background image

Sistema tocadiscos estéreo automático

Introducción 

Gracias por adquirir el AT-LP60. Audio-Technica ha sido el fabricante 

líder de productos fonográficos estéreo innovadores durante más de 

40 años. Tenemos el placer de ofrecerle este tocadiscos para que 

disfrute de su excelente rendimiento y de la gran cantidad de funciones 

prácticas que incluye.
Funciones del tocadiscos estéreo AT-LP60:
•  Funcionamiento totalmente automático
•  Dos velocidades: 33 

1

/

3

 RPM y 45 RPM

•  Plato de tocadiscos profesional de aluminio
•  Cartucho fonográfico con agujas de diamante reemplazables  

  Integral Dual Magnet

 de Audio-Technica

•  Preamplificador de nivel fonográfico/de línea estéreo con 

  mutable integrado. Permite el uso de sistemas estéreo que dispongan  

  de entradas fonográficas magnéticas o “AUX” (nivel de línea),  

  además de con la mayoría de altavoces con alimentación propia
•  Mecanismo elevador/de entrada amortiguado con mando de  

  control en el panel frontal
•  Cubierta antipolvo desmontable

Para garantizar el máximo nivel de satisfacción con este producto, lea la 

información y siga las instrucciones de este manual. Tenga el manual a 

mano por si lo necesita en el futuro.
Le recomendamos que guarde todo el material de empaquetado para un 

posible uso en el futuro: almacenamiento, desplazamiento o envío.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la aguja, asegúrese de que 

el protector de aguja incluido está bien colocado cuando instale, 

desplace o limpie el tocadiscos.

Unidad de la aguja

  Aguja

Protector de aguja

Instrucciones de seguridad 

1.  Lea las siguientes instrucciones. 

2.  Conserve las siguientes instrucciones. 

3.  Aténgase a las advertencias. 

4.  Siga todas las instrucciones. 

5.  No utilice el aparato cerca del agua. 

6.  Límpielo únicamente con paño seco. 

7.  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la  

 

instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 

8.  No haga la instalación cerca de fuentes de calor, como radiadores,  

 

reguladores de calor, estufas u otros aparatos (incluido  

 

amplificadores) que generen calor. 

9.  No anule la polaridad o la conexión a tierra de los enchufes, ya que  

 

su único propósito es la seguridad. Los enchufes polarizados tienen  

 

dos contactos salientes, uno más ancho que el otro. Los enchufes  

 

con conexión a tierra tienen dos contactos salientes y una tercera  

 

punta, conectada a tierra. El contacto saliente de anchura mayor,  

 

en un caso, y la tercera punta de contacto a tierra, en el otro, son  

 

para su seguridad. Si el enchufe que se incluye no encaja en su  

 

toma de corriente, solicite a un electricista que sustituya la toma de  

 

corriente obsoleta. 

10. Proteja los cables eléctricos de pisadas o presiones, especialmente  

 

en los enchufes, las carcasas de los dispositivos y en los puntos de  

 

salida de los aparatos. 

11. Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por  

 

el fabricante. 

12. Utilícelo solamente con carro, estante, trípode, soporte o mesa  

 

especificados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato.  

 

Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar la combinación  

 

carro/aparato para evitar daños por vuelcos. 

13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no  

 

vaya a utilizarse durante períodos prolongados. 

14. Para realizar cualquier reparación, póngase en contacto con  

 

personal de servicio cualificado. La reparación es necesaria cuando  

 

el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, como daños en el  

 

cable de alimentación o en el enchufe, cuado se derramen líquidos  

 

sobre el aparato o sea golpeado por un objeto, si se ha expuesto a  

 

la lluvia o a la humedad, cuando no funcione con normalidad o haya  

 

sufrido una caída. 

15. Cuando se utiliza un enchufe de conexión a la red como dispositivo  

 

de desconexión, éste debe permanecer siempre operativo. 

16. Mantenga la unidad en un entorno bien ventilado. 

17. No debe exponerse el aparato a goteos o derrames, y no deben  

 

colocarse sobre él objetos con líquidos, como floreros. 

 

 

Precaución: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire 

ninguna tapa. En el interior no hay piezas de recambio. Utilice 

exclusivamente los servicios de personal cualificado. 

Advertencia:  

A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas 

eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. No debe 

exponerse el aparato a goteos o derrames, y no deben colocarse 

sobre él objetos con líquidos, como floreros. 

Precaución: 

Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe 

polarizado con un alargador, receptáculo u otro tipo de toma de 

corriente a menos que los contactos salientes se puedan insertar 

completamente. 

El símbolo de rayo con punta de flecha dentro del 

triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de 

“voltaje peligroso” sin aislar dentro de habitáculo del 

producto que puede tener la magnitud suficiente para 

constituir un peligro de descarga eléctrica. 

El punto de exclamación dentro del triángulo equilátero 

indica al usuario la presencia de instrucciones de 

funcionamiento y mantenimiento importantes en la 

documentación que acompaña a este dispositivo. 

PRECAUCIÓN 

PELIGRO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA NO ABRIR

16

Summary of Contents for AT-LP60

Page 1: ...table System Installation and Operation Pages 2 8 AT LP60 Système de tourne disque stéréo automatique Installation et utilisation Pages 9 15 AT LP60 Sistema tocadiscos estéreo automático Instalación y funcionamiento Páginas 16 22 ...

Page 2: ... being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with a cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip ...

Page 3: ...DLE Precision machined platter mount portion of the motor shaft 8 45 RPM ADAPTER Shown in receptacle Adapts 7 records with large center holes to fit center spindle 11 9 9 DUST COVER HINGE HOLDERS Attachment points for removable hinged dust cover 10 DUST COVER 11 TONE ARM HEADSHELL ASSEMBLY Tone arm is permanently attached to the headshell assembly 12 STYLUS ASSEMBLY 13 STYLUS NEEDLE 14 STYLUS GUAR...

Page 4: ...tly and evenly to detach the cover from the turntable Fig 2c Keep the cover in a safe clean place 6 To re install the dust cover guide the dust cover hinges into the two hinge receptacles located at the back of the turntable housing Setting the Pre amp Phono Line Switch For increased flexibility of use this turntable has an internal stereo phono pre amplifier The Pre amp Selector Phono Line Switch...

Page 5: ... or Audio Devices with 3 5 mm Input The AT LP60 connects without adapters to devices equipped with RCA connectors For maximum flexibility we have included two adapter cables to fit other popular audio inputs The first of these adapter cables dual RCA to stereo 3 5 mm mini plug male is designed to fit most popular computer audio inputs It may also be used to connect the turntable s RCA output to ot...

Page 6: ...ckaging Out Figure 6 Figure 7 In Figure 8 8a 8b 8c Figure 10 Installing a new stylus 10a 10b Caution When the tone arm reaches the end of the record it will lift and return to the tone arm rest automatically When this happens do not interfere with the tone arm s motion or damage to the mechanism may occur If the tone arm does not return automatically to the tone arm rest after the record has finis...

Page 7: ...he platter s drive rim F Put the record mat back on the platter G While holding the tone arm in its rest position slowly turn the platter by hand clockwise at least 10 rotations to clear the mechanism s automatic cycle Turntable operates but no sound at all 1 The stylus guard is still in place 2 The tone arm Lift button is pressed in 3 Amplifier controls set incorrectly wrong input selected tape m...

Page 8: ...1 8 mini plug female stereo adapter cable 45 RPM adapter Replacement stylus ATN3600L Tips For Better Performance When opening or closing the turntable cover handle it gently moving it either at the center or equally from both sides Do not touch the stylus tip with your fingers avoid bumping the stylus on the turntable mat or a record s edge Clean the stylus tip frequently using a soft brush with a...

Page 9: ...e pas à la prise électrique demandez à un électricien de remplacer la prise hors normes 10 Protégez le cordon d alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince en particulier au niveau des fiches des prises de courant et du point de sortie de l appareil 11 Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant 12 N utilisez l appareil qu avec un chariot un pied un t...

Page 10: ...um montée directement sur l axe moteur 7 AXE CENTRAL Partie de l axe moteur dépassant de la platine pièce à usinage de précision 11 9 8 ADAPTATEUR 45 TR MIN placé dans son logement sur l illustration Pour maintenir autour de l axe central les disques de 17 cm à trou large 9 LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE ANTI POUSSIÈRE Points de fixation des charnières du couvercle anti poussière 10 COUVERC...

Page 11: ...x côtés et tirez le vers le haut sans forcer et en exerçant une force égale de part et d autre fig 2c Conservez le couvercle à l abri dans un endroit propre 6 Pour remettre en place le couvercle anti poussière guidez et insérez les charnières du couvercle dans les deux logements situés à l arrière du boîtier du tourne disque Réglage du sélecteur de préamplification phono ligne Pour une plus grande...

Page 12: ...P60 peut être connecté sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA Pour une souplesse maximale le tourne disque est fourni avec deux câbles adaptateurs permettant le branchement sur d autres types d entrées courantes Le premier câble adaptateur double RCA mini prise stéréo 3 5 mm mâle convient à la plupart des entrées équipant couramment les ordinateurs Il permet également de connecter ...

Page 13: ...Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser le bras et commencer la lecture du disque Figure 9 Retrait de la pointe Engager dans la cellule d abord Pas d interstice 30 cm 17 cm VITESSE En tenant la tête du bras de lecture abaissez le porte pointe et tirez dessus pour le retirer fig 9 En retirant le porte pointe observez sa position et sentez la des doigts de façon à pouvoir remettre pl...

Page 14: ...sens des aiguilles d une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique Le tourne disque fonctionne mais il n y a pas de son 1 La protection de la pointe de lecture est restée en place 2 Le bouton de levage du bras de lecture est enfoncé 3 Les réglages de l amplificateur sont incorrects sélection de sortie erronée contrôle d écoute activé haut parleurs désactivés etc 4...

Page 15: ...le du tourne disque veillez à ne pas forcer le mécanisme des charnières prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d autre si vous le prenez par les côtés Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigts évitez de cogner la pointe contre le tapis antidérapant ou sur le bord du disque Nettoyez fréquemment le bout de la pointe de lecture à l aide d une brosse douce bros...

Page 16: ... su seguridad Si el enchufe que se incluye no encaja en su toma de corriente solicite a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta 10 Proteja los cables eléctricos de pisadas o presiones especialmente en los enchufes las carcasas de los dispositivos y en los puntos de salida de los aparatos 11 Utilice únicamente los complementos accesorios especificados por el fabricante 12 Utilíc...

Page 17: ...se muestra en el receptáculo Adapta discos de 7 con grandes agujeros centrales para que ajusten en el eje central 11 9 9 SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable 10 CUBIERTA ANTIPOLVO 11 UNIDAD BRAZO DE LECTURA CABEZAL El brazo de lectura está unido de forma permanente al cabezal 12 UNIDAD DE LA AGUJA 13 AGUJA 14 PROTECTOR DE...

Page 18: ... seguro y limpio 6 Para volver a colocar la cubierta antipolvo sitúe las bisagras en los dos receptáculos situados en la parte trasera de la carcasa del tocadiscos Ajuste del conmutador Phono Line de preamplificador Para aumentar la flexibilidad de uso este tocadiscos dispone de un preamplificador fonográfico estéreo interno El conmutador Phono Line del selector de preamplificador está situado en ...

Page 19: ...a de la máxima flexibilidad hemos incluido dos cables adaptadores para otras entradas de audio muy utilizadas El primero de estos cables adaptadores RCA doble a miniconector macho de 3 5 mm estéreo está diseñado para ajustarse a las entradas de audio de ordenadores más habituales También puede utilizarse para conectar la salida RCA del tocadiscos a otro equipo por ejemplo Un radiocasete estéreo eq...

Page 20: ...9 Cómo retirar la aguja Encájela en el cuerpo primero Sin espacio aquí Arriba Figura 7 Abajo Figura 8 8a 8b 8c VELOCIDAD Sujete el cabezal del brazo de lectura y gire la parte frontal de la unidad de la aguja con un movimiento hacia delante y hacia abajo hasta retirarla Fig 9 Cuando retire la unidad antigua fíjese en su posición y observe cómo está instalada eso le ayudará a instalar la nueva Inst...

Page 21: ...ano en el sentido de las agujas del reloj al menos diez veces para iniciar el ciclo automático del mecanismo El tocadiscos funciona pero no suena 1 No ha retirado el protector de aguja 2 El botón de elevación del brazo de lectura está pulsado 3 Los controles del amplificador están definidos de forma incorrecta la entrada seleccionada no es correcta el monitor de cinta está activado los altavoces d...

Page 22: ...tor hembra de 3 5 mm 1 8 adaptador de 45 RPM Aguja de repuesto ATN3600L Consejos para un mejor rendimiento Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos hágalo con suavidad desplácela por el centro o de forma homogénea por ambos lados No toque la punta de la aguja con los dedos evite golpear la aguja contra la estera o contra el borde del disco Limpie la punta de la aguja con frecuencia Utilice ...

Page 23: ...Español 23 ...

Page 24: ...ion ou de modification effectuée par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport veuillez prendre contact avec le département de service après vente Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 A T U S ne sera pas tenu responsable des dommages ind...

Reviews: