background image

Pinza

Desconexión rápida - (QD)

Micrófono

Almohadilla para la oreja

Diadema ajustable

Conector

Protector de viento

T-bar

COMfortel

® 

H-200

BL-04S+P

Mono auricular

COMfortel

®

 H-200 Wired Headset

Manual de usuario

Estos auriculares son muy fáciles de usar y configurar. Sin 
embargo, para un rendimiento óptimo, te recomendamos leas 
encarecidamente estas instrucciones antes de usar los auriculares 
por primera vez.

Contenido de la caja 

1 auricular con pinza, protector de viento y almohadilla para la 
oreja de piel sintética y 1 x conector BL-04S+P con conexión RJ45. 

Desempaquetado

Saca los auriculares de su envoltorio asegurándote de 
que contiene los accesorios especificados. Conserva la caja 
de los auriculares para guardarlos, y para el caso de que 
desafortunadamente deban ser devueltos por cuestiones de 
servicio o reparación.

Seguridad

Por tu propia seguridad, este producto debe ser usado solo con CE 
ACA y equipo RoHS original. Usar estos articulares con equipos no 
originales puede anular la garantía.

Mantenimiento

Para un óptimo uso, higiene y vida útil de tus auriculares, cambia 
todos los artículos agotables; - almohadillas, foam del micrófono 
(si existiera) cada 6 meses. shop.fontevo.com

Medio-ambiente

Estos auriculares han sido fabricados siguiendo los estándares 
CE, RoHS y WEE. Por favor no te deshagas de ellos en la basura 
particular de tu hogar, cuando finalice su vida útil. Su retirada 
debe hacerse en locales de desechos o lugares de reciclaje, de 
acuerdo a las regulaciones locales. 

Advertencia

Asegúrate de que todas las conexiones eléctricas (incluidas las 
extensiones y las interconexiones entre las piezas del equipo) 
están hechas de manera segura y de acuerdo a las instrucciones 
del fabricante.
•  No continues si tienes alguna duda de que no funcione 

correctamente, o esté dañado de alguna manera. Desconéctalo 
de tu teléfono y consulta al vendedor.

•  No dejes que el equipamiento eléctrico se pueda mojar de 

algún modo.

•  Nunca introduzcas algo en las ranuras, agujeros o cualquier otra 

parte de tus auriculares que podrá resultar en electrocución.

•  No desmontes los auriculares en tu casa, ya que anularía la 

garantía.

•  Nunca dudes o tomes riesgos con equipamiento eléctrico.
•  No uses este equipamiento para reportar una fuga de gas, 

cuando estés en inmediaciones con posible fuga de gas.

•  Los auriculares telefónicos son capaces de producir niveles altos 

de sonido. Una exposición prolongada a estos niveles altos de 
sonido puede causar daños permanentes en los oídos.

•  Nunca dejes jugar a los niños con los auriculares - Contiene 

pequeñas partes que podrían ser ingeridas produciendo asfixia.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Conectando y usando tus auriculares

¿Tiene tu teléfono puerto específico de auriculares?

Si es así, simplemente conecta el cable de desconexión rápida al 
conector (BL-04S+P  proporcionada), luego enchufa el conector 
al puerto específico de tu teléfono.
Si te encuentras con que el auricular está conectado al teléfono 
y no está funcionando como se esperaba, es bastante probable 
que estés usando un conector incompatible.
Existen diferentes conectores disponibles, estos están todos 
diseñados para conectar tus auriculares a marcas específicas 
de teléfonos, asegurando que con cualquier instalación, los 
auriculares serán compatibles.
Por favor contacta con el vendedor para conseguir el conector 
compatible con tu teléfono.

¿Cómo conectar sus auriculares a un PC?

Necesita utilizar un cable USB (cable de conexión H-200 USB  
(BL-05NB)). En caso de no tener este cable adaptador, contacte 
con el proveedor de los auriculares. Le podrán proporcionar el 
cable adaptador correcto para sus auriculares y PC.

Ajustando la diadema

Coloca la diadema receptora en tu oreja y coloca la T sobre la otra 
oreja. Ajusta la diadema hasta que sea cómoda, idealmente no se 
debería sentir presión en el oreja.

El auricular puede usarse en 
cualquiera de las dos orejas. Para 
cambiar el micrófono de sitio, 
simplemente rota el micrófono 
300º hacia el lado contrario.

Ajustando el micrófono

Para evitar sonidos bajos o 
distorsionado, y proporcionar llamadas 
telefónicas claras y nítidas, el micrófono 
debería estar posicionado a 30-40 mm 
de separación de tu boca.
El brazo del micrófono se moverá en 
una gran cantidad de direcciones para 
asegurar la mejor postura.

Ajustando la pinza

Los nuevos auriculares poseen una pinza que permite ajustarlos 
cómodamente sin un cable de por medio, que se pueda 
enganchar o desconectar abruptamente.
La pinza debería estar enganchada a un nivel confortable, 
asegurando suficiente espacio de cable, dejando libertad de 
movimiento entre la cabeza y el auricular.

Para la higiene adecuada se recomienda reemplazar las 
almohadillas de las orejas y el protector de ruido del auricular 
cada 6 meses. shop.fontevo.com

300°

Usando el conector de desconexión rápida (QD)

Los auriculares están equipados con la desconexión rápida 
(QD - Quick Disconnect) que permiten moverse de un escritorio 
(desconectando los dos conectores) sin perder la llamada.
Para conectar el QD de la diadema al QD del conector, 
simplemente alinea los dos QD y júntalos. Para desconectarlos, 
simplemente sepáralos.

30mm

Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, GERMANY  

www.fontevo.com

Made in China

Summary of Contents for FonTevo COMfortel H-200

Page 1: ...lpegeln kann zu Gehörschäden führen Lassen Sie kleine Kinder niemals mit dem Headset spielen kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen Wichtige Sicherheitshinweise Anschließen und Verwenden Ihres Headsets Verfügt Ihr Tischtelefon über einen dedizierten Headset Anschluss Wenn ja schließen Sie einfach das Kabel Ihres Headsets an das von Ihnen gewählte Anschlusskabel BL 04S P mitgeliefert...

Page 2: ...ure to high sound levels can cause damage to hearing Never allow small children to play with the headset small parts may be a choking hazard Important Safety Instructions Connecting and using your headset Does your desk phone have a dedicated headset connection port If it does simply connect your headset s cable to your chosen bottom lead BL 04S P supplied then connect the bottom lead to the dedic...

Page 3: ...os con los auriculares Contiene pequeñas partes que podrían ser ingeridas produciendo asfixia Instrucciones Importantes de Seguridad Conectando y usando tus auriculares Tiene tu teléfono puerto específico de auriculares Si es así simplemente conecta el cable de desconexión rápida al conector BL 04S P proporcionada luego enchufa el conector al puerto específico de tu teléfono Si te encuentras con q...

Page 4: ...ς τηλεφώνου μπορούν να παράγουν υψηλά επίπεδα ήχου Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλά επίπεδα ήχου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην ακοή Ποτέ μην αφήσετε μικρά παιδιά να παίξουν με τη συσκευή τα μικρά κομματάκια εμπεριέχουν κίνδυνο πνιγμού Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύνδεση και χρήση των ακουστικών σας Διαθέτει το σταθερό σας τηλέφωνο ειδική θύρα σύνδεσης ακουστικών κεφαλής Αν διαθέτει απλά συνδέστε ...

Page 5: ...ux sonores élevés peut endommager l ouïe Ne laissez jamais de jeunes enfants jouer avec le casque les petites pièces peuvent présenter un risque d étouffement Consignes de sécurité importantes Connexion et utilisation de votre casque Votre téléphone de bureau dispose t il d un port de connexion dédié pour casque Si tel est le cas connectez simplement le câble de déconnexion rapide de votre casque ...

Page 6: ...i di suono L esposizione prolungata a livelli molto intensi di suono può danneggiare l udito Non consentire a bambini piccoli di giocare con le cuffie ci sono componenti piccole con relativo rischio di soffocamento Importanti istruzioni di sicurezza Collegare e usare le cuffie Il telefono fisso a uno uscita dedicata al collegamento delle cuffie Se sì basta collegare il il cavo di collegamento rapi...

Page 7: ...it met de headset spelen kleine onderdelen kunnen een verstikkingsgevaar opleveren Belangrijke veiligheidsinstructies Aansluiten en gebruiken van uw headset Heeft uw bureautelefoon een speciale headset aansluitpoort Als dat het geval is sluit u de Quick Disconnect kabel van uw headset aan op de door u gekozen aansluitkabel BL 04S P meegeleverd en sluit u vervolgens de aansluitkabel aan op de speci...

Page 8: ...otrwałe narażenie na wysoki poziom głośności może spowodować uszkodzenie słuchu Nigdy nie pozwalaj małym dzieciom bawić się zestawem słuchawkowym drobne elementy mogą być przyczyną zadławienia Ważne instrukcje bezpieczeństwa Podłączanie i używanie zestawu słuchawkowego Czy Twój telefon stacjonarny ma dedykowany port połączenia zestawu słuchawkowego Jeśli tak podłącz kabel szybkiego odłączania zest...

Reviews: