AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Pour éviter les chocs électriques, ne pas
ouvrir le boîtier. Pour tout entretien,
s’adresser à un personnel qualifié seulement.
POWER SOURCES PANEL
Alimentation avec des piles
Insérez deux piles AA (LR6 ou MN1500 alcalines) en respectant les repères de polarité r et s.
Remarques sur les piles
• Insérez les piles en respectant les repères de polarité.
• N’utilisez pas des piles déjà utilisées avec des piles neuves ou des piles de types différents
ensemble.
• Si l’électrolyte à l’intérieur de la pile fuit, essuyez les parties contaminées dans le compartiment
des piles avec un chiffon et remplacez les vieilles piles par des neuves.
• Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période de temps, retirez les piles.
• Ne mélangez pas ensemble des piles ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et des piles
rechargeables (NICKEL-CADMIUM).
Remarques sur les piles “
”
• Durant la lecture (appareil alimenté avec des piles), “
”, n’est pas affiché.
• Si le niveau de tension des piles est faible “
”, et l’indicateur Low Battery (pile faible)
s’allume pendant environ 10 à 15 minutes; pendant cette période, la lecture continue.
• La lecture cesse automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Ne pressez pas “
” de
façon répétée car ceci peut dérégler le fonctionnement de l’appareil. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
• “
” , n’est pas affiché si un adapteur CA est utilisé.
Utilisation du courant domestique
Si l’appareil que vous avez acheté ne comprend pas un adapteur de courant CA, veuillez utiliser un
adapteur CA de 450 mA, 6 V. Le pôle
“
” dans la broche centrale de la douille de 5,5 mm.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez l’adapteur de courant CA.
Recharge de piles au nickel-cadmium / nickel-hydrure métallique
(AA)
L’adapteur de secteur sert aussi de chargeur, uniquement pour les piles au nickel-cadmium et
nickel-hydrure métallique (AA).
•
Insérez deux PILES RECHARGEABLES AA en respectant les repères de polarité “
“ et “
“ dans
le compartiment des piles.
•
Chargez complètement les PILES RECHARGEABLES avant de les utiliser pour la première fois
et aussi si ces piles n’ont pas été utilisées pendant une longue période de temps.
•
Raccordez l’adapteur CA au lecteur de CD puis dans la prise murale.
•
Il faut environ 12 à 15 heures pour que les piles soient complètement chargées.
•
La température ambiante durant la recharge doit être entre 5° C et 40° C.
•
Le lecteur peut s’utiliser pendant que les piles sont en cours de recharge.
•
Ne chargez pas les piles de façon continue pendant 24 heures ou plus, car ceci peut endommager
le rendement des piles rechargeables.
•
La durée de recharge peut être plus longue si la température est froide.
•
Remplacez les piles rechargeables si leur durée de fonctionnement diminue considérablement
même après les avoir chargées complètement.
AVERTISSEMENT : NE RECHARGEZ PAS DES PILES NORMALES CAR ELLES PEUVENT
EXPLOSER. NE RECHARGEZ QUE DES PILES NI-CAD ET NI-MH RECHARGEABLES.
FONCTION DES COMMANDES
Lecteur de CD-MP3 portatif
MODE D’EMPLOI
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le
conserver pour toute référence ultérieure.
MISE EN GARDE
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de danger pour les yeux.
IRENSEIGNEMENTS
Pour les clients au Canada
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES LIMITES DE CLASS B CONCERNANT LES BRUITS
RADIOÉLECTRIQUES ÉNONCÉES DANS LE RÉGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIOÉLECTRIQUE.
MISES EN GRADE
Sur la sécurité
Étant donné que le faisceau au laser utilisé dans ce baladeur à disque compact est dangereux pour
les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Pour toute réparation, s’adresser à un personnel
qualifié seulement. Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente de sécurité à l’intérieur du
compartiment du disque, sinon, le faisceau au laser peut rayonner quand le couvercle est ouvert.
Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise DC IN 6 V (entrée d’alimentation extérieure). Si un
corps solide ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, débrancher la source d’alimentation et
faire vérifier l’appareil par un personnel qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
Sur le fonctionnement
Étant donné que le système de DC offre une gamme dynamique étendue, les crêtes d’entrée à niveau
élevé sont enregistrées avec haute fidélité, et le niveau sonore est très faible. Ne pas augmenter le
volume lors de l’écoute d’un passage du disque sans signal audio ou à entrées de niveau très faibles.
Si le volume est monté, le niveau de crête sonore peut endommager les haut-parleurs. Garder la lentille
sur la platine propre. Ne pas toucher à la lentille, car ceci peut l’endommager et empêcher l’appareil
de fonctionner correctement.
Sur l’emplacement
Ne jamais placer l’appareil dans un endroit où il est soumis à :
- une source de chaleur, telle des radiateurs ou conduits d’air chaud.
- la lumière directe du soleil.
- une poussière excessive.
- de l’humidité ou la pluie.
- des vibrations mécaniques ou des chocs.
- une surface inégale.
• Ne pas placer un objet lourd sur le dessus de l’appareil.
• Lorsque l’appareil fonctionne avec un adaptateur de CA, ne pas envelopper l’appareil d’un tissu,
d’une couverture, etc., sinon, la température à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil peut monter
considérablement et entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil ou des accidents graves.
• Si l’appareil est soumis à un écart de température rapide, du froid au chaud, ou s’il est placé dans
une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur de l’appareil. Si
ceci se produit, l’appareil ne fonctionne pas. Dans ce cas, retirer le disque et laisser l’appareil
dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
• Pour obtenir un rendement optimal de l’appareil, ne pas le soumettre à une température inférieure
à 5° C (41° F) ou supérieure à 35° C (95° F).
Remarques sur le casque d’écoute/l’écouteur
Ne pas utiliser un casque d’écoute/écouteur tout en conduisant, en faisant de la bicyclette ou si l’on
conduit n’importe quel véhicule motorisé. Ceci pourrait créer un risque d’accident et est illégal dans
certains endroits. L’écoute à un niveau très élevé, lors du port du casque d’écoute, peut être dangereux,
en marchant et particulièrement en traversant un passage pour piétons. Faire preuve de prudence
extrême ou ne pas utiliser l’appareil si les circonstances présentent un risque de danger.
Éviter d’utiliser le casque d’écoute/l’écouteur à un volume élevé. Les spécialistes de l’ouïe
déconseillent une lecture prolongée, à niveau élevé. Si des bourdonnements dans les oreilles se
produisent, réduire le volume ou cesser l’utilisation de l’appareil.
Garder le volume à un niveau modéré. Ceci permet d’entendre les bruits extérieurs et de faire preuve
d’égards vis-à-vis des gens alentour.
Pour toute question ou problème concernant l’appareil, prière de s’adresser au dépositaire le plus
proche.
POWER SOURCES
Mode de pause pour la première plage
TOUCHE SMART FIND
Recherche intelligente de mode pour disque
MP3.
Alterne le mode Smart Find.
TOUCHE DE MODE DE LECTURE
Change le mode de lecture comme suit (s’il n’y
a pas une option de sept touches.)
Pour CD :
Répétition 1 plage -> Répétition
tout le disque -> Balayage intro ->
Lecture aléatoire -> Lecture aléatoire
tout le disque -> Répétition hors
fonction
Pour MP3: Répétition 1 plage -> Répétition tout
le disque -> Répétition répertoire
-> Balayage intro -> Lecture aléatoire
-> Lecture aléatoire tout le disque -
> Lecture aléatoire répertoire ->
Répétition hors fonction
TOUCHE DE PROGRAMMATION
Pour réserver des sélections pour le mode de
lecture programmée.
TOUCHE SAUT/RECHERCHE
Pour sauter à la plage suivante (ou au répertoire)
et déclenche la recherche en avant à vitesse
élevée.
Permet la position d’entrée des caractères à
droite.
TOUCHE SAUT/RECHERCHE
Pour sauter à la plage précédente (ou au
répertoire) et déclenche la recherche en arrière
à vitesse élevée.
Permet la position d’entrée des caractères à
gauche.
TOUCHE DE LECTURE/PAUSE
Dégage le mode de disponibilité; la lecture
commence à partir du mode d’arrêt.
Permet d’alterner entre la lecture et la pause.
TOUCHE D’ARRÊT
Pour passer du mode de lecture au mode d’arrêt;
déclenche le mode disponibilité.
Efface le contenu de la mémoire en mode de
programmation de la mémoire.
TOUCHE RÉPERTOIRE/FICHIER et ANTICHOC
EN SERVICE/HORS SERVICE
Pour passer du mode ESP/BYPASS au mode
BYPASS/ESP pour CD (ESP est le mode
implicite).
Change la fonction de saut par niveau de fichier
ou de répertoire pour disque MP3 (saut de fichier
est le mode implicite).
Change le mode Smart Find.
TOUCHE ENTRÉE
Pour entrer des caractères choisis pour le mode
Smart Find.
Déclenche la lecture d’un titre ou d’un album
sélectionné.
CADRAN À MOLETTE
Pour choisir des caractères pour le mode Smart
Find et choisir un album ou un titre pour disque
MP3. Permet aussi de rechercher une plage à
vitesse élevée.
COMMUTATEUR
Pour ouvrir et fermer la porte
INTERRUPTEUR VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE
Pour mettre la touche de verrouillage en service
et hors service.
ENTRÉE CC 6 V
Douille principale.
INTERRUPTEUR POUR AMPLIFICATION DES
GRAVES
Pour mettre en fonction ou hors fonction
l’amplification dynamique des graves.
PRISE DE SORTIE DE LIGNE
Pour raccorder un amplificateur externe (chaîne
stéréo, haut-parleurs actifs, etc.).
COMMANDE DE VOLUME
Pour régler le volume.
PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE
Pour brancher un casque d’écoute / écouteur.
INTERRUPTEUR DE RECHARGE
(Sur le dessous de l’appareil.)
Pour recharger les piles rechargeables.
DISK PLAYING PANEL
1. Ouvrez le lecteur de CD en pressant la touche OPEN (ouverture).
2. Insérez un CD, l’étiquette imprimée vers le haut, et poussez délicatement le disque jusqu’à ce
qu’il s’enclenche sur le pivot.
3. Pressez le couvercle pour le fermer.
Affichage
Lorsque vous pressez “
” , l’affichage indique :
Durant la lecture
Le numéro de la plage en cours est affiché.
Si vous pressez la touche "
" durant la lecture, le nombre total de plages sur le disque est affiché
sans pour autant interrompre le fonctionnement de l’appareil.
Il se met en mode d’arrêt complet automatiquement, si aucune touche n’est pressée pendant
environ 30 secondes ou si vous pressez la touche "
" pendant quelques minutes.
Durant la pause
La durée écoulée clignote
Si vous pressez “
” mais qu’il n’y a aucun disque dans le lecteur, "
" (bonjour, pas de
disque) est affiché .
L’appareil ne peut fonctionner si ce message est affiché. Au bout d’environ 30 secondes, l’appareil
se met en mode d’arrêt complet; pour remettre l’appareil en service, pressez et maintenez “
” puis
placez un disque pour en commencer la lecture.
MODES DE LECTURE VARIÉS
Durant la lecture, chaque fois que vous pressez la touche PLAY MODE (mode de lecture), le mode
passe au mode suivant comme suit :
NORMAL play -> (
) Repeat One -> (
) Repeat All -> (
) Repeat Dir (mode
de lecture pour MP3 seulement) ->(INTRO) Intro Scan -> Random -> Random All -> Random Dir
(lecture MP3 seulement) -> Repeat Off
NORMAL play - Lecture normale de tout le disque
La lectire du CD s’effectue du début à la fin.
REPEAT PLAYBACK (Repeat One / Repeat All/Repeat Dir) (LECTURE
RÉPÉTÉE)
•
Répétition de la même plage
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que “
Repeat One” (répétition d’une plage) soit affiché. Choisissez la
plage désirée que vous désirez répéter une fois en pressant
“
” ou “
” ou en utilisant le cadran à molette.
•
Répétition de tout le disque
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que “
Repeat All” (répétition de tout le disque) soit affiché.
•
Répétition du répertoire pour disque MP3
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que “
Repeat Dir” (répétition du répertoire) soit affiché.
INTRO PLAY - Lecture des dix premières secondes de toutes les plages :
1. Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que Intro Scan
(balayage intro) soit affiché.
2. La lecture commence automatiquement (10 premières secondes
de chaque plage).
* La lecture Intro commence automatiquement à partir de la
plage qui suit la plage en cours de lecture.
* En pressant
ou
ou en utilisant le cadran à molette, vous pouvez commencer la lecture
intro à partir de la plage désirée.
RANDOM PLAY - Lecture aléatoire (lecture des plages au hasard)
1. ToLecture aléatoire
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que Random
(lecture aléatoire) soit affiché. Après la lecture de tous les fichiers,
l’appareil s’arrête automatiquement.
2. Lecture aléatoire de tout le disque
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que Random
All (lecture aléatoire de tout le disque) soit affiché. La lecture des
plages s’effectue sans répétition de séquence.
*
Pour trouver la plage suivante : pressez “
” ou tournez le
cadran à molette dans le sens horaire. Cependant, vous ne
pouvez trouver une plage précédente même en maintenant la
touche “
” enfoncée.
3. Lecture aléatoire du répertoire (seulement pour MP3 )
Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que Random
Dir (lecture aléatoire du répertoire) soit affiché. La lecture de
toutes les plages d’un répertoire (disque MP3) s’effectue sans
répétition de séquence
.*
Pour trouver la plage suivante : pressez “
” ou tournez le
cadran à molette dans le sens horaire. Cependant, vous ne pouvez
trouver une plage précédente même en maintenant la touche
“
” enfoncée.
Summary of Contents for CE149MP
Page 3: ......