank with the
assistance of the on-board pump or use external water for 90
seconds to allow the fresh water to agitate the stagnant water on
the bottom of the tank and force deposits through the drain
opening. Continue repeating adding water and draining until the
particles have been cleared from the water remaining in the tank.

4. Replace the Drain Plug and close the Pressure Temperature Relieve

Valve. The approximately two quarts of water remining in the tank
after draining will not cause damage to the tank should freezing occur.

PRESSURE-TEMPERATURE RELIEF VALVE

WARNING

SCALDING INJURY

Valve is not serviceable, it must be replaced.

Tampering with valve will result in scalding injury. 

 Tampering with valve will void warranty.

WARNING

EXPLOSION

 

Do not place a valve, plug or reducing coupling on outlet part of
pressure-temperature relief valve.

A Pressure Temperature Relief Valve, dripping while the water heater is
running, DOES NOT mean it is defective. During normal expansion of
water, as it is heated in the closed water system of a recreation
vehicle, the Pressure Temperature Relief Valve will sometimes drip. The
Atwood water heater tank is designed with an internal air gap at the
top of the tank to reduce the possibility of dripping. In time, the
expanding water will absorb this air and it must be restored.

WARNING

SCALDING INJURY

 

Turn off water heater before opening pressure-temperature relief
valve to establish air space. Storage water must be cool.

TO REPLACE THE AIR GAP FOLLOW THESE STEPS:

1. Turn off main water supply (the pump or water hook up source).
2. Let water cool or let run until cool.
3. Open the hot water faucet closest to the water heater.
4. Pull handle of pressure temperature relief valve straight out and

allow water to flow until it stops.

5. Allow pressure temperature relief valve to snap shut; close faucet;

turn on water supply.

6. Turn on water heater and test.

 At least once a year manually operate pressure-temperature relief

valve (

FIG

3-G).

When pressure-temperature relief valve discharges again, repeat above
procedure. For a permanent solution, we recommend one of the following:

 Install a pressure relief valve in cold water inlet line to water heater

and attach a drain line from valve to outside of coach. Set to relieve
at 100-125 PSI.

 Install a diaphragm-type expansion tank in cold water inlet line. Tank

should be sized to allow for expansion of approximately 15 oz. of
water and pre-charged to a pressure equal to water supply pressure.
These devices can be obtained from a plumbing contractor or
Service Center.

FLUSHING TO REMOVE UNPLEASANT ODOR

A rotten egg odor (hydrogen sulfide) may be produced when the
electro galvanic action of the cladding material releases hydrogen from
the water. If sulfur is present in the water supply the two will combine
and produce an unpleasant smell.

1. Turn off main water supply. Drain the water heater tank and

reinstall drain plug. Remove the pressure-temperature relief valve.
Mix solution of 4 parts white vinegar to two parts water. (For a 10
gallon tank, use 6 gallons vinegar to 3 gallons water). With a
funnel, carefully pour solution into tank.

2. Cycle water heater with the above solution, letting it run under

normal operation 4-5 times.

3. Remove the drain plug and thoroughly drain all water from the

tank. Flush the water heater to remove any sediment. you may
flush the tank with air pressure or fresh water. Pressure may be
applied through either the inlet or outlet valve on the rear of the
tank or through the pressure-temperature relief valve coupling
located on the front of the unit.

TO FLUSH TANK WITH AIR PRESSURE

:

Insert your air pressure through the pressure-temperature relief valve
coupling. With the drain valve open, the air pressure will force the
remaining water out of the unit.

TO FLUSH TANK WITH WATER PRESSURE

:

Fresh water should be pumped into the tank with either the onboard
pump or external water pressure. Continue this flushing process for
approximately five minutes, allowing the fresh water to agitate the
stagnant water on the bottom of the tank and forcing the deposits
through the drain opening.
4. Replace drain plug and pressure-temperature relief valve.
5. Refill tank with fresh water that contains no sulphur.

The Atwood water heater is designed for use in a recreation vehicle. If
you use your vehicle frequently or for long periods of time, flushing the
water heater several times a year will prolong the life of the storage
tank.

Summary of Contents for XT G16EXT

Page 1: ...du brûleur c nettoyage ou réglage du tube du brûleur d nettoyage ou réglage du conduit e nettoyage ou réglage de la veilleuse et du thermocouple f réglage de la soupape de décharge de type pression température g remplacement du dispositif de coupure thermique 4 Dans l éventualité d une réclamation de garantie l acheteur doit contacter à l avance soit un Centre de service Atwood agréé soit le Servi...

Page 2: ...ground wire from electrical service to 3 green ground lead in junction box 3 CAUTION PRODUCT DAMAGE When using Romex with a bare earth ground take care to position ground wire so it does not contact the heating element terminals When a cord and plug connection to the power supply are used on water heater power cord must be UL listed as suitable for damp locations hard or extra hard usage It must b...

Page 3: ...RTS DO NOT install anything less than a combination temperature pressure relief valve certified by a nationally recognized testing laboratory that maintains periodic inspection of product of listed equipment or materials as meeting requirements for Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems ANSI Z21 22 Valve must have a maximum set pressure not to exceed 150 psi I...

Page 4: ...portée à bord soit avec de l eau sous pression externe Continuer le processus de rinçage pendant environ cinq minutes ceci permet à l eau claire de remuer l eau stagnante du fond du réservoir et de pousser les dépôts par l orifice d évacuation 4 Replacer le bouchon de vidange et la soupape de décharge de type pression température 5 Remplir le réservoir avec de l eau claire ne contenant pas de souf...

Page 5: ...r l obturateur d air FIG 4 B le long du tube du brûleur b Introduire une brosse métallique flexible à l intérieur du tube du brûleur FIG 4 D jusqu à ce qu elle ressorte par l autre extrémité du tube c Nettoyer le brûleur à l aide d un aspirateur à l endroit où il s insère dans le tube de combustion d Remettre l obturateur d air dans sa position d origine et replacer la vis e The orifice burner tub...

Page 6: ...réducteur ou toute autre restriction qui soit inférieure en diamètre à la sortie de la soupape de décharge Laisser la soupape et la conduite s écouler complètement PIÈCES DE RECHANGE Installer AU MINIMUM une soupape de décharge combinée de type température pression homologuée par un laboratoire de test reconnu au niveau national qui inspecte régulièrement les produits d équipement ou de matériaux ...

Page 7: ...blanc 2 c Brancher le fil de masse de l alimentation électrique sur le fil de masse vert 3 du boîtier de dérivation 3 ATTENTION ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT Lorsqu on utilise Romex avec une mise à la terre nue faire attention de placer le fil de mise à la terre de manière à ce qu il n entre pas en contact avec les bornes de l élément de chauffe Lorsqu on utilise une connexion avec fil et fiche pour al...

Page 8: ... d entretien qualifié le plus proche pour effectuer toute réparation S il est impossible de joindre un fournisseur en gaz ou un technicien d entretien qualifié contacter la caserne de pompiers la plus proche NE PAS ouvrir l alimentation en gaz avant que la ou les fuites soient réparées ENGLISH FRANÇAIS et Canada Installation Fonctionnement Entretien En vigueur à partir du 09 04 09 NUMÉRO DE BROCHU...

Reviews: