background image

Funciones principales

Figura 1

Parte delantera 

 

 

 

 

 

      Parte trasera

PHONO

LINE

START

SPEED

STOP

12"

7"

SIZE

AT-LP60

STEREO TURNTABLE

33
45

1.  BOTÓN START (INICIAR)

 

Acciona el motor/plato e inicia el funcionamiento automático.

2.   BOTÓN STOP (PARAR) 

 

Detiene el motor/plato y devuelve el brazo al soporte.

3.   BOTÓN DE ELEVACIÓN DEL BRAZO DE LECTURA 

 

Sube y baja el brazo de lectura para la selección manual.

4.   BÓTÓN SPEED (VELOCIDAD) 

 

Seleccione 33 RPM (botón arriba) o 45 RPM (botón abajo).

5.   SELECTOR DE TAMAÑO 

 

Seleccione el tamaño del disco: 12" o 7".

6.   PLATO 

 

El plato de aluminio se monta directamente en el eje  

 

central/eje del motor

7.   EJE CENTRAL 

 

Parte de precisión del eje del motor para montura del plato.

8.   ADAPTADOR DE 45 RPM (se muestra en el receptáculo) 

 

Adapta discos de 7” con grandes agujeros centrales para  

 

que ajusten en el eje central.

11

9

9.   SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO 

 

Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable.

10.   CUBIERTA ANTIPOLVO

11.   UNIDAD BRAZO DE LECTURA/CABEZAL 

 

El brazo de lectura está unido de forma permanente al  

 

cabezal.

12.   UNIDAD DE LA AGUJA

13.   AGUJA

14.   PROTECTOR DE AGUJA

15.   CONMUTADOR DEL SELECTOR DE PREAMPLIFICADOR:  

 

PHONO/LINE (FONO/LÍNEA) 

 

(En la parte trasera del tocadiscos) Utilice PHONO (FONO) cuando  

 

conecte el tocadiscos a la entrada fonográfica de su equipo estéreo  

 

doméstico. Utilice LINE (NIVEL DE LÍNEA) cuando conecte el toca 

 

discos a las entradas CD/TAPE/AUX de su equipo estéreo  

 

doméstico.

5

1

6

PHONO

LINE

START

SPEED

STOP

12"

7"

SIZE

AT-LP60

STEREO TURNTABLE

33
45

PHONO

LINE

START

SPEED

STOP

12"

7"

SIZE

AT-LP60

STEREO TURNTABLE

33
45

2

3

7

8

9

15

12

13

14

10

4

Español

17

Summary of Contents for AT-LP60

Page 1: ...table System Installation and Operation Pages 2 8 AT LP60 Système de tourne disque stéréo automatique Installation et utilisation Pages 9 15 AT LP60 Sistema tocadiscos estéreo automático Instalación y funcionamiento Páginas 16 22 ...

Page 2: ... being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with a cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip ...

Page 3: ...DLE Precision machined platter mount portion of the motor shaft 8 45 RPM ADAPTER Shown in receptacle Adapts 7 records with large center holes to fit center spindle 11 9 9 DUST COVER HINGE HOLDERS Attachment points for removable hinged dust cover 10 DUST COVER 11 TONE ARM HEADSHELL ASSEMBLY Tone arm is permanently attached to the headshell assembly 12 STYLUS ASSEMBLY 13 STYLUS NEEDLE 14 STYLUS GUAR...

Page 4: ...tly and evenly to detach the cover from the turntable Fig 2c Keep the cover in a safe clean place 6 To re install the dust cover guide the dust cover hinges into the two hinge receptacles located at the back of the turntable housing Setting the Pre amp Phono Line Switch For increased flexibility of use this turntable has an internal stereo phono pre amplifier The Pre amp Selector Phono Line Switch...

Page 5: ... or Audio Devices with 3 5 mm Input The AT LP60 connects without adapters to devices equipped with RCA connectors For maximum flexibility we have included two adapter cables to fit other popular audio inputs The first of these adapter cables dual RCA to stereo 3 5 mm mini plug male is designed to fit most popular computer audio inputs It may also be used to connect the turntable s RCA output to ot...

Page 6: ...ckaging Out Figure 6 Figure 7 In Figure 8 8a 8b 8c Figure 10 Installing a new stylus 10a 10b Caution When the tone arm reaches the end of the record it will lift and return to the tone arm rest automatically When this happens do not interfere with the tone arm s motion or damage to the mechanism may occur If the tone arm does not return automatically to the tone arm rest after the record has finis...

Page 7: ...he platter s drive rim F Put the record mat back on the platter G While holding the tone arm in its rest position slowly turn the platter by hand clockwise at least 10 rotations to clear the mechanism s automatic cycle Turntable operates but no sound at all 1 The stylus guard is still in place 2 The tone arm Lift button is pressed in 3 Amplifier controls set incorrectly wrong input selected tape m...

Page 8: ...1 8 mini plug female stereo adapter cable 45 RPM adapter Replacement stylus ATN3600L Tips For Better Performance When opening or closing the turntable cover handle it gently moving it either at the center or equally from both sides Do not touch the stylus tip with your fingers avoid bumping the stylus on the turntable mat or a record s edge Clean the stylus tip frequently using a soft brush with a...

Page 9: ...e pas à la prise électrique demandez à un électricien de remplacer la prise hors normes 10 Protégez le cordon d alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince en particulier au niveau des fiches des prises de courant et du point de sortie de l appareil 11 Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant 12 N utilisez l appareil qu avec un chariot un pied un t...

Page 10: ...um montée directement sur l axe moteur 7 AXE CENTRAL Partie de l axe moteur dépassant de la platine pièce à usinage de précision 11 9 8 ADAPTATEUR 45 TR MIN placé dans son logement sur l illustration Pour maintenir autour de l axe central les disques de 17 cm à trou large 9 LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE ANTI POUSSIÈRE Points de fixation des charnières du couvercle anti poussière 10 COUVERC...

Page 11: ...x côtés et tirez le vers le haut sans forcer et en exerçant une force égale de part et d autre fig 2c Conservez le couvercle à l abri dans un endroit propre 6 Pour remettre en place le couvercle anti poussière guidez et insérez les charnières du couvercle dans les deux logements situés à l arrière du boîtier du tourne disque Réglage du sélecteur de préamplification phono ligne Pour une plus grande...

Page 12: ...P60 peut être connecté sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA Pour une souplesse maximale le tourne disque est fourni avec deux câbles adaptateurs permettant le branchement sur d autres types d entrées courantes Le premier câble adaptateur double RCA mini prise stéréo 3 5 mm mâle convient à la plupart des entrées équipant couramment les ordinateurs Il permet également de connecter ...

Page 13: ...Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser le bras et commencer la lecture du disque Figure 9 Retrait de la pointe Engager dans la cellule d abord Pas d interstice 30 cm 17 cm VITESSE En tenant la tête du bras de lecture abaissez le porte pointe et tirez dessus pour le retirer fig 9 En retirant le porte pointe observez sa position et sentez la des doigts de façon à pouvoir remettre pl...

Page 14: ...sens des aiguilles d une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique Le tourne disque fonctionne mais il n y a pas de son 1 La protection de la pointe de lecture est restée en place 2 Le bouton de levage du bras de lecture est enfoncé 3 Les réglages de l amplificateur sont incorrects sélection de sortie erronée contrôle d écoute activé haut parleurs désactivés etc 4...

Page 15: ...le du tourne disque veillez à ne pas forcer le mécanisme des charnières prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d autre si vous le prenez par les côtés Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigts évitez de cogner la pointe contre le tapis antidérapant ou sur le bord du disque Nettoyez fréquemment le bout de la pointe de lecture à l aide d une brosse douce bros...

Page 16: ... su seguridad Si el enchufe que se incluye no encaja en su toma de corriente solicite a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta 10 Proteja los cables eléctricos de pisadas o presiones especialmente en los enchufes las carcasas de los dispositivos y en los puntos de salida de los aparatos 11 Utilice únicamente los complementos accesorios especificados por el fabricante 12 Utilíc...

Page 17: ...se muestra en el receptáculo Adapta discos de 7 con grandes agujeros centrales para que ajusten en el eje central 11 9 9 SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable 10 CUBIERTA ANTIPOLVO 11 UNIDAD BRAZO DE LECTURA CABEZAL El brazo de lectura está unido de forma permanente al cabezal 12 UNIDAD DE LA AGUJA 13 AGUJA 14 PROTECTOR DE...

Page 18: ... seguro y limpio 6 Para volver a colocar la cubierta antipolvo sitúe las bisagras en los dos receptáculos situados en la parte trasera de la carcasa del tocadiscos Ajuste del conmutador Phono Line de preamplificador Para aumentar la flexibilidad de uso este tocadiscos dispone de un preamplificador fonográfico estéreo interno El conmutador Phono Line del selector de preamplificador está situado en ...

Page 19: ...a de la máxima flexibilidad hemos incluido dos cables adaptadores para otras entradas de audio muy utilizadas El primero de estos cables adaptadores RCA doble a miniconector macho de 3 5 mm estéreo está diseñado para ajustarse a las entradas de audio de ordenadores más habituales También puede utilizarse para conectar la salida RCA del tocadiscos a otro equipo por ejemplo Un radiocasete estéreo eq...

Page 20: ...9 Cómo retirar la aguja Encájela en el cuerpo primero Sin espacio aquí Arriba Figura 7 Abajo Figura 8 8a 8b 8c VELOCIDAD Sujete el cabezal del brazo de lectura y gire la parte frontal de la unidad de la aguja con un movimiento hacia delante y hacia abajo hasta retirarla Fig 9 Cuando retire la unidad antigua fíjese en su posición y observe cómo está instalada eso le ayudará a instalar la nueva Inst...

Page 21: ...ano en el sentido de las agujas del reloj al menos diez veces para iniciar el ciclo automático del mecanismo El tocadiscos funciona pero no suena 1 No ha retirado el protector de aguja 2 El botón de elevación del brazo de lectura está pulsado 3 Los controles del amplificador están definidos de forma incorrecta la entrada seleccionada no es correcta el monitor de cinta está activado los altavoces d...

Page 22: ...tor hembra de 3 5 mm 1 8 adaptador de 45 RPM Aguja de repuesto ATN3600L Consejos para un mejor rendimiento Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos hágalo con suavidad desplácela por el centro o de forma homogénea por ambos lados No toque la punta de la aguja con los dedos evite golpear la aguja contra la estera o contra el borde del disco Limpie la punta de la aguja con frecuencia Utilice ...

Page 23: ...Español 23 ...

Page 24: ...ion ou de modification effectuée par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport veuillez prendre contact avec le département de service après vente Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 A T U S ne sera pas tenu responsable des dommages ind...

Reviews: