background image

Système de tourne-disque stéréo automatique

Introduction 

Merci d’avoir choisi le tourne-disque AT-LP60. Audio-Technica est 

depuis plus de 40 ans un leader et un novateur dans la construction de 

produits phonographiques stéréo. Nous sommes fiers de vous proposer 

ce tourne-disque qui se distingue par ses excellentes performances et 

ses nombreuses fonctionnalités pratiques, pour votre plus grand plaisir 

d’écoute.
Le tourne-disque stéréo AT-LP60 offre les caractéristiques suivantes :
•  Fonctionnement entièrement automatique
•  Deux vitesses : 33 

1

/

3

 tr/min et 45 tr/min

•  Platine aluminium de qualité professionnelle
•  Cellule phono Audio-Technica Integral Dual Magnet

 avec 

  diamant de lecture remplaçable
•  Préamplificateur stéréo commutable phono/ligne intégré. Le  

  tourne-disque peut ainsi être utilisé avec des systèmes stéréo  

  disposant de sorties magnétique-phono ou « AUX » (ligne) ;  

  emploi aisé avec la plupart des enceintes
•  Mécanisme de levage/de repérage amorti avec commande  

  sur le panneau avant
•  Couvercle anti-poussière amovible

Pour utiliser ce produit à votre meilleure satisfaction, lisez les 

informations et suivez les instructions données dans ce manuel. Gardez 

le manuel à un endroit accessible pour pouvoir le consulter aisément 

lorsque vous en aurez besoin.
Nous vous recommandons de garder tous les emballages pour 

entreposer, déplacer ou transporter l’appareil au besoin.

ATTENTION : Pour éviter les risques de dommage à la pointe de 

lecture, veillez à ce que la protection fournie est en place lorsque 

vous installez, déplacez ou nettoyez le tourne-disque.

Porte-pointe

Pointe de lecture  

(« aiguille »)

Protection de la 

pointe

Français

Instructions de sécurité  

1.  Veuillez lire les instructions ci-dessous. 

2.  Conservez-les. 

3.  Tenez compte de tous les avertissements. 

4.  Suivez toutes les instructions. 

5.  N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. 

6.  Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 

7.  N’obstruez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil en  

 

suivant les instructions du fabricant. 

8.  Ne le placez pas à proximité de toute source de chaleur telle qu’un  

 

radiateur, une grille de chauffage, un poêle ou tout autre appareil (y  

 

compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 

9.  Ne retirez pas l’option de sécurité de la fiche polarisée ou de mise  

 

à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont une est  

 

plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux  

 

lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou  

 

la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche  

 

fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demandez à un  

 

électricien de remplacer la prise hors normes. 

10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche  

 

dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches,  

 

des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. 

11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 

12. N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot, un pied, un trépied,  

 

un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec  

 

l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble chariot- 

 

appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait  

 

entraîner des blessures. 

13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée. 

14. Confiez tout entretien à une personne qualifiée. Un entretien est  

 

nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon  

 

que ce soit, par exemple en cas de détérioration du cordon ou de la  

 

prise d’alimentation, de renversement de liquide ou de chute  

 

d’objets à l’intérieur de l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie  

 

ou à l’humidité, de fonctionnement anormal ou de chute de  

 

l’appareil. 

15. Si une prise secteur est utilisée comme dispositif de  

 

débranchement, ce dernier doit toujours être opérationnel. 

16. Conservez l’appareil dans un environnement bien aéré. 

17. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou  

 

des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase,  

 

ne doit être placé sur l’appareil.

 

 

Attention : 

afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez 

pas le couvercle. L’appareil ne comporte aucune pièce réparable 

par l’utilisateur. Confiez l’entretien de l’appareil uniquement à un 

personnel qualifié.

Attention : 

afin de réduire les risques d’incendie ou de choc 

électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. 

L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des 

éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne 

doit être placé sur l’appareil. 

Attention :  

pour éviter tout choc électrique, n’utilisez pas cette 

fiche polarisée avec un cordon prolongateur, un connecteur 

femelle ou une autre prise, sauf si les lames peuvent s’insérer 

complètement afin d’empêcher leur exposition.

Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche dans 

un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur 

de la présence à l’intérieur du boîtier d’une « tension 

dangereuse » non isolée dont la magnitude peut être 

suffisante pour constituer un risque de choc électrique. 

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral 

a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence 

d’importantes instructions de fonctionnement et de 

maintenance (entretien) dans la documentation fournie 

avec l’appareil. 

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

NE PAS OUVRIR 

9

Summary of Contents for AT-LP60

Page 1: ...table System Installation and Operation Pages 2 8 AT LP60 Système de tourne disque stéréo automatique Installation et utilisation Pages 9 15 AT LP60 Sistema tocadiscos estéreo automático Instalación y funcionamiento Páginas 16 22 ...

Page 2: ... being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with a cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip ...

Page 3: ...DLE Precision machined platter mount portion of the motor shaft 8 45 RPM ADAPTER Shown in receptacle Adapts 7 records with large center holes to fit center spindle 11 9 9 DUST COVER HINGE HOLDERS Attachment points for removable hinged dust cover 10 DUST COVER 11 TONE ARM HEADSHELL ASSEMBLY Tone arm is permanently attached to the headshell assembly 12 STYLUS ASSEMBLY 13 STYLUS NEEDLE 14 STYLUS GUAR...

Page 4: ...tly and evenly to detach the cover from the turntable Fig 2c Keep the cover in a safe clean place 6 To re install the dust cover guide the dust cover hinges into the two hinge receptacles located at the back of the turntable housing Setting the Pre amp Phono Line Switch For increased flexibility of use this turntable has an internal stereo phono pre amplifier The Pre amp Selector Phono Line Switch...

Page 5: ... or Audio Devices with 3 5 mm Input The AT LP60 connects without adapters to devices equipped with RCA connectors For maximum flexibility we have included two adapter cables to fit other popular audio inputs The first of these adapter cables dual RCA to stereo 3 5 mm mini plug male is designed to fit most popular computer audio inputs It may also be used to connect the turntable s RCA output to ot...

Page 6: ...ckaging Out Figure 6 Figure 7 In Figure 8 8a 8b 8c Figure 10 Installing a new stylus 10a 10b Caution When the tone arm reaches the end of the record it will lift and return to the tone arm rest automatically When this happens do not interfere with the tone arm s motion or damage to the mechanism may occur If the tone arm does not return automatically to the tone arm rest after the record has finis...

Page 7: ...he platter s drive rim F Put the record mat back on the platter G While holding the tone arm in its rest position slowly turn the platter by hand clockwise at least 10 rotations to clear the mechanism s automatic cycle Turntable operates but no sound at all 1 The stylus guard is still in place 2 The tone arm Lift button is pressed in 3 Amplifier controls set incorrectly wrong input selected tape m...

Page 8: ...1 8 mini plug female stereo adapter cable 45 RPM adapter Replacement stylus ATN3600L Tips For Better Performance When opening or closing the turntable cover handle it gently moving it either at the center or equally from both sides Do not touch the stylus tip with your fingers avoid bumping the stylus on the turntable mat or a record s edge Clean the stylus tip frequently using a soft brush with a...

Page 9: ...e pas à la prise électrique demandez à un électricien de remplacer la prise hors normes 10 Protégez le cordon d alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince en particulier au niveau des fiches des prises de courant et du point de sortie de l appareil 11 Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant 12 N utilisez l appareil qu avec un chariot un pied un t...

Page 10: ...um montée directement sur l axe moteur 7 AXE CENTRAL Partie de l axe moteur dépassant de la platine pièce à usinage de précision 11 9 8 ADAPTATEUR 45 TR MIN placé dans son logement sur l illustration Pour maintenir autour de l axe central les disques de 17 cm à trou large 9 LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE ANTI POUSSIÈRE Points de fixation des charnières du couvercle anti poussière 10 COUVERC...

Page 11: ...x côtés et tirez le vers le haut sans forcer et en exerçant une force égale de part et d autre fig 2c Conservez le couvercle à l abri dans un endroit propre 6 Pour remettre en place le couvercle anti poussière guidez et insérez les charnières du couvercle dans les deux logements situés à l arrière du boîtier du tourne disque Réglage du sélecteur de préamplification phono ligne Pour une plus grande...

Page 12: ...P60 peut être connecté sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA Pour une souplesse maximale le tourne disque est fourni avec deux câbles adaptateurs permettant le branchement sur d autres types d entrées courantes Le premier câble adaptateur double RCA mini prise stéréo 3 5 mm mâle convient à la plupart des entrées équipant couramment les ordinateurs Il permet également de connecter ...

Page 13: ...Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser le bras et commencer la lecture du disque Figure 9 Retrait de la pointe Engager dans la cellule d abord Pas d interstice 30 cm 17 cm VITESSE En tenant la tête du bras de lecture abaissez le porte pointe et tirez dessus pour le retirer fig 9 En retirant le porte pointe observez sa position et sentez la des doigts de façon à pouvoir remettre pl...

Page 14: ...sens des aiguilles d une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique Le tourne disque fonctionne mais il n y a pas de son 1 La protection de la pointe de lecture est restée en place 2 Le bouton de levage du bras de lecture est enfoncé 3 Les réglages de l amplificateur sont incorrects sélection de sortie erronée contrôle d écoute activé haut parleurs désactivés etc 4...

Page 15: ...le du tourne disque veillez à ne pas forcer le mécanisme des charnières prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d autre si vous le prenez par les côtés Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigts évitez de cogner la pointe contre le tapis antidérapant ou sur le bord du disque Nettoyez fréquemment le bout de la pointe de lecture à l aide d une brosse douce bros...

Page 16: ... su seguridad Si el enchufe que se incluye no encaja en su toma de corriente solicite a un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta 10 Proteja los cables eléctricos de pisadas o presiones especialmente en los enchufes las carcasas de los dispositivos y en los puntos de salida de los aparatos 11 Utilice únicamente los complementos accesorios especificados por el fabricante 12 Utilíc...

Page 17: ...se muestra en el receptáculo Adapta discos de 7 con grandes agujeros centrales para que ajusten en el eje central 11 9 9 SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable 10 CUBIERTA ANTIPOLVO 11 UNIDAD BRAZO DE LECTURA CABEZAL El brazo de lectura está unido de forma permanente al cabezal 12 UNIDAD DE LA AGUJA 13 AGUJA 14 PROTECTOR DE...

Page 18: ... seguro y limpio 6 Para volver a colocar la cubierta antipolvo sitúe las bisagras en los dos receptáculos situados en la parte trasera de la carcasa del tocadiscos Ajuste del conmutador Phono Line de preamplificador Para aumentar la flexibilidad de uso este tocadiscos dispone de un preamplificador fonográfico estéreo interno El conmutador Phono Line del selector de preamplificador está situado en ...

Page 19: ...a de la máxima flexibilidad hemos incluido dos cables adaptadores para otras entradas de audio muy utilizadas El primero de estos cables adaptadores RCA doble a miniconector macho de 3 5 mm estéreo está diseñado para ajustarse a las entradas de audio de ordenadores más habituales También puede utilizarse para conectar la salida RCA del tocadiscos a otro equipo por ejemplo Un radiocasete estéreo eq...

Page 20: ...9 Cómo retirar la aguja Encájela en el cuerpo primero Sin espacio aquí Arriba Figura 7 Abajo Figura 8 8a 8b 8c VELOCIDAD Sujete el cabezal del brazo de lectura y gire la parte frontal de la unidad de la aguja con un movimiento hacia delante y hacia abajo hasta retirarla Fig 9 Cuando retire la unidad antigua fíjese en su posición y observe cómo está instalada eso le ayudará a instalar la nueva Inst...

Page 21: ...ano en el sentido de las agujas del reloj al menos diez veces para iniciar el ciclo automático del mecanismo El tocadiscos funciona pero no suena 1 No ha retirado el protector de aguja 2 El botón de elevación del brazo de lectura está pulsado 3 Los controles del amplificador están definidos de forma incorrecta la entrada seleccionada no es correcta el monitor de cinta está activado los altavoces d...

Page 22: ...tor hembra de 3 5 mm 1 8 adaptador de 45 RPM Aguja de repuesto ATN3600L Consejos para un mejor rendimiento Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos hágalo con suavidad desplácela por el centro o de forma homogénea por ambos lados No toque la punta de la aguja con los dedos evite golpear la aguja contra la estera o contra el borde del disco Limpie la punta de la aguja con frecuencia Utilice ...

Page 23: ...Español 23 ...

Page 24: ...ion ou de modification effectuée par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport veuillez prendre contact avec le département de service après vente Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 A T U S ne sera pas tenu responsable des dommages ind...

Reviews: