background image

PSW110 / PSW112

GUIDE DE L’UTILISATEUR

9200 North Decatur St. Portland, OR 97203 • 503.286.9300 • www.audiosource.net

5

MISE EN PLACE

Cet appareil possède des pattes amovibles, des ports et un caisson de

basse à rayonnement frontal et des boutons de contrôle installés sur le 

panneau frontal afin d'en faciliter son utilisation dans un meuble approprié. 

La sortie des basses est omnidirectionnelle afin que l'appareil puisse être 

mis en place n'importe où dans l'aire d'écoute. Les murs et les coins facilitent 

le reflet des basses pour obtenir un son à plein volume. L'appareil vibre 

lorsqu'il fonctionne : veuillez vous assurer de ne déposer aucun liquide ou 

objet lourd (boissons ou plante d'intérieur) sur le dessus de l'appareil ; ils 

peuvent tomber et endommager le caisson de basse ou votre foyer.

CONTRÔLES DU PANNEAU AVANT

1. Contrôle du volume

Réglage du volume sonore.

2. Témoin de mise sous tension / protection à DEL

Brille en vert pour indiquer que l'appareil est sous tension lorsque le 

commutateur      est sur la position « Normal », ou à la réception d'un

signal en mode « Auto-On (mode auto activé ». Brille en rouge en mode 

veille/protection.

3. Répartiteur variable

Pour régler la fréquence entre 40 Hz et 200 Hz. Pour la musique stéréo

ou pour un cinéma maison , réglez la fréquence à un niveau qui convient 

à votre oreille et à la reproduction globale de l'audio. Pour un signal LFE 

(effets basses fréquences) , réglez le répartiteur sur 200 Hz.

 

CONTRÔLES DU PANNEAU ARRIÈRE

4. Mode de mise sous tension

Pour régler l'option marche/arrêt de l'appareil PSW110/112. Réglez sur 

Normal pour le contrôle manuel à l'aide du commutateur. Réglez le 

commutateur sur Auto-On (mode auto activé) pour la mise sous tension 

automatique à la réception d'un ignal ; après 10 minutes d'absence de 

signal, l'appareil passe en mode de veille. Gardez le commutateur de 

mise sous tension sur « On (marche) » pour le mode Auto. 

5. Contrôle de phase

Normalement réglé sur 0°. Dans de rares cas, en fonction du caractère 

unique de votre système de son ou des dimensions de la pièce, la sortie 

peut être déphasée. Si le son est caverneux ou si le bouton de contrôle 

du volume a peu d'effet, réglez le répartiteur sur 180° afin de compenser 

ces facteurs.

6. Entrée du niveau de ligne (Line Level Input)

Raccordez au niveau de ligne, caisson de basse ou sortie LFE 

(effets basses fréquences) de votre récepteur, préamplificateur, ou 

amplificateur de puissance. Évitez de l'utiliser si les entrées de niveau 

des enceintes acoustiques sont raccordées. Pour une entrée mono 

unique :branchez soit sur la prise R (droite) ou L (gauche), ou utilisez 

un adaptateur en Y. 

7. Entrée de niveau des enceintes acoustiques (Speaker Level Input)

Utilisez lorsque des sorties de niveau de ligne ne sont pas disponibles à 

partir de votre récepteur, préamplificateur ou de votre amplificateur de 

puissance. Vos enceintes acoustiques stéréo existantes peuvent partager 

ces prises, vous permettant d'ajouter des sons de basse à tout système 

stéréo ou cinéma maison. Veillez à toujours respecter la polarité des 

enceintes acoustiques en raccordant les prises positives (+) et négatives (-) 

cet appareil aux prises correspondantes de votre source audio et de vos 

enceintes acoustiques existantes. Évitez de l'utiliser si les entrées de 

niveau de ligne (Line Level Inputs) sont raccordées.

8. Réseaux d'entrée d’alimentation et porte-fusible

Accepte les cordons d’alimentation IEC. Un fusible dans le porte-fusible 

intégré assure une protection contre les états défectueux: ne remplacez 

le fusible qu’avec un autre du même type et avec les mêmes spécifications.

9. Réseaux Sélecteur de tension

L’interrupteur de sélection de tension est configuré d’avance sur 115V (USA).

Pour une utilisation dans des zones nécessitant 230V, veuillez contacter 

votre concessionnaire. Le fusible doit être du même type et disposer des 

mêmes spécifications que celles qui sont indiquées Sur l’amplificateur 

pour une utilisation selon la tension des réseaux locaux.

10. Commutateur de mise sous tension

Allume et éteint l'appareil en mode de mise sous tension Normal. Laissez 

le sur « ON (marche) » en mode de mise sous tension Auto-On (mode 

auto activé).

10

Summary of Contents for PSW112

Page 1: ...5 or 503 286 9300 Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use For more information about AudioSource electronics speakers and accessories please visit www audiosource net PSW110 112 Home Audio Powered Subwoofer AudioSource 9200 North Decatur St Portland OR 97203 503 286 9300 www audiosource net PSW110 112 Owner s Manual 8100 0362A FEATURES Front pa...

Page 2: ...vided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs convenience receptacles and at the point of exit from the apparatus 11 Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 12 Refer all servicing to qualified personnel Servicing i...

Page 3: ...to 180 to compensate for these factors Line Level Input Connect to the line level subwoofer or LFE output of your receiver pre amp or power amp Do not use if Speaker Level Inputs are connected For single mono input plug into either R or L terminal or use a y adaptor Speaker Level Input Use when line level outputs are unavailable from your receiver pre amp or power amp Your existing stereo speakers...

Page 4: ...ES RISQUES D ÉLECTROCUTION INSÉRER ENTIÈREMENT LES LAMES DE CONTACT DANS LA PRISE AVERTISSEMENT LA FICHE SECTEUR EST UTILISEE COMME INTERRUPTEUR ELLE DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT LES DISPOSITIFS ACCESSOIRES SPECIFIÉS PAR LE FABRICANT 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Suivez tous les avertissements 4 Suivez toutes les instructions 5 N utili...

Page 5: ...caractère unique de votre système de son ou des dimensions de la pièce la sortie peut être déphasée Si le son est caverneux ou si le bouton de contrôle du volume a peu d effet réglez le répartiteur sur 180 afin de compenser ces facteurs 6 Entrée du niveau de ligne Line Level Input Raccordez au niveau de ligne caisson de basse ou sortie LFE effets basses fréquences de votre récepteur préamplificate...

Page 6: ...averiguar el tipo actual del fusible de red proporcionado con el aparato y por favor consulte al personal local de servicio para obtener ayuda para reemplazar el fusible antes de conectar el aparato a un tomacorriente que tenga otra capacidad de voltaje GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRÓNICOS ESTADOS UNIDOS AudioSource garantiza sus productos contra defectos en materiales y mano de obra por un período...

Page 7: ...idad entrará a la modalidad standby en espera Para la opción Auto On el selector de encendido se deja en la posición ON encendido 5 Control de Fase Regularmente se ajusta en 0 Raras veces debido a su sistema de sonido único o el tamaño de su habitación la salida podría encontrarse fuera de fase Si el sonido es hueco o el control del volumen produce poco efecto ajústelo a 180 para compensar dichos ...

Page 8: ...ther than AudioSource or damage that is attributable to Acts of God It does not cover costs of transportation to AudioSource or damage in transit The customer should return his defective product freight prepaid and insured to AudioSource only after receiving a Return Authorization This warranty will become void if the serial number identification has been wholly or partially removed altered or eras...

Reviews: