background image

14 

ATENCIÓN!

 Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el 

contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique 
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el 
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el 
caso de que deba  ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje 
originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe 
inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya 
alcanzado la temperatura ambiente. 
 

1.

 

Plato 
Ponga su disco de vinilo aquí. 

2.

 

Alfombra antideslizante 

3.

 

Lift 
Empuje la palanca de elevación hacia atrás para levantar 
el brazo de tono. Mueva suavemente el brazo de tono 
hasta la posición deseada sobre el disco. El plato 
comenzará a girar cuando el brazo se mueva hacia el 
disco. Empuje la palanca de elevación hacia adelante 
para bajar el brazo de tono lentamente a la posición 
deseada sobre el disco para comenzar a reproducir el 
disco. Nota: El disco sólo comenzará a girar cuando el 
brazo de tono se mueva hacia el disco si la función de 
Autostop está activada. 

4.

 

Clip de brazo 
Esta pinza de brazo especialmente diseñada asegura el 
brazo mientras está en reposo o cuando no está en uso. 
El clip de brazo ha sido diseñado para permanecer en la 
posición de arriba mientras está desbloqueado. 

5.

 

Interruptor Autostop ON/OFF 
Este interruptor activa o desactiva la parada automática. 
Cuando la parada automática está activada, la 
plataforma comenzará a girar tan pronto como el brazo 
de tono se coloque sobre la grabación y dejará de girar 
cuando haya llegado al final de la grabación. Algunos 
discos de vinilo se detienen antes del final o no se 
detienen cuando se llega al final. En este caso, ajuste 
Auto-stop a OFF. 

6.

 

Mando de RPM 
Este interruptor controla las RPM (33/45/78rpm) del 
plato del tocadiscos. 

7.

 

El eje del plato 

8.

 

Brazo de tono 

9.

 

Indicador LED 

10.

 

Botón de volumen 
Gire el botón para ajustar el volumen del tocadiscos. 

11.

 

Cápsula 
Cuando el plato giratorio no está en uso, es recomendable colocar la cubierta de protección extraíble en la cápsula. 

12.

 

Salida de altavoz externo 

13.

 

Interruptor de modo 
Interruptor para seleccionar el modo fono o BT. 

14.

 

Salida de línea RCA 
Conectores RCA de señal de línea para conectar el tocadiscos a un mezclador o a un amplificador. 

15.

 

Entrada de DC 
Conecta el adaptador de corriente. 

16.

 

Botón de encendido/apagado 
Pulse el botón de encendido/apagado para encender/apagar el tocadiscos. 

17.

 

Conector de entrada del altavoz 

 

Conecte los altavoces externos al tocadiscos utilizando los cables de altavoz suministrados (cable rojo a los conectores rojos; 
cable negro a los conectores negros). Inserte la clavija de DC del adaptador de corriente en el conector de entrada de DC en la 
parte posterior del tocadiscos. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 102.178

Page 1: ... Ref nr 102 178 102 179 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 0 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...EMENTEN 11 ERSTE SCHRITTE 11 PHONO BETRIEB 12 BT ANSCHLUSS 12 RCA AUSGANG 12 ESPAÑOL 13 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 14 VISIÓN GENERAL 14 CÓMO EMPEZAR 14 OPERACIÓN FONO 15 CONEXIÓN A BT 15 MODO DE SALIDA RCA 15 FRANÇAIS 16 DEBALLAGE 17 VUE GLOBALE DU PRODUIT 17 POUR COMMENCER 17 FONCTIONNEMENT PHONO 18 CONNEXION BT 18 SORTIE RCA 18 TECHNICAL SPECIFICATION TECHNISCHE SPECIFICATIE TECHNISCHE DATEN E...

Page 4: ...rom a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this product have a built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the product for a long period of time Otherwise the battery may be permanently damaged If the battery is ...

Page 5: ...on 4 Tone arm clip This specially designed arm clip secures the tone arm while at rest or when not in use The arm clip has been designed to remain in the up position while unlocked 5 Autostop Switch ON OFF This switch turns auto stop on or off When the automatic stop is enabled the platform will start rotating as soon as the tone arm is placed over the record and will stop rotating when it has rea...

Page 6: ...volume Noted If the AUTO STOP ON OFF Switch is turned ON the record will stop automatically when finished If Auto Stop Control is turned OFF record will NOT stop automatically when finished Set the function switch to BT mode The LED indicator will flash in blue color Turn on the BT function on your mobile phone or tablet PC on and search for the record player Audizio recordplayer After pairing the...

Page 7: ...rden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat Dit apparaat kan magnetisch veld veroorza...

Page 8: ... deze niet wordt gebruikt De armklem is ontworpen om in de opwaartse positie te blijven terwijl hij ontgrendeld is 5 Autostop schakelaar AAN UIT Met deze schakelaar schakelt u de automatische stopfunctie aan of uit Als de automatische stop is ingeschakeld zal het plateau beginnen te draaien zodra de toonarm wordt geplaatst over de plaat en stopt met draaien wanneer het einde van de langspeelplaat ...

Page 9: ...eau Opmerking Als de AUTO STOP AAN UIT schakelaar wordt ingeschakeld stopt het afspelen automatisch als de plaat afgelopen is Als de AUTO STOP is uitgeschakeld zal het afspelen NIET automatisch stoppen wanneer de plaat afgelopen is Zet de functieschakelaar op BT modus De LED indicator knippert in een blauwe kleur Zet de BT functie op uw mobiele telefoon of tablet pc aan en zoek vervolgens de plate...

Page 10: ...rät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher Wenn dieses ...

Page 11: ...Klammer sichert den Tonarm in Ruhe oder wenn sie nicht in Gebrauch ist 5 Auto Stop Schalter Wenn der automatische Stopp aktiviert ist beginnt sich die Platte zu drehen sobald der Tonarm über die Aufnahme gelegt wird und stoppt das drehen automatisch wenn sie das Ende der Aufnahme erreicht hat Einige Vinylplatten stoppen vor dem Ende Stellen Sie in diesem Fall Autostop auf OFF 6 Drehzahlregler Dies...

Page 12: ... Schalter AUTO STOP ON OFF eingeschaltet ist stoppt die Wiedergabe automatisch wenn die Platte fertig aufgezeichnet ist Wenn der AUTO STOP Schalter ausgeschaltet ist wird die Wiedergabe NICHT automatisch gestoppt wenn die Platte fertig ist Stellen Sie den Funktionsschalter auf BT Modus Die LED Anzeige blinkt blau Schalten Sie die BT Funktion auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet PC ein und suchen Sie...

Page 13: ...iños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce los controles Si el aparato se ha caído siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez NO utilice productos químicos para limp...

Page 14: ...ta pinza de brazo especialmente diseñada asegura el brazo mientras está en reposo o cuando no está en uso El clip de brazo ha sido diseñado para permanecer en la posición de arriba mientras está desbloqueado 5 Interruptor Autostop ON OFF Este interruptor activa o desactiva la parada automática Cuando la parada automática está activada la plataforma comenzará a girar tan pronto como el brazo de ton...

Page 15: ...ario para ajustar el volumen Nota Si el interruptor AUTO STOP ON OFF está activado el disco se detendrá automáticamente cuando termine Si el control de parada automática está desactivado el registro NO se detendrá automáticamente cuando haya terminado Poner el interruptor de función en modo BT El indicador LED parpadeará en color azul Enciende la función BT de tu teléfono móvil o tableta PC y lueg...

Page 16: ... contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb acide rechargez l accumulateur tous les 3 mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil Sinon l accumulateur pourrait être endommagé de manière permanente Si l accumulateur est endommagé remplacez le par u...

Page 17: ...llé 5 Interrupteur Autostop ON OFF Cet interrupteur active l arrêt automatique ou le désactive Lorsque l arrêt automatique est activé la plate forme commence à tourner dès que le bras de lecture est placé sur le disque et s arrête lorsqu elle atteint la fin du disque Certains disques vinyle s arrêtent avant la fin ou ne s arrêtent pas lorsque la fin est atteinte Dans ce cas réglez l arrêt automati...

Page 18: ...rnez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d une montre pour régler le volume Remarque Si l interrupteur AUTO STOP ON OFF est sur ON la platine s arrête automatiquement lorsque le disque est terminé Si la fonction auto Stop Control est sur OFF le disque ne s arrête pas automatiquement lorsqu il est fini Placez le commutateur de fonctions en mode BT L indicateur LED clignote en ...

Page 19: ... x 235mm Weight 6 80 kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject Low Voltage LVD 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 ...

Page 20: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2021 by Tronios The Netherlands ...

Reviews: