background image

AudioSource®

13970 SW 72nd Ave. 

Portland, OR 97223

877.715.5439

www.audiosource.net

S3D60 Owner’s Manual 8100.3D60A

 

 

Barra de sonido 3D de sonic

 

emotion  

 

MANUAL DEL PROPIETARIO

 

Esta garantía resultará nula si el número de serie de identificación ha sido total o parcialmente removido, alterado o 

borrado. 

La reparación o reposición bajo los términos de esta garantía no extienden sus términos. Si un producto ha probado estar 

defectuoso en mano de obra o material, la única solución será la reparación o reposición tal como lo establecen los términos de 

esta garantía. Bajo ninguna circunstancia AudioSource será responsable por pérdida o daño, directo, consecuencial o incidental, 

resultante del uso o incapacidad de utilizar el producto. No existen garantías expresas más que las descritas anteriormente. 

SI USTED NECESITA SERVICIO PARA SUS PRODUCTOS AUDIOSOURCE: 

AudioSource exhorta a los dueños de sus productos a contactar inicialmente a su vendedor original de AudioSource para 

determinar si el asunto puede resolverse sin necesidad de enviar el producto de regreso a AudioSource. 

Si fuera necesaria una devolución, el vendedor contactará a AudioSource para obtener la autorización respectiva. Todas las 

devoluciones requieren de un número de Autorización de Devolución de AudioSource antes de enviar el producto a las 

instalaciones de AudioSource. Si el dueño de un producto no puede devolverlo al vendedor original, el propietario puede contactar 

directamente a AudioSource para obtener un número de Autorización de Devolución. Las unidades devueltas a AudioSource sin un 

número de AR estarán sujetas a rechazo o atrasos. Todas las devoluciones por garantía deberán ser enviadas a las instalaciones 

de AudioSource´s Product Service con flete prepagado, y deben estar acompañadas de una prueba de compra (una copia del 

recibo original, así como el empaque original). Los artículos no defectuosos recibidos podrán ser devueltos con flete por cobrar. El 

cliente es responsable por los cargos de envío y seguro al enviar el producto a AudioSource. El daño en el flete por devoluciones 

no está cubierto por la garantía. 

PARA INFORMACIÓN DE SERVICIO EN LOS ESTADOS UNIDOS, POR FAVOR LLAME A: 

Servicio al Cliente AudioSource: (877) 715-5439 8:30AM a 5:00PM Hora del Pacífico. 

GARANTÍAS INTERNACIONALES: 

Los productos comprados fuera de los Estados Unidos de América están cubiertos únicamente por el vendedor autorizado de 

AudioSource en ese país, y no por AudioSource. Los clientes que necesitan servicio o información sobre garantías para estos 

productos deben contactar al vendedor en el país para solicitar la información. 

Panel frontal (consulte la página 2, figura 1) 

1. Interruptor de encendido/espera 

El interruptor de encendido del panel frontal conmuta los modos de la SD360 entre encendido y espera. Cuando está encendido, la 

luz LED es de color azul, cuando está en espera, la luz LED es de color rojo. 

2. Sensor de control remoto 

Este sensor detecta los controles que indican las señales del control remoto. Procure no bloquear su línea de visión directa con el 

control remoto. 

3. Botón de fuente 

Con este botón se seleccione entre entrada auxiliar, entrada RCA y entrada óptica. Cuando se utilice la entrada óptica, compruebe 

que el cable de la unidad fuente esté conectado en el modo PCM digital (2 canales). Favor de consultar el manual de operación de 

la fuente cuando se utilice este modo. 

4. Botones para subir/bajar el volumen 

Estos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60. Presione el botón izquierdo para bajar el volumen; presione el botón 

derecho para subir el volumen. 

5. Selector de modo 

Este botón se ajusta en 3 configuraciones de audio predeterminadas: Normal, Película y Música. El uso de los preajustes es 

cuestión de gusto personal; experimente con ellos hasta encontrar la configuración que se adapte más a gusto personal. Es 

totalmente aceptable escuchar música en el modo de “Película” y escuchar el sonido de una película en el modo de “Música”. 

Panel posterior (consulte la página 2, figura 2) 

6. Conector adaptador de corriente 

Conecte el enchufe adaptador de corriente en este conector. 

7. Entrada auxiliar 

Esta entrada acepta enchufes estéreo de 3.5mm de reproductores MP3, computadoras o bien, la salida de audífono de televisiones 

que no tienen conectores tipo RCA. Seleccione “Aux” con el botón de Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada. 

8. Entrada óptica 

Esta entrada utiliza un cable de fibra óptica para transmitir una señal digital a la S3D60. Se recomienda utilizar esta entrada a 

usuarios avanzados que están familiarizados con el sistema fuente OSD. Cuando utilice la entrada óptica, compruebe que el cable 

de la unidad fuente está conectado en el modo de PCM digital (2 canales).  Favor de consultar el manual de operación de la fuente 

cuando se utilice este modo. 

9. Entrada RCA 

Esta entrada acepta enchufes RCA estéreo de reproductores de DVD, cajas de cables o cualquier dispositivo estándar con salida  

RCA. Seleccione “RCA” en el botón Fuente del panel frontal para utilizar esta entrada. 

10. Salida de línea 

Esta salida se puede conectar a un altavoz de graves externo utilizando cables RCA estándar para añadir más salida de graves a 

su experiencia de sonido. La salida de este conector rastrea el volumen de la fuente. 

11. Montaje en la pared 

Estas convenientes ranuras de bocallave le permiten montar su barra de sonido a la pared. Asegúrese de utilizar un anclaje de 

tablarroca nominado para 20 libras. Cada anclaje de tablarroca debe colocarse centrado a16” de distancia uno con el otro; mida la 

distancia de las ranuras bocallave en el lado posterior de la S3D60 para garantizar la exactitud. Las ranuras bocallave se adaptan a 

tornillos No.9 o sus equivalentes.

 

Summary of Contents for S3D60

Page 1: ...ERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near heat sources such as radiators heat registers stoves...

Page 2: ...power adapter plug in this jack 7 Aux Input This input will accept 3 5mm stereo plugs from MP3 players computers or the headphone output of TV s that do not have RCA style jacks Select Aux on the front panel Source button to use this input 8 Optical Input This input uses a fiber optic cable to transmit a digital signal to the S3D60 Use of this input is recommended for advanced users who are famili...

Page 3: ... mishandling misapplication alteration faulty installation modification service by anyone other than AudioSource or damage that is attributable to Acts of God It does not cover costs of transportation to AudioSource or damage in transit The customer should return his defective product freight prepaid and insured to AudioSource only after receiving a Return Authorization This warranty will become vo...

Page 4: ...us adressez en cas de réparations qu à un personnel qualifié Des réparations sont requises lorsque l appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit tel que lorsqu un cordon d alimentation ou une fiche est endommagé lorsqu un liquide a été versé ou des objets sont tombés à l intérieur de l appareil que l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité ne fonctionne plus normalement ou est...

Page 5: ...ous utilisez ce mode 9 Entrée RCA Cette entrée acceptera les prises stéréo RCA des lecteurs DVD des boîtes de connexion ou de tout appareil standard ayant une sortie RCA Sélectionnez RCA sur le bouton Source du panneau avant pour utiliser cette sortie 10 Sortie haut niveau Cette sortie peut être connectée à un caisson de basse externe en utilisant des câbles RCA standards pour ajouter davantage de...

Page 6: ...Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea usado por largos períodos de tiempo 13 Refiera todo el servicio técnico al personal calificado Se requiere servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma como cuando el cable de alimentación o el enchufe es dañado o cuando se han derramado líquidos u objetos han entrado en el aparato o cuando ha sido expuesto a l...

Page 7: ...a los modos de la SD360 entre encendido y espera Cuando está encendido la luz LED es de color azul cuando está en espera la luz LED es de color rojo 2 Sensor de control remoto Este sensor detecta los controles que indican las señales del control remoto Procure no bloquear su línea de visión directa con el control remoto 3 Botón de fuente Con este botón se seleccione entre entrada auxiliar entrada ...

Page 8: ...tos botones aumentan o reducen el volumen de la S3D60 Presione el botón derecho para bajar el volumen presione el botón central para subir el volumen El botón izquierdo calla a la S3D60 si se presiona Para que la S3D60 vuelva al modo de sonido normal presione otra vez el botón de silencio Especificaciones Potencia de audio 6 x 20 Watt RMS 1 x 40 Watt RMS para los amplificadores de bajos Altavoces ...

Reviews: