background image

 

www.auga.nl

 

 

13 

 

 

Avant que la pompe soit mise en utilisation, il faut d'abord contrôler si le 
cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. 

 

Important : la pompe ne peut plus être utilisée si le cordon 
d'alimentation ou le logement du moteur sont endommagés. 

 

La réparation n'est pas possible parce que le câble est scellé à demeure 
dans le moteur et ne peut donc être remplacé. 

 

Ne déplacez ou ne suspendez jamais la pompe par le cordon 
d'alimentation. 

 

Tenez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne pénètre 
via le cordon vers la fiche, il faut faire une boucle (voir figure 4.) 

 

Lors de travaux sur la pompe, il faut toujours retirer la fiche de la prise 
de courant afin d'interrompre l'arrivée de courant vers la pompe. 

 

La pompe peut exclusivement être utilisée si le débit d'eau parvenant à 
la pompe est suffisant. 

 

La pompe peut uniquement être utilisée pour le pompage d'eau douce 
sans additifs chimiques ou autres, présentant une température maximale 
de 35°C.  

 

Mise en service de la pompe en cas d'utilisation dans l'eau 

(figure 1 et 5). 

Important : La pompe ne peut pas tourner à vide, car cela pourrait 
l'endommager. 

 

Mettez la pompe dans l'eau, ce qui va lui permettre de se remplir d'eau. 

 

Pour éviter toute salissure inutile, il faut placer la pompe sur une dalle de 
solide, pour qu'elle n

aspire pas de boue  .

 

 

Veillez à ce que la profondeur de l'eau soit au moins de 10 cm au-dessus 
de la pompe, afin que la pompe ne puisse pas aspirer d'air. 

 

La profondeur d’immersion maximale de la pompe est de 2 mètres sous 

l'eau. 

 

Amenez le logement de la pompe dans la bonne position et montez les 
accessoires sur le raccord fileté de la pompe.  

 

Mettez la pompe sous tension en insérant la fiche secteur dans la prise. 

 

Protégez la pompe contre le gel ; évitez que la pompe soit prise dans les 
glaces. 
 

Mise en service de la pompe en cas d'utilisation à sec :  

(figure 2, 3 et 5) 
La pompe peut également être installée hors de l'eau. 

 

Retirez la crépine d'aspiration de la pompe. 
 

 

Placez la pompe sous le niveau d'eau près de l'étang, de sorte que l'eau 
puisse s'écouler dans la pompe (la pompe ne s'amorce pas d'elle-
même). 

 

Amenez le logement de la pompe dans la bonne position et montez le 
tuyau/la conduite d'aspiration (Z) et le tuyau/la conduite de compression 
de façon étanche sur la pompe. 

 

Avant la mise en service, le tuyau/la conduite d'aspiration (Z) doit être 
complètement rempli d'eau. 

 

Mettez la pompe sous tension en insérant la fiche secteur dans la prise. 

 

Conseil : 

un préfiltre doit être prévu côté aspiration pour éviter de 

souiller la pompe.

  

 

Protégez la pompe contre le gel ; évitez que la pompe soit prise dans les 
glaces. 

 

 

Français 

Summary of Contents for AquaFlow 10000

Page 1: ...n Teichpumpe Pond pump AquaFlow G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Bewe...

Page 2: ...ions 2 Afbeeldingen figure Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 5 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Ga...

Page 3: ...www auga nl 3 2 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 1 3...

Page 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 5 4 6...

Page 5: ...r hoge slijtvastheid Motor volledig in kunsthars ingegoten IP 68 Toepassing AquaFlow pompen zijn geschikt voor transport van zoet water zonder chemische toevoegingen voor o a circulatie filtersystemen...

Page 6: ...ijvers zwembaden dienen de volgende normen in acht te worden genomen DIN EN 13451 deel 1 tot deel 8 alsook DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737 De volgende voorzieningen dienen te worden uitgevoerd zie a...

Page 7: ...dat water via het snoer naar de stekker loopt moet er een lus gevormd worden zie afbeelding 4 Bij werkzaamheden aan de pomp altijd de stekker uit de contactdoos nemen zodat de stroomtoevoer naar de p...

Page 8: ...afkoelen De pomp mag niet ongecontroleerd weer aangezet worden na afkoeling Controleer eerst onderstaande punten Is er voldoende water voorhanden Is de aanzuigkorf verstopt Zit er vuil in het pomphui...

Page 9: ...al het onderhoudswerk probleemloos uitvoeren zie ook demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin kunt u controleren of de pomp elke dag naar behoren functioneert Reinig de pomp zoals in de besc...

Page 10: ...er wordt gedemonteerd en verwerkt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente van uw woonplaats Garantievoorwaarden Op de pomp wordt 36 maanden garantie verleend welke inga...

Page 11: ...gamme pour une r sistance lev e l usure Moteur enti rement inject en r sine artificielle IP 68 Utilisation Les pompes AquaFlow sont adapt es au transport d eau douce sans additifs chimiques notamment...

Page 12: ...c un couvercle Pour prot ger la pompe contre l inondation vous devez r alisez dans le puits un trop plein permettant l eau de s couler vers l gout le jardin etc S il n est possible de r aliser cette v...

Page 13: ...viter toute salissure inutile il faut placer la pompe sur une dalle de solide pour qu elle n aspire pas de boue Veillez ce que la profondeur de l eau soit au moins de 10 cm au dessus de la pompe afin...

Page 14: ...u logement de la pompe 8 Retirez le logement de la pompe 3 du logement du moteur 9 Retirez le rotor 5 du moteur 9 ATTENTION Le champ magn tique du rotor 3 est tr s puissant et et peut provoquer un ret...

Page 15: ...nettoyer r guli rement le rotor 5 et l int rieur du moteur 9 Liste des pi ces d tach es figure 6 Veuillez mentionner le num ro du plan la description et le type de pompe lors de votre commande Vous po...

Page 16: ...s conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les d g ts la pompe survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans frais ou l on vous o...

Page 17: ...f r hohe Abriebsbest ndigkeit Motor vollst ndig in Kunstharz eingegossen IP 68 Anwendung AquaFlow Pumpen eignen sich f r die F rderung von S wasser ohne chemische Zus tze u a f r die Zirkulation Filte...

Page 18: ...vor berlauf zu sichern m ssen Sie im Schacht eine berlaufleitung anbringen ber die das Wasser frei in die Kanalisation in den Garten usw ablaufen kann Ist diese Ableitung nicht m glich kann zum Schutz...

Page 19: ...unn tige Verschmutzung zu vermeiden muss die Pumpe auf einer stabilen Steinplatte stehen damit die Pumpe keinen Schlamm o ansaugen kann Sorgen Sie f r eine Wassertiefe von mindestens 10 cm oberhalb de...

Page 20: ...geh use 3 L sen Sie die Schrauben 12 aus dem Konterring 11 Nehmen Sie die vollst ndige Pumpe 9 mit dem Pumpengeh use 3 aus dem Fu 10 Entfernen Sie die Pumpengeh useschrauben 8 Nehmen Sie das Pumpengeh...

Page 21: ...ntervalle in denen die Pumpe gereinigt werden muss h ngen stark von dem Verschmutzungsgrad des Teichwassers ab Kontrollieren Sie bei der Wartung ob Teile verschlissen oder defekt sind Ersetzen Sie die...

Page 22: ...dliche Weise demontiert und verarbeitet wird Weitere Informationen zu lokalen M llsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort Garantiebedingungen F r die Pumpe gilt eine Garantie von...

Page 23: ...tear Motor made of poured synthetic resin IP 68 Uses AquaFlow pumps are suitable for transporting fresh water without chemical additives for circulation filter systems ornamental waterways waterfalls...

Page 24: ...ide a flooding safeguard Secure the pump to the platform with screws In the suction pipes to the pump install a metal M coupling sleeve to the connection in the equipotential connector from the lake s...

Page 25: ...an also be installed out of the water Remove the pump suction basket Place the pump underwater next to the pond so that water can flow into the pump the pump will not suck in water of its own accord P...

Page 26: ...ound Replace the pump housing 3 on the motor 9 and then secure evenly using the pumping house screws 8 Place the motor 9 with the pump housing 3 back into the shaft 10 Replace the non return ring 11 a...

Page 27: ...nformation on local landfill sites can be obtained from the municipality in which you live Warranty conditions The pump is covered by a 36 month warranty from the date of purchase Please keep the rece...

Page 28: ...amen met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don...

Reviews: