background image

 

www.auga.nl

 

 

22 

 
Winterzeitraum 

 

Die Pumpe kann durch die elektronischen Komponenten bei sehr 
niedrigen Wassertemperaturen ausgeschaltet werden (0-5 ° C). 

 

Schützen Sie die Pumpe bei nahendem Frost vor dem Einfrieren, bauen 
Sie falls notwendig die Pumpe aus dem System aus oder nehmen Sie sie 
aus dem Wasser. 

 

Reinigen Sie die Pumpe wie oben beschrieben, bevor Sie die Pumpe 
einlagern. 

 

Setzen Sie die Pumpe in ein Gefäß mit Wasser an einem 
frostgeschützten Ort, um das Austrocken der Gummidichtungen zu 
verhindern. 

 

Entsorgen und Lagern von Abfällen 

Elektrische Geräte, die in Haushalten verwendet wurden, müssen den EU-
Richtlinien entsprechend entsorgt werden. Das Produkt darf nicht mit dem 
normalen Hausmüll abtransportiert werden, sondern muss separat eingesammelt 
werden. Sie müssen selbst dafür sorgen, dass das Gerät an einer speziell dafür 
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wird und dass es auf eine 
umweltfreundliche Weise demontiert und verarbeitet wird. 
Weitere Informationen zu lokalen Müllsammelstellen erhalten Sie bei der 
Gemeinde in Ihrem Wohnort. 

 
Garantiebedingungen 

Für die Pumpe gilt eine Garantie von 36 Monaten, die zum Zeitpunkt des Kaufs 
beginnt. Bitte bewahren Sie Ihren Kassenzettel als Beleg auf. 
Schaden, der innerhalb der Garantiefrist an der Pumpe entsteht und durch einen 
Produktions- und/oder Materialfehler verursacht wird, wird kostenlos repariert 
oder es wird ein Ersatzprodukt angeboten. Der Rotor, natürlicher Verschleiß, 
Trockenlaufen, Verwendungsfehler, Kalkablagerungen, zu wenig Wartung, 
Einfrieren, unsachgemäße Reparaturen und Schäden durch nicht 
bestimmungsgemäßen Gebrauch sind von der Garantie ausgeschlossen. 
Bei Veränderungen an der Pumpe, wie dem Kürzen des Stromkabels oder dem 
Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch. 
Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch der Pumpe 
entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten. 
Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem 
Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

Deutsch 

Summary of Contents for AquaFlow 10000

Page 1: ...n Teichpumpe Pond pump AquaFlow G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Bewe...

Page 2: ...ions 2 Afbeeldingen figure Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 5 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Ga...

Page 3: ...www auga nl 3 2 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 1 3...

Page 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures 5 4 6...

Page 5: ...r hoge slijtvastheid Motor volledig in kunsthars ingegoten IP 68 Toepassing AquaFlow pompen zijn geschikt voor transport van zoet water zonder chemische toevoegingen voor o a circulatie filtersystemen...

Page 6: ...ijvers zwembaden dienen de volgende normen in acht te worden genomen DIN EN 13451 deel 1 tot deel 8 alsook DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737 De volgende voorzieningen dienen te worden uitgevoerd zie a...

Page 7: ...dat water via het snoer naar de stekker loopt moet er een lus gevormd worden zie afbeelding 4 Bij werkzaamheden aan de pomp altijd de stekker uit de contactdoos nemen zodat de stroomtoevoer naar de p...

Page 8: ...afkoelen De pomp mag niet ongecontroleerd weer aangezet worden na afkoeling Controleer eerst onderstaande punten Is er voldoende water voorhanden Is de aanzuigkorf verstopt Zit er vuil in het pomphui...

Page 9: ...al het onderhoudswerk probleemloos uitvoeren zie ook demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin kunt u controleren of de pomp elke dag naar behoren functioneert Reinig de pomp zoals in de besc...

Page 10: ...er wordt gedemonteerd en verwerkt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente van uw woonplaats Garantievoorwaarden Op de pomp wordt 36 maanden garantie verleend welke inga...

Page 11: ...gamme pour une r sistance lev e l usure Moteur enti rement inject en r sine artificielle IP 68 Utilisation Les pompes AquaFlow sont adapt es au transport d eau douce sans additifs chimiques notamment...

Page 12: ...c un couvercle Pour prot ger la pompe contre l inondation vous devez r alisez dans le puits un trop plein permettant l eau de s couler vers l gout le jardin etc S il n est possible de r aliser cette v...

Page 13: ...viter toute salissure inutile il faut placer la pompe sur une dalle de solide pour qu elle n aspire pas de boue Veillez ce que la profondeur de l eau soit au moins de 10 cm au dessus de la pompe afin...

Page 14: ...u logement de la pompe 8 Retirez le logement de la pompe 3 du logement du moteur 9 Retirez le rotor 5 du moteur 9 ATTENTION Le champ magn tique du rotor 3 est tr s puissant et et peut provoquer un ret...

Page 15: ...nettoyer r guli rement le rotor 5 et l int rieur du moteur 9 Liste des pi ces d tach es figure 6 Veuillez mentionner le num ro du plan la description et le type de pompe lors de votre commande Vous po...

Page 16: ...s conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les d g ts la pompe survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans frais ou l on vous o...

Page 17: ...f r hohe Abriebsbest ndigkeit Motor vollst ndig in Kunstharz eingegossen IP 68 Anwendung AquaFlow Pumpen eignen sich f r die F rderung von S wasser ohne chemische Zus tze u a f r die Zirkulation Filte...

Page 18: ...vor berlauf zu sichern m ssen Sie im Schacht eine berlaufleitung anbringen ber die das Wasser frei in die Kanalisation in den Garten usw ablaufen kann Ist diese Ableitung nicht m glich kann zum Schutz...

Page 19: ...unn tige Verschmutzung zu vermeiden muss die Pumpe auf einer stabilen Steinplatte stehen damit die Pumpe keinen Schlamm o ansaugen kann Sorgen Sie f r eine Wassertiefe von mindestens 10 cm oberhalb de...

Page 20: ...geh use 3 L sen Sie die Schrauben 12 aus dem Konterring 11 Nehmen Sie die vollst ndige Pumpe 9 mit dem Pumpengeh use 3 aus dem Fu 10 Entfernen Sie die Pumpengeh useschrauben 8 Nehmen Sie das Pumpengeh...

Page 21: ...ntervalle in denen die Pumpe gereinigt werden muss h ngen stark von dem Verschmutzungsgrad des Teichwassers ab Kontrollieren Sie bei der Wartung ob Teile verschlissen oder defekt sind Ersetzen Sie die...

Page 22: ...dliche Weise demontiert und verarbeitet wird Weitere Informationen zu lokalen M llsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort Garantiebedingungen F r die Pumpe gilt eine Garantie von...

Page 23: ...tear Motor made of poured synthetic resin IP 68 Uses AquaFlow pumps are suitable for transporting fresh water without chemical additives for circulation filter systems ornamental waterways waterfalls...

Page 24: ...ide a flooding safeguard Secure the pump to the platform with screws In the suction pipes to the pump install a metal M coupling sleeve to the connection in the equipotential connector from the lake s...

Page 25: ...an also be installed out of the water Remove the pump suction basket Place the pump underwater next to the pond so that water can flow into the pump the pump will not suck in water of its own accord P...

Page 26: ...ound Replace the pump housing 3 on the motor 9 and then secure evenly using the pumping house screws 8 Place the motor 9 with the pump housing 3 back into the shaft 10 Replace the non return ring 11 a...

Page 27: ...nformation on local landfill sites can be obtained from the municipality in which you live Warranty conditions The pump is covered by a 36 month warranty from the date of purchase Please keep the rece...

Page 28: ...amen met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don...

Reviews: