background image

Sélecteur de fonctions (F)

Une pression sur cette touche vous permet de sélectionner les canaux de fréquence
ainsi que les diverses fonctions de l'appareil. Chaque pression vous permet de
sélectionner le canal voulu (de 1 à 14) et jusqu'à 38 codes de canaux CTCSS, ainsi
que les fonctions Tonalités d'avertissement, Exploration, Fonctionnement commandé
par la voix (VOX) et Double écoute. Cette touche active également la fonctionnalité
de verrouillage des touches lorsque vous la maintenez enfoncée pendant plus de
2 secondes.

Sélection des canaux et des codes CTCSS

Pressez la touche de fonction jusqu'à ce que le grand affichage indiquant les
deux chiffres du canal clignote. Pressez la touche vers le haut ( ) ou vers le bas
( ) pour sélectionner le canal voulu (de 1 à 4). Pour sélectionner un code de canal
CTCSS, pressez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le petit affichage à deux
chiffres clignote. Pressez ensuite la touche vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner le code (de 1 à 38) que vous souhaitez assigner à ce canal. La fonction
Code CTCSS principal vous permet d'ignorer les signaux provenant d'autres
émetteurs-récepteurs réglés sur le même canal. Les émetteurs-récepteurs avec
lesquels vous souhaitez entrer en communication devront toutefois avoir choisi le
même code. Cette fonction n'empêche par ailleurs pas autrui d'écouter vos conver-
sations.

Tonalités de confirmation

Chaque fois que l'on presse les touches vers le haut ou vers le bas ou le sélecteur
de fonction (F), le haut-parleur émet une tonalité d'avertissement pour confirmer
chaque pression sur les touches, à condition que la fonctionnalité « touches
chantantes » soit activée. L'appareil émet également une série de tonalités
d'avertissement à la fin de chaque transmission pour signaler à l'interlocuteur que
la transmission est terminée. Cette tonalité d'avertissement s'appelle un « Bip
sonore de message reçu ». Pour désactiver les touches chantantes ainsi que le
« Bip sonore de message reçu », pressez la touche de fonction jusqu'à ce que
l'icône des tonalités d'avertissement clignote. Pressez ensuite la touche vers le
haut ( ) ou vers le bas ( ) jusqu'à ce que l'icône s'efface. Aucune tonalité
d'avertissement ne devrait retentir. Pour activer les touches chantantes et le « Bip
sonore de message reçu », procédez comme précédemment, jusqu'à ce que

-25-

   FONCTIONS

Summary of Contents for FR-540

Page 1: ...Customer Service Service à la clientèle 1 800 290 6650 Model Modèle FR 540 Two Way Family Radio Walkie talkie Owner s Manual Manuel d utilisation ...

Page 2: ...RATULATIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR 540 FAMILY RADIO It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available BEFORE OPERATING YOUR FR 540 FAMILY RADIO READ THIS MANUAL CAREFULLY ...

Page 3: ...o that you can carry almost anywhere It is skillfully constructed to give you reliable communications for many different applications The FR 540 is ideal for use around the house in your boat on hunting and camping trips on the ski slopes or at the mall FEATURES 3 ...

Page 4: ...The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50 In August 1996 the Federal Communications Commissions FCC adopted RF exposure guidelines with safety levels for hand held wireless devices Important To maintain compliance with the FCC s RF exposure guidelines hold the transmitter at least 1 inch 2 5 centimeters from your face and speak in a normal voice with the antenna pointed...

Page 5: ... 5 1 9 10 5 14 15 2 3 4 6 7 8 13 11 12 FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS ...

Page 6: ...same channel 9 Down Button Press this button to decrease the volume or channel setting 10 Up Button Press this button to increase the volume or channel setting 11 LCD Display Displays the current FRS channel number as well as other functions 12 Function Select Button F Press this button to select or scroll through all unit functions 13 Antenna Place in the Up position for transceiver use Down posi...

Page 7: ...8 Busy Channel Indicator Appears on display when unit is receiving a signal SCAN Indicator Appears on display during channel scanning Key Lock Indicator VOX Function Indicator Volume Level Indicator 7 LCD DISPLAY AND OPERATION The FR 540 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions When the radio is on pressing any button will illuminate the display for 5 seconds BUSY SCA...

Page 8: ...illuminate the display CAUTION Your FR 540 requires three AAA alkaline cells or three rechargeable AAA cells Alkaline batteries will providethebestperformancefromyourtransceiver Remove the battery cover by rotating the belt clip away from the battery compartment Slide the battery cover downward while applying pressure at the its grooved section Observe the polarity symbols inside the battery tray ...

Page 9: ...Momentarily pressing either button will increase or decrease the volume level A bar graph on the right side of the display will show the volume level setting Call Button 8 When the call button is pressed the FR 540 will transmit a 3 second ringing sound to other transceiver s tuned to the same channel This feature can be used to signal other parties that voice communication is desired Low Battery ...

Page 10: ...eivers with which you desire com munication In addition this feature does not prevent others from listening to your transmissions Beep Confirmation Tones Whenever the Up Down or Function F select button is pressed the speaker will sound a beep tone to confirm each press provided the key tone feature is enabled The unit will also transmit a beep tone sequence after each transmission to signal the r...

Page 11: ...Watch Mode This feature allows monitoring of two channels simultaneously Press function button repeatedly until channel number flashes and is displayed to the right Using the Up or Down buttons choose the alternate channel number you wish to monitor for activity Press the Function F button to enter your selection The channel display will now flash showing your current channel and alternate channel...

Page 12: ...volume control to the desired listening volume by using the up and down buttons 3 The transceiver will play strong received signals through its internal speaker or through a headset if so equipped Monitor Function The Monitor M button can be used to play all signals present on a channel This is useful when communicating with other parties at extreme range The monitor function can be locked on by p...

Page 13: ... the FCC n Do not use this device or change its batteries in potentially explosive atmospheres as sparks in such areas could result in an explosion n Turn your transceiver off wherever posted notices restrict the use of radios or cellular telephones Facilities such as hospitals may use equipment that is sensitive to RF energy n Turn your transceiver off on board aircraft when requested to do so n ...

Page 14: ...75 11 467 6375 5 462 6625 12 467 6625 6 462 6875 13 467 6875 7 462 7125 14 467 7125 Channels 14 Channel Sub Codes 38 Output Power 500 mW ERP Battery Life Alkaline 30 35 Hours Power Source 4 5V DC SPECIFICATIONS These specifications are subject to change without notice They represent typical values individual units may vary ...

Page 15: ...151 4 6 82 5 25 156 7 7 85 4 26 162 2 8 88 5 27 167 9 9 91 5 28 173 8 10 94 8 29 179 9 11 97 4 30 186 2 12 100 0 31 192 8 13 103 5 32 203 5 14 107 2 33 210 7 15 110 9 34 218 1 16 114 8 35 225 7 17 118 8 36 233 6 18 123 0 37 241 8 19 127 3 38 250 3 Continuous Tone Coded Squelch System Tone Frequencies 15 ...

Page 16: ...misuse neglect accident or by removal or defacement of the factory serial number bar code label s THE EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED...

Page 17: ...kies talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché AVANT D UTILISER VOTRE FR 540 WALKIE TALKIE LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Notre Service à la clientèle vous attend sur notre site Web www audiovox com Informations produit photos FAQ manuels d utilisation ...

Page 18: ...s pouvez emmener pratiquement partout Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications dans des situations très variées Le FR 540 est idéal à la maison lorsque vous partez à la chasse faire du camping ou du bateau sur les pistes de ski ou au centre commercial CARACTÉRISTIQUES 18 ...

Page 19: ... autorisé pour l appareil ne doit pas dépasser 50 En août 1996 la Federal Communications Commission américaine FCC a adopté certaines normes concernant les niveaux d exposition sans danger aux RF pour les appareils mobiles qui tiennent dans la main Important Afin d observer les normes de la FCC relatives à l exposition aux RF tenez l émetteur à un minimum de 2 5 centimètres 1 pouce de votre visage...

Page 20: ... 20 1 9 10 5 14 15 2 3 4 6 7 8 13 11 12 FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES ...

Page 21: ... touche pour diminuer le volume ou pour sélectionner le canal précédent 10 Touche vers le haut Pressez cette touche pour augmenter le volume ou pour sélectionner le canal suivant 11 Afficheur à cristaux liquides Affiche le numéro du canal FRS utilisé ainsi que les autres fonctions 12 Sélecteur de fonctions F Pressez cette touche pour sélectionner les fonctions de l appareil et les faire défiler 13...

Page 22: ...canal occupé S affiche lorsque l appareil reçoit un signal Indicateur SCAN d exploration des canaux Indicateur de verrouillage des touches Indicateur du Fonctionnement commandé par la voix VOX Indicateur de volume 22 L AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES ET SON FONCTIONNEMENT Le FR 540 est doté d un afficheur à cristaux liquides permettant de visualiser les réglages et les fonctions de l appareil Lorsqu...

Page 23: ...ois piles alcalines AAA ou par trois batteries rechargeables AAA Les piles alcalines vous permettront d obtenir les meilleures performances de votre émetteur récepteur Retirez le couvercle du compartiment des piles en faisant pivoter la pince de ceinture de façon à l écarter du compartiment des piles Faites coulisser le couvercle vers le bas tout en appuyant sur la partie striée Respectez les symb...

Page 24: ...e ou diminue le volume Un graphique à barres affiche le réglage du volume sur la partie droite de l afficheur Touche d appel 8 Une pression sur la touche d appel envoie une sonnerie de 3 secondes aux autres émetteurs récepteurs réglés sur le même canal Cette fonction peut servir à signaler aux autres que l on désire entrer en communication Alerte de batteries faibles Lorsque les piles ont besoin d...

Page 25: ...ous permet d ignorer les signaux provenant d autres émetteurs récepteurs réglés sur le même canal Les émetteurs récepteurs avec lesquels vous souhaitez entrer en communication devront toutefois avoir choisi le même code Cette fonction n empêche par ailleurs pas autrui d écouter vos conver sations Tonalités de confirmation Chaque fois que l on presse les touches vers le haut ou vers le bas ou le sé...

Page 26: ...s fois jusqu à ce que l icône du Fonctionnement commandé par la voix VOX clignote Pressez a nouveau la touche de fonction et selectionnez l un des trois niveaux de sensibilite L1 L2 L3 du Fonctionnement commande par la voix Vox a l aide de la touche vers le haut ou vers le bas L1 correspond au niveau le plus sensible et L3 au niveau le moins sensible Selectionnez L1 lorsqu il n y a pas de bruit et...

Page 27: ...me durant l émission 4 Relâchez la touche PTT poussoir d émission lorsque vous avez terminé de parler afin de recevoir les signaux entrants Pour recevoir 1 Effectuez le réglage du canal souhaité 2 Réglez le volume d écoute au niveau voulu au moyen des touches vers le haut et vers le bas 3 Les signaux puissants reçus seront retransmis à travers le haut parleur interne ou à travers le casque d écout...

Page 28: ...ger les batteries dans des atmosphères potentiellement explosives car des étincelles dans de telles zones pourraient provoquer une explosion n Éteindre votre émetteur récepteur là où des pancartes interdisent l usage des radios ou des téléphones cellulaires Certains établissements tels que les hôpitaux peuvent utiliser du matériel sensible à l énergie aux fréquences radioélectriques n Éteindre vot...

Page 29: ... 6875 13 467 6875 7 462 7125 14 467 7125 Canaux 14 Sous codes des canaux 38 Puissance de sortie 500 mW ERP Durée de vie des piles alcalines 30 35 heures Alimentation 4 5 V c c CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Elles représentent les valeurs types les valeurs de chaque appareil pouvant varier ...

Page 30: ...5 25 156 7 7 85 4 26 162 2 8 88 5 27 167 9 9 91 5 28 173 8 10 94 8 29 179 9 11 97 4 30 186 2 12 100 0 31 192 8 13 103 5 32 203 5 14 107 2 33 210 7 15 110 9 34 218 1 16 114 8 35 225 7 17 118 8 36 233 6 18 123 0 37 241 8 19 127 3 38 250 3 Fréquences des tonalités du Dispositif silencieux à commande par tonalités 30 ...

Page 31: ...mmagé suite à des modifications à une mauvaise installation à une mauvaise manipulation à un emploi abusif à une négligence à un accident ou à un retrait ou une mutilation de la ou des étiquettes de l usine où figure le numéro de série codebarre L ÉTENDUEDELARESPONSABILITÉDELASOCIÉTÉENVERTUDELA PRÉSENTEGARANTIESELIMITEÀLARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTPRÉVUS CI DESSUSETN EXCÉDERAENAUCUNCASLEMONTANTPAYÉ...

Page 32: ...128 5782C 2000 Audiovox Corporation 150 Marcus Blvd Hauppauge NY 11788 ...

Reviews: