background image

3

4

10

13

16 17

8

14

18

15

12

9

11

5

1

7

2

6

15

Es

 

Manual de instrucciones

DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

 

1.  Botón de encendido/apagado
2.  Botón para programar el reloj/memoria
3.  Botón de alarma 1
4.  Compartimento para iPhone/iPod
5.  Botón de alarma 2
6.  Botón de función
7.  Botón para SALTAR ADELANTE/SINTONIZAR A FRECUENCIA MÁS ALTA
8.  Botón para bajar el volumen
9.  Botón para subir el volumen
10.  Botón de repetición de alarma/apagado automático/atenuación
11.  Botón para SALTAR ATRÁS/SINTONIZAR A FRECUENCIA MÁS BAJA
12.  Botón para pasar a la memoria siguiente/reproducir/pausa
13.  Pantalla
14.  Antena de FM (parte posterior de la unidad)
15.  Enchufe de entrada de CC
16.  Compartimento de la batería (parte inferior de la unidad)
17.  Etiqueta de clasificación (parte inferior de la unidad)
18.  Enchufe de entrada de AUXILIAR

 

PREPARACIÓN PARA EL USO

• 

Esta unidad se ha diseñado específicamente para funcionar como un dock para 
iPhone/iPod. Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la 
unidad. 

• 

Conexión del adaptador de CA-CC: La unidad de radio despertador se puede 
alimentar mediante un adaptador externo de CA-CC que requiere una salida de CC 
de 5 V y 2 A (incluido).

Conexión de la alimentación

Esta unidad está equipada con un sistema de baterías de seguridad y necesita dos 
baterías de tamaño “AAA” (no incluidas). Introduzca la batería en su compartimento 
y asegúrese de que sus terminales positivos y negativos (+ y -) se conectan con los 
terminales correspondientes en la placa del compartimento. Enchufe el adaptador 
de CA/CC a una toma de corriente alterna de casa, conecte la clavija de salida de cor-
riente alterna del adaptador al enchufe de entrada de corriente continua de la unidad 
del reloj. Si se produce un fallo en el suministro, el reloj cambiará automáticamente a 
utilizar el suministro de la batería y continuará funcionando, al igual que la memoria 
del temporizador. Cuando el suministro de CA vuelva, el reloj volverá a utilizarlo como 
fuente de alimentación principal.

Observe que las baterías son solo para casos de emergencia y no para utilizarlas nor-
malmente. Su duración será de aproximadamente 48 horas si están completamente 
cargadas, pero si el dispositivo v a estar desenchufado durante un periodo mayor, 
asegúrese de sacarlas.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Programación de la hora con la sincronización de iPhone/iPod

La función de sincronización de la radio despertador le permite sincronizar los 
parámetros de tiempo con los de un iPhone o los de un modelo reciente de iPod 
(iPod touch, iPod nano y iPod classic; modelos anteriores de iPod, como el iPod mini 
no son compatibles con esta función).

Summary of Contents for CL-1460

Page 1: ...nual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d emploi dE Bedienungsanleitung es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pl Instrukcje użytkowania iT Istruzioni per l uso SV Användare ClockRadio iPhone iPoddocking CL 1460 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...rresponding terminals on the plate in the battery compartment Plug the AC DC adaptor to a household outlet AC source connect the adaptor s DC output plug to the DC IN Jack of the clock unit If an AC power failure occurs the clock automatically switches to the battery power supply the clock and timer memory continue running When the AC power resumes the clock switches back to AC again Please take n...

Page 4: ...x 9 minutes You may repeat this cycle several times during the alarm cycle To stop the alarm press ALARM button To stop the alarm from coming on the following day hold the ALARM button to turn it off The alarm icon or will disappear to indicate the alarm is disarmed Note To wake to iPhone iPod your iPhone iPod must be properly docked and off or no alarm will sound Note If you select wake to iPhone...

Page 5: ...ventilation 3 Where the mains plug is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable 4 The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc 5 It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus 6 Do not ...

Page 6: ...n op de plaat in het batterijvak zijn gekoppeld Sluit de AC DC adapter op een stopcontact aan sluit de stekker aan de DC uitgang van de adapter aan en op de DC IN aansluiting van het apparaat Als een AC stroomstoring optreedt schakelt de klok automatisch over op batterijvoeding het klok en timergeheugen blijven werken Als de AC voeding hervat schakelt de klok weer naar AC terug Let op dat de batte...

Page 7: ... bent druk u op de ALARM knop Druk op de SLUIMER knop om het alarm uit te stellen Het zal in ca 9 minuten opnieuw inschakelen U kunt deze cyclus tijdens de alarmcyclus meerdere malen herhalen Druk op de ALARM knop om het alarm te stoppen Als u het afgaan van het alarm op de volgende dag wilt stoppen houdt de ALARM knop ingedrukt om het uit te schakelen Het alarmpictogram of zal verdwijnen om aan t...

Page 8: ...SCHUWING 1 Plaats geen voorwerpen met open vlam zoals brandende kaarsen op het apparaat 2 Plaats het apparaat niet in een afgesloten boekenkast of rek zonder voldoende ventilatie 3 De stekker wordt gebruikt als onderbrekingsmechanisme het onderbrekingsmechanisme dient eenvoudig bedienbaar te blijven 4 De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van ventilatieopeningen met voorwerpen ...

Page 9: ...négative et de la pile sont fixées aux bornes correspondantes de la plaque du compartiment à pile Branchez l adaptateur CA CC à une prise CA domestique Branchez la fiche de sortie CC de l adaptateur au connecteur d entrée CC du radio réveil En cas de coupure de courant CA le radioréveil utilise automatiquement la batterie de secours l heure et la mémoire du minuteur continuent de fonctionner Lorsq...

Page 10: ...age HAUT ou Réglage BAS pour régler les minutes de l alarme Appuyez sur le bouton ALARME pour changer le mode audio Vibreur Radio iPhone iPod de l alarme Appuyez sur Réglage HAUT ou Réglage BAS pour sélectionner un autre mode audio Le volume de l alarme augmente progressivement Puis appuyez sur le bouton ALARME une fois terminé Pour différer l alarme appuyez sur SNOOZE Elle retentira à nouveau dan...

Page 11: ... dispositifs audio d écouter à partir des haut parleurs de l appareil Note Le câble audio 3 5 mm n est pas inclus AVERTISSEMENT 1 Aucune source de flammes nue telle que des bougies allumées ne doit être placée sur l appareil 2 Ne placez pas le produit dans une bibliothèque ou sur une étagère fermée sans bonne ventilation 3 Lorsque la prise électrique est utilisée comme dispositif de débranchement ...

Page 12: ... Lieferumfang enthalten Legen Sie die Batterie ins Batteriefach ein und stellen Sie sicher dass die positiven und negativen und Batteriepole mit den entsprechenden Polen an der Platte im Batteriefach verbunden sind Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose schließen Sie den DC Stecker des Netzteils an den Netzadapter Eingang der Uhr an bei einem Ausfall der Netzspannung schaltet die Uhr autom...

Page 13: ...einzustellen Wenn Sie die WECKER Taste drücken können Sie den Weckton ändern Summer Radio iPhone iPod Drücken Sie Sendersuchlauf vor oder rückwärts um verschiedene Wecktöne zu wählen Die Wecklautstärke steigt allmählich an Drücken Sie die WECKER Taste wenn Sie fertig sind Um die Weckzeit zu verzögern drücken Sie SNOOZE In etwa 9 Minuten geht der Wecker erneut an Sie können dies mehrmals innerhalb ...

Page 14: ...is Das 3 5mm Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten WARNUNG 1 Stellen Sie keine offenen Feuerquellen wie z B brennende Kerzen auf das Gerät 2 Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossene Bücherschränke oder regale ohne ausreichende Belüftung 3 Wenn der Netzstecker zum Ausschalten des Gerätes verwendet wird sollte dieser leicht bedienbar sein 4 Die Belüftung sollte nicht durch Abdecken der L...

Page 15: ...dad está equipada con un sistema de baterías de seguridad y necesita dos baterías de tamaño AAA no incluidas Introduzca la batería en su compartimento y asegúrese de que sus terminales positivos y negativos y se conectan con los terminales correspondientes en la placa del compartimento Enchufe el adaptador de CA CC a una toma de corriente alterna de casa conecte la clavija de salida de cor riente ...

Page 16: ... pantalla muestra la hora de la alarma si mantiene pulsado del botón de ALARMA durante 3 segundos las horas parpadearán Pulse el botón de sincronizar hacia una frecuencia más elevada o sincronizar hacia una frecuencia más baja para programar la hora de la alarma Pulse el botón de ALARMA de Nuevo y los dígitos de los minutos parpadearán Pulse el botón de sincronizar hacia una frecuencia más elevada...

Page 17: ...cancelar la función de apagado automático Entrada de AUXILIAR El enchufe de entrada del AUXILIAR se puede utilizar para reproducir fuentes de señal de audio alternativas en los altavoces de la unidad Este enchufe de entrada de AUXILIAR necesita un cable de audio de 3 5 mm para la señal de entrada Nota Esta unidad no proporciona una señal de grabación desde la entrada de AUXILIAR al iPhone iPod Su ...

Page 18: ...er uma bateria de tamanho AAA x 2 não incluída Insira a bateria no respectivo compartimento certificando se de que os terminais positivo e negativo e bateria ficam ligados aos terminais correspondentes na placa no compartimento da bateria Ligue o adaptador CA CC a uma fonte de CA de uma tomada ligue a ficha de saída de CC do adaptador à tomada de ENTRADA de CC da unidade de relógio Se ocorrer uma ...

Page 19: ...finir a hora do alarme Prima novamente o botão ALARME para os dígitos dos minutos começarem a piscar Prima Sintonização PARA CIMA ou Sintonização PARA BAIXO para definir os minutos do alarme Prima o botão ALARME para poder alterar o modo de som Campainha Rádio iPhone iPod para o alarme Prima Sintonização PARA CIMA ou Sintonização PARA BAIXO para escolher um modo de som diferente O volume do alarme...

Page 20: ... de ENTRADA de AUX requer um cabo de áudio de 3 5 mm para o sinal de entrada Nota Esta unidade não fornece um sinal de gravação da ENTRADA de AUX para o iPhone iPod O seu objectivo é permitir que outros tipos de dispositivos de áudio sejam reproduzidos no altifalante da unidade Nota O cabo de áudio de 3 5 mm não está incluído AVISO 1 Não deve colocar velas acesas no aparelho 2 Não coloque o produt...

Page 21: ... i baterii znalazły się w odpowiednich miejscach komory baterii Podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazdka AC a drugi koniec do wejścia DC IN w urządzeniu Jeśli wystąpi przerwa w dopływie prądu zegar automatycznie przejdzie na zasilanie z baterii a pamięć zegara oraz timera pozostanie nienaruszona Gdy zasilanie powróci zegar przełączy się z powrotem na zasilanie sieciowe Należy pamiętać że baterie pe...

Page 22: ...sk ALARM aby wybrać tryb dźwięku alarmu brzęczyk radio iPhone iPod Wcisnąć przycisk WYSZUKIWANIE STACJI W PRZÓD lub WSTECZ aby wybrać inny dźwięk Głośność alarmu będzie stopniowo rosła Na koniec wcisnąć przycisk ALARM Aby odłożyć alarm wcisnąć przycisk drzemki Alarm włączy się ponownie po upływie ok 9 minut Opóźnienie alarmu można włączać wielokrotnie Aby wyłączyć alarm należy wcisnąć przycisk ALA...

Page 23: ...rządzenia zewnętrznego przez głośniki radioodbiornika Uwaga Kabla audio 3 5 mm nie ma w zestawie OSTRZEŻENIE 1 Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych źródeł ognia jak np płonące świece 2 Nie ustawiać urządzenia w zamkniętej szafce czy regale nieposiadającym odpow iedniej wentylacji 3 Po wyjęciu wtyczki z gniazdka urządzenie pozostaje gotowe do pracy 4 Wentylacji nie należy hamować zasłaniając ...

Page 24: ...pposito vano assicurandosi che i poli negativo e positivo e siano in contatto con i terminali corrispondenti sulla piastra del vano batterie Collegare l alimentatore AC DC a una presa di corrente domestica collegare lo spinotto dell alimentatore alla presa DC IN dell apparecchio In caso di mancanza di corrente l orologio passa automaticamente all alimentazione a batteria e sia l orologio che il ti...

Page 25: ...ò cambiare la modalità audio della sveglia Allarme sonoro Radio iPhone iPod Premere Tune UP o Tune DOWN per selezionare i diversi tipi di audio Il volume della sveglia aumenta gradualmente Premere il pulsante ALARM al termine della selezione Per ritardare la sveglia premere SNOOZE Suonerà di nuovo dopo circa 9 minuti Potete ripetere questa funzione più volte durante il ciclo della sveglia Per inte...

Page 26: ...audio attraverso gli altoparlanti dell unità Nota il cavo audio da 3 5 mm audio non è incluso AVVERTENZA 1 Non collocare sull apparecchio alcuna sorgente di fiamma libera come una candele accesa 2 Non collocare il prodotto in librerie chiuse o scaffali senza adeguata ventilazione 3 Quando la spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento il dispositivo deve restare facilmente accessibile 4 L...

Page 27: ...atteriets positiva och negativa batteriterminaler ansluts till motsvarande terminal på plattan i batterifacket Anslut AC DC adaptern till ett vägguttag anslut adapterns DC kontakt till DC in uttaget på klockan Om ett AC fel uppstår kopplas automatiskt klockan till batteridrift Klockan och tidsminnet fortsätter att gå När strömmen återkommer kop plar klockan tillbaka till AC på nytt Vänligen observ...

Page 28: ...ånger under alarmcykeln För att avsluta alarmet trycker du ALARM knappen För att stoppa alrmet från att upprepas följande dag håll ALARM knappen för att stänga av det Alarm ikonen eller slocknar för att indikera att alarmet är avstängt Observera För att vakna till iPhone iPod ska din iPhone iPod vara korrekt dockad och avstängd annars ljuder inget alarm Observera Om du väljer att väckas till iPhon...

Page 29: ...räcklig ventilation 3 Då huvudkontakten används för att skilja enheten ska huvudkontakten alltid vara lättåtkomlig 4 Ventilationen ska inte hindras genom att täcka ventilationsöppningarna med föremål som tidningar dukar gardiner osv 5 Den ska inte exponeras för droppande eller stänk och inga föremål fyllda med vätska som vasar ska placeras på apparaten 6 Anslut inte enheten till en utomhusantenn 7...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Tristar Europe B V JulesVerneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands www tristar eu CL 1460 ...

Reviews: