background image

Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, GERMANY  

www.fontevo.com

Made in China

Klips do odzieży

Złącze szybkiego odłączania QD 

Mikrofon

Poduszka 

nauszna

Regulowany pałąk

Przewód przyłączeniowy

Osłona 

przeciwwiatrowa

Pałąk

COMfortel

® 

H-200

BL-04S+P

Monofoniczny zestaw 

słuchawkowy

Przewodowy zestaw słuchawkowy  
COMfortel

®

 H-200 

Instrukcja użytkownika

Zestaw ten jest bardzo łatwy w użyciu i konfiguracji, chociaż w celu uzyskania 

najlepszych rezultatów zalecamy uważne przeczytanie tej instrukcji 

użytkownika przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego.

Zawartośopakowania

 

1 x zestaw słuchawkowy z klipsem, osłoną przeciwwiatrowąi poduszką 

uszną ze sztucznej skóry.  

1 x zapasowa pianka do poduszki usznej oraz 1 x przewód przyłączeniowy 

BL-04S + P ze złączem RJ45. 

Rozpakowywanie

Wyjmij zestaw słuchawkowy z opakowania i upewnij się, że wszystkie 

wymienione elementy znajduj  się w środku. Zachowaj pudełko w celu 

przechowywania urządzenia, a także na wypadek konieczności wysłania 

zestawu do serwisu lub naprawy.

Bezpieczeństwo

Dla bezpieczeństwa tego produktu należy go używać wyłącznie z 

urządzeniami, zatwierdzonymi przez CE ACA i RoHS. Używanie tego zestawu 

słuchawkowego z niezatwierdzonym sprzętem może unieważnić gwarancję.

Konserwacja

Aby uzyskać optymalną wydajność, higienę i żywotność zestawu 

słuchawkowego, wymieniaj wszystkie materiały eksploatacyjne, typu, 

nauszniki, piankowa osłona przeciwwiatrowa mikrofonu (jeśli dotyczy),  

co 6 miesięcy. 

shop.fontevo.com

Informacja dotycząca ochrony środowiska

Ten zestaw słuchawkowy został wykonany zgodnie z normami CE, RoHS i 

WEEE. Nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi po zakończeniu 

użytkowania. Utylizacja może odbywać się w zatwierdzonych miejscach 

recyklingu lub utylizacji, zgodnie z lokalnymi przepisami.  

Ostrzeżenia

Upewnij się, że wszystkie połączenia elektryczne (w tym przedłużacz oraz 

połączenia między urządzeniami) działają prawidłowo i są zgodne z 

zaleceniami producenta.

•  Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli masz wątpliwości, czy działa ono 

poprawnie lub sądzisz, że może być uszkodzone. Odłącz od urządzenia 

telefonicznego i skonsultuj się ze sprzedawcą.

•  Nie należy wystawiać sprzętów elektrycznych na działanie deszczu lub 

wilgoci.

•  Nigdy nie wkładaj niczego do otworów lub szczelin w zestawie 

słuchawkowym, ponieważ może to doprowadzić do śmiertelnego skutkach 

porażenia prądem.

•  Nie otwieraj obudowy zestawu słuchawkowego, ponieważ spowoduje to 

unieważnienie gwarancji.

•  Nigdy nie zachowuj się ryzykownie mając do czynienia z urządzeniami 

elektrycznymi.

•  Nie używaj tego urządzenia do zgłaszania wycieku gazu, jeśli znajdujesz 

się w pobliżu awarii.

•  Słuchawki telefoniczne mogą generować wysoki poziom dźwięku. 

Długotrwałe narażenie na wysoki poziom głośności może spowodować 

uszkodzenie słuchu.

•  Nigdy nie pozwalaj małym dzieciom bawić się zestawem słuchawkowym – 

drobne elementy mogą być przyczyną zadławienia.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Podłączanie i używanie zestawu słuchawkowego

Czy Twój telefon stacjonarny ma dedykowany port połączenia 

zestawu słuchawkowego?

Jeśli tak, podłącz kabel szybkiego odłączania zestawu słuchawkowego do 

wybranego portu (BL-04S + P w zestawie), a następnie podłącz przewód 

przyłączeniowy do dedykowanego portu w telefonie stacjonarnym.

Jeśli okaże się, że po podłączeniu zestaw słuchawkowy nie działa zgodnie 

z oczekiwaniami, jest bardzo prawdopodobne, że używasz niezgodnego 

przewodu przyłączeniowego.

Dostępne są różne przewody przyłączeniowe, zaprojektowane w celu 

połączenia zestawu słuchawkowego z telefonem stacjonarnym określonych 

marek, zapewniające, że niezależnie od konfiguracji zestaw słuchawkowy 

będzie kompatybilny.

Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać prawidłowy przewód 

przyłączeniowy dla telefonu stacjonarnego.

Co zrobić, jeśli chcesz podłączyć zestaw słuchawkowy do 

komputera:

Twój zestaw słuchawkowy wymaga kabla USB (kabel połączeniowy H-200 

USB (BL-05NB)). Jeśli nie masz tego kabla adaptera, skontaktuj się z 

dostawcą tego zestawu słuchawkowego. Będą oni w stanie dostarczyć 

odpowiedni kabel adaptera do twojego zestawu słuchawkowego i komputera.

Regulacja pałąka

Umieść odbiornik zestawu słuchawkowego w uchu. Ustawić pręt T nad drugim 

uchem. Ustaw pałąk tak, aby był wygodny, upewniając się, że nie odczuwasz 

ucisku na ucho.

Zestaw słuchawkowy można nosić 

po obu stronach. Aby zmienić stronę 

mikrofonu, wystarczy obrócić wysięgnik 

mikrofonu o 300 stopni w drugą stronę.

Regulacja wysięgnika mikrofonu

Aby uniknąć niskiego lub zniekształconego 

dźwięku oraz zapewnić wyraźne rozmowy 

telefoniczne, mikrofon powinien znajdować się 

w odległości około 30-40 mm od ust.
Ramię wysięgnika mikrofonu przesuwa się w 

różnych kierunkach, aby zapewnić optymalne 

dopasowanie.

Regulacja zaczepu na odzież

Zestaw słuchawkowy wyposażony jest w klips do ubrania, który umożliwia 

wygodne korzystanie z zestawu bez ryzyka zaczepiania lub przypadkowego 

pociągnięcia kabla.
Klips do ubrania powinien być zapięty na wygodnym poziomie, zapewniając 

odpowiedni luz na kablu, umożliwiający swobodny ruch głowy bez zakłócania 

pozycji zestawu słuchawkowego.

Ze względów higienicznych zaleca się wymianę nauszników i osłony 

przeciwwiatrowej zestawu słuchawkowego co 6 miesięcy. 

shop.fontevo.com

300°

Korzystanie z przewodu szybkiego odłączania (QD)

Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w funkcję szybkiego odłączania (QD 

- Quick Disconnect), która umożliwia odejście od biurka (odłączenie 2 złączy) 

bez utraty połączenia.
Aby połączyć złącze QD w zestawie słuchawkowym ze złączem QD na 

przewodzie przyłączeniowym, wystarczy zrównać oba złącza i zsunąć je 

razem. Aby rozłączyć złącza QD, wystarczy je rozsunąć.

30mm

Summary of Contents for FonTevo COMfortel H-200

Page 1: ...lpegeln kann zu Gehörschäden führen Lassen Sie kleine Kinder niemals mit dem Headset spielen kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen Wichtige Sicherheitshinweise Anschließen und Verwenden Ihres Headsets Verfügt Ihr Tischtelefon über einen dedizierten Headset Anschluss Wenn ja schließen Sie einfach das Kabel Ihres Headsets an das von Ihnen gewählte Anschlusskabel BL 04S P mitgeliefert...

Page 2: ...ure to high sound levels can cause damage to hearing Never allow small children to play with the headset small parts may be a choking hazard Important Safety Instructions Connecting and using your headset Does your desk phone have a dedicated headset connection port If it does simply connect your headset s cable to your chosen bottom lead BL 04S P supplied then connect the bottom lead to the dedic...

Page 3: ...os con los auriculares Contiene pequeñas partes que podrían ser ingeridas produciendo asfixia Instrucciones Importantes de Seguridad Conectando y usando tus auriculares Tiene tu teléfono puerto específico de auriculares Si es así simplemente conecta el cable de desconexión rápida al conector BL 04S P proporcionada luego enchufa el conector al puerto específico de tu teléfono Si te encuentras con q...

Page 4: ...ς τηλεφώνου μπορούν να παράγουν υψηλά επίπεδα ήχου Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλά επίπεδα ήχου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην ακοή Ποτέ μην αφήσετε μικρά παιδιά να παίξουν με τη συσκευή τα μικρά κομματάκια εμπεριέχουν κίνδυνο πνιγμού Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύνδεση και χρήση των ακουστικών σας Διαθέτει το σταθερό σας τηλέφωνο ειδική θύρα σύνδεσης ακουστικών κεφαλής Αν διαθέτει απλά συνδέστε ...

Page 5: ...ux sonores élevés peut endommager l ouïe Ne laissez jamais de jeunes enfants jouer avec le casque les petites pièces peuvent présenter un risque d étouffement Consignes de sécurité importantes Connexion et utilisation de votre casque Votre téléphone de bureau dispose t il d un port de connexion dédié pour casque Si tel est le cas connectez simplement le câble de déconnexion rapide de votre casque ...

Page 6: ...i di suono L esposizione prolungata a livelli molto intensi di suono può danneggiare l udito Non consentire a bambini piccoli di giocare con le cuffie ci sono componenti piccole con relativo rischio di soffocamento Importanti istruzioni di sicurezza Collegare e usare le cuffie Il telefono fisso a uno uscita dedicata al collegamento delle cuffie Se sì basta collegare il il cavo di collegamento rapi...

Page 7: ...it met de headset spelen kleine onderdelen kunnen een verstikkingsgevaar opleveren Belangrijke veiligheidsinstructies Aansluiten en gebruiken van uw headset Heeft uw bureautelefoon een speciale headset aansluitpoort Als dat het geval is sluit u de Quick Disconnect kabel van uw headset aan op de door u gekozen aansluitkabel BL 04S P meegeleverd en sluit u vervolgens de aansluitkabel aan op de speci...

Page 8: ...otrwałe narażenie na wysoki poziom głośności może spowodować uszkodzenie słuchu Nigdy nie pozwalaj małym dzieciom bawić się zestawem słuchawkowym drobne elementy mogą być przyczyną zadławienia Ważne instrukcje bezpieczeństwa Podłączanie i używanie zestawu słuchawkowego Czy Twój telefon stacjonarny ma dedykowany port połączenia zestawu słuchawkowego Jeśli tak podłącz kabel szybkiego odłączania zest...

Reviews: