background image

Lecture du disque

2.

Presser   

  ou  

   pour choisir la plage désirée.

3.

Presser  PROG  pour  programmer  que  la  plage  n

o

  4,  par

exemple,  soit  la  première  sélection.  L’indication  du  n

o

  de

plage retourne ensuite à 00.

4.

Répéter les étapes 2 et 3.

5.

Presser   

    ,  et 

PROG

  cesse  de  clignoter  et  la  lecture

commence.

* Les fonctions de lecture répétée et INTRO s'effectuent en mode

de lecture programmée.

* Le programme est aussi effacé quand le compartiment du disque est ouvert ou si la

fonction de mise hors circuit auto met l'appareil hors circuit.

* Si  la  sortie  du  mode  de  programmation  est  effectuée  en  pressant  la  touche  de

lecture STOP, tout le programme reste en mémoire.

* Durant la lecture programmée, le capteur de recherche musicale AMS fonctionne

dans  l’ordre  programmé.

Durant la lecture

Le numéro de plage de la sélection en cours apparaît.
Si l’on presse la touche d’arrêt "POWER OFF/STOP 

durant la lecture, le nombre

total de plages sur le disque est affiché et l’appareil reste en marche. Si l’on presse la

touche d’arrêt "POWER OFF/STOP 

"

 de nouveau, l’appareil se met en mode d’arrêt

complet; pour retourner au mode de lecture, il faut presser la touche de lecture PLAY,

mais si aucune touche n’est pressée pendant environ 30 secondes, l’appareil retourne

au mode d’arrêt complet automatiquement.

Durant la pause

Le numéro de la plage en cours de lecture clignote.

Si  aucun  disque  n’est  inséré  dans  l’appareil  et  que  l’on  presse   

  ,  l’indication

suivante est affichée:  "Er"

L’appareil  ne  peut  fonctionner  lorsque  le  message  d’erreur  est  affiché.  Au  bout

d’environ  30  secondes,  l’appareil  se  remet  en  mode  d’arrêt  complet;  pour  remettre

l’appareil en état de marche, presser la touche "STOP" une fois et mettre un DC en

place pour en effectuer la lecture.

Pause durant la

deuxième plage

Modes de lecture variés

Lecture normale - Lecture de tout le disque

La lecture du CD s'effectue du début à la fin.

Lecture répétition (répétition d'une plage et répétion de toutes les plages)

* Répétition de la même plage

Pressez PLAY MODE (mode de lecture) durant la lecture, et
"

 

1

"  est  affiché.  Choisissez  la  plage  dont  vous  désirez

répéter la lecture une seule fois en pressant 

  ou  

  .

* Répétition de tout le disque

Pressez la touche PLAY MODE (mode de lecture) jusqu'à ce
que "

 ALL" soit affiché.

Lecture intro - Lecture des dix premières secondes de toutes  les plages
1.

Presser la touche de lecture PLAY MODE durant la lecture

jusqu’à ce que 

INTRO

 clignote à l’affichage.

2.

Presser   

   pour débuter la lecture INTRO.

3.

Presser de nouveau  

  pour cesser la lecture INTRO et

reprendre la lecture en mode NORMAL.

* La lecture INTRO commence toujours à partir de la première

plage.

Lecture aléatoire - Lecture des plages au hasard
Presser la touche de lecture Play Mode jusqu’à ce que

SHUFF soit affiché.

La lecture aléatoire commence à partir de la plage suivante,
ou lorsque 

   est pressé.

Pour la répétition de la lecture aléatoire des plages, presser

REPEAT/ENTER. Après la lecture aléatoire de chaque plage,

l’ordre est changé et la lecture de chaque plage se refait dans

un ordre différent chaque fois.

* Pour rechercher le début de la plage en cours, presser 

  .

* Pour rechercher la plage suivante, presser  

 . Cependant, il n’est pas possible

de rechercher une plage précédente même en continuant à presser  

 .

Lecture programmée (PROG) - Lecture des plages dans l’ordre désiré
1.

Presser la touche de lecture PROG durant la lecture jusqu’à

ce que PROG et 00  clignotent dans la fenêtre d’affichage.

Durant la lecture, chaque fois que la touche de lecture PLAY MODE est pressée, le

mode change au mode suivant, comme suit:

Lecture NORMALE

->

 REPETITION D'UNE PLAGE  

->

 REPETITION DE TOUTES

LES PLAGES  

->

 INTRO  

->

  LECTURE ALÉATOIRE

Entretien

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Esssuyez-le légèrement

avec un chiffon doux.

NETTOYAGE DES CD

Si le CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s'effectue pas, le disque peut avoir

besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque en allant du centre vers le bord

avec un chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.

MANIEMENT DU DISQUE

Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur la surface. Ne

collez pas de papier ni de ruban collant et n'écrivez pas sur la surface du disque.

Lorsque  l’appareil  reçoit  un  choc  qui  empêche  la  lecture  du  DC  par  le  laser,  le

système  se  met  immédiatement  à  jouer  les  sons  emmagasinés  dans  la  mémoire

tampon et continue jusqu’à ce que le laser reprenne la lecture. Si l’appareil est soumis

à des chocs répétés, la mémoire tampon se vide complètement, ce qui est indiqué par

l’indication "

" qui clignote, et un saut de lecture est alors inévitable.

Si  les  vibrations  cessent,  la  mémoire  peut  de  nouveau  emmagasiner  des  sons.  Si

l’appareil est soumis à des vibrations continues, la mémoire se vide et le message

d’erreur E

H

 est affiché. Pour remettre l’appareil en état de marche, presser     une fois.

Pour  annuler  le  système  antichoc,  pressez  la  touche  ANTI-SHOCK,  et  l'indicateur
"

" disparaît de l'affichage.

REMARQUES:

• Lorsque  la  fonction  de 

STABILISATION  NUMÉRIQUE

  est  activée,  la

consommation de courant électrique des piles est supérieure car le disque tourne

plus vite que normalement et le circuit de mémoire est actif.

• Lorsque la fonction de stabilisation électronique est activée et désactivée, le son

est brièvement interrompu. C’est normal.

• Dans certains cas, l’appareil peut produire du bruit ou un saut de lecture:

- si le disque est sale ou rayé

- si le disque contient certains signaux

- si l’appareil est soumis à certains types de chocs.

Dans  ces  cas-là,  essayer  de  désactiver  le  système  de 

STABILISATION

NUMÉRIQUE.

Remarques sur la prise de sortie de ligne LINE OUT

Si le baladeur à DC acheté comprend un jeu de cordons d’alimentation, on peut le

raccorder aux bornes d’entrée d’une chaîne stéréo pour améliorer le son. Régler la

commande de volume de la chaîne stéréo au niveau désiré.

• La commande de volume du baladeur à DC ne règle plus le niveau de son quand la

prise de sortie de ligne LINE OUT est utilisée pour le raccordement auxiliaire.

• Ne pas utiliser la prise pour casque d’écoute pour le raccordement à une chaîne

stéréo car le son serait déformé.

Guide de dépannage

Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au

centre de service le plus proche.

La lecture du disque ne commence pas:

• Le sélecteur de verrouillage sur le lecteur de CD ou sur la télécommande à fil (si fournie)

est  à  la  position  LOCK  (verrouillage)  •  Le  disque  est  placé  à  l'envers  ou  inséré

incorrectement. Placez le disque correctement, l'étiquette vers le haut • Il y a de la

poussière sur le disque ou celci-ci est défectueux • Il y a de la poussière sur la lentille

ou celle-ci est sale • Le compartiment pour le disque n'est pas ferm頕 Condensation

formée  par  l'humidité  --»  Laissez  l'appareil  dans  un  endroit  chaud  jusqu'à  ce  que

l'humidité  s'évapore  •  L'adaptateur  CA  n'est  pas  branché  dans  une  prise  murale  •

L'appareil n'est pas posé sur une surface de niveau • Les piles sont faibles

Aucun son ne provient du casque d'écoute:

• La fiche du casque d'écoute/de l'écouteur n'est pas fermement branchée dans la prise

PHONES • Réglez la commande de volume • La fiche est sale

Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire:

• Vérifiez les connexions • L'amplificateur n'est pas mis en circuit

Saut de lecture

• Le disque est sale ou défectueux • La lentille est sale • Il y a de fortes vibrations

Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte:

• Des piles au manganèse sont utilisées. Utilisez des piles alcalines

Le message «no» paraît sur l'affichage et l'appareil ne fonctionne pas:

• Aucun disque n'est en place, le disque est sale ou égratigné. L'appareil retourne au

mode d'arrêt complet au bout d'environ 30 secondes; mettez un CD en place pour en

effectuer la lecture.

Imprimé en CHINE

811-880191-450

Fiche technique

D'ordre  général

Système pour disque compact audionumérique

• Filtre numérique, suréchantillonnage deux fois

•  Capteur  optique  à  sfaisceaux
Sortie (à 1 KHz niveau 0 dB) Sortie de ligne (mini-prise stéréo)

Niveau de sortie 0,4V (efficace), 47 K

 à 1 KHz

Casque  d'écoute/écouteurs  (mini-prise  stéréo)

15 mW + 15 mW, 16

Ω 

à 32

Exigences d'alimentation

2 piles alcalines AA (LR6 ou SUM-3) ou

ENTRÉE CC 6V, adaptateur 450 mA

Polarité de fiche

Dimensions

Environ 130 x 33 x 145 mm (L/H/P)

Poids

Environ  235g,  (sans  les  piles)

Tension de fonctionnement

Chili:

CA 230V   5% 50 Hz

États-Unis, Canada:

CA 120V   5% 60 Hz

Moyen-Orient et Australie:

CA 240V   5% 50 Hz
Singapour,Malaisie, Thaïlande:

CA 200-240V   5% 50 Hz

Royaume-Uni et Allemagne

CA 230V   5% 50 Hz
Japon:

CA 100V   5% 50/60Hz

La conception et les caractéristiques peuvent changer sans préavis.

Remarque: 

Cet appareil est conforme au règlement EEC 87/308/EEC concernant la

suppression des interférences.

Système de stabilisation numérique de lectur

Modification de la programmation

Vérification:

Presser PROG légèrement durant la programmation avant de
presser 

 .Chaque fois que la touche PROG est pressée,

le numéro de la plage apparaît à l’affichage.

Changement: Lors de la vérification, presser soit  

 , soit  

 pour changer le

numéro de plage pour le programme dont l’affichage est encours.

Presser PROG pour mettre en mémoire la nouvelle plage choisie.

Annulation:

Lors  de  la  vérification,  choisir  00  comme  numéro  de  plage  d’un  pro

gramme, et toute la programmation suivante à partir de ce programme

est annulée.

La  fonction  de  stabilisation  numérique  de  lecture  "

DASS"

  comporte  un  circuit

électronique spécial qui évite les sauts de lecture lorsque le baladeur est soumis à

des chocs et à des vibrations.

Dès que la lecture commence, le système antichoc se met en service et l’indicateur

"

" est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit.

ALL

S HUFF

Summary of Contents for CE145B

Page 1: ...mic range the peaks of the high level inputs are recorded with high fidelity and the noise level is very low Do not turn up the volume while listening to a part of the disc with no audio signals or very low level inputs If you do so the speakers may be damaged when the peak level of the sound is played The lens on the disc table should be kept clean Do not touch the lens or poke at it If you do so...

Page 2: ...nterference suppression Maintenance CLEANING THE UNIT Do not use volatile chemicals on this unit Clean by lightly wiping with a soft cloth CLEANING CD If the CD skips or will not play the disc may need to be cleaned Before playing wipe the disc from the centre out with a cleaning cloth After playing store the disc in its case HANDLING THE DISC Only touch the CD on the edge to avoid finger prints o...

Page 3: ...urs heures jusqu à ce que l humidité s évapore Pour obtenir un rendement optimal de l appareil ne pas le soumettre à une température inférieure à 5 C 41 F ou supérieure à 35 C 95 F Fonction des commandes Ouverture du tiroir pour poser ou retirer un C D PLAY PAUSE lecture pause Pressez pour commencer la lecture Pressez durant la lecture pour effectuer une pause Pour cesser la pause pressez POWER OF...

Page 4: ...ontinues la mémoire se vide et le message d erreur EH est affiché Pour remettre l appareil en état de marche presser une fois Pour annuler le système antichoc pressez la touche ANTI SHOCK et l indicateur disparaît de l affichage REMARQUES Lorsque la fonction de STABILISATION NUMÉRIQUE est activée la consommation de courant électrique des piles est supérieure car le disque tourne plus vite que norm...

Page 5: ...stema de CD ofrece un recorrido amplio y dinámico el máximo nivel de energía es grabado con alta fidelidad y el nivel de ruído es muy bajo No suba el volumen mientras escucha alguna parte del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida Si lo hace los parlantes pueden resultar dañados cuando el máximo nivel de sonido este funcionando El lente del tablero del disco debe mantenerse limpi...

Page 6: ... la señal destellará y el sonido saltará Si la vibración se detiene la memoria será realmacenad Si vibraciones contínuas son aplicadas cuando la memoria de datos está vacía será mostrado un mensaje de error Para resetear el reproductor presione una vez Para cancelar el sistema a prueba de golpes presione el botón ANTI SHOCK y el indicador desaparecerá de la pantalla NOTAS En el sistema digital ant...

Reviews: