Stuur dit formulier terug naar Auping! / Send this warranty card to Auping!/
Renvoyez ce formulaire à Auping!
Vul dit formulier in (in blokletters) en stuur het formulier binnen drie maanden na factuurdatum terug
naar Auping. Het geeft u recht op de verlengde Auping garantie. U ontvangt een bevestiging per mail.
Bewaar uw aankoopfactuur a.u.b.
Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping within three months after date of
invoice. When Auping receives the card,your purchase is covered by the extended Auping warranty.
You will receive a confirmation by e-mail. Please retain your purchase invoice.
Complétez ce formulaire (en caractères d’imprimerie) et renvoyez-le à Auping dans les 3 mois à
compter de la date de facture. Il vous donne droit à la garantie étendue Auping. Vous recevoir une
confirmation par e-mail. Gardez votre facture d’achat s.v.p.
Naam / Name / Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorletters / Initials / Initiales prénoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M / V*
M / F* H / F*
Straat / Street / Rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postcode / Postcode / Code postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats / Town (county) / Localité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Land / Country / Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Factuurdatum / Date of invoice / Date de facture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naam en vestigingsplaats leverancier / Name and address of supplier /
Nom et localité du détaillant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ik heb gekocht / I have purchased / J’ai acheté:
Auping spiraalbodem, type vlak
Auping mesh base, type flat
Auping sommier métallique, type plat
Graag word ik per e-mail op de hoogte gehouden van de laatste Auping aanbiedingen en
ontwikkelingen: ja/nee*
I would like to receive updates by e-mail on the latest Auping offers and developments: yes/no*
Je souhaite être informé(e) par e-mail de l’actualité et des offres d’Auping : oui/non*
* doorhalen wat niet van toepassing is / delete as applicable /
biffer ce qui ne convient pas
Bitte unbedingt an Auping zurücksenden! / Retorne este formulario a Auping!/
Returnér venligst denne formular til Auping!/Skicka detta formulär till Auping!
Füllen Sie dieses Formular (in Druckbuchstaben) aus und senden Sie es innerhalb von drei Monaten ab
Rechnungsdatum an Auping zurück. Dies gibt Ihnen Recht auf die verlängerte Auping-Garantie. Sie
empfangen eine Bestätigung per E-Mail. Bitte behalten Sie Ihre Ankaufrechnung.
Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo dentro de un plazo de 3 meses
después de la fecha de factura a Auping. Le dará derecho a la ampliación de la garantía de Auping.
Vosotros recibiréis una confirmación por correo electrónico. Por favor guarde su factura de compra.
Udfyld kortet (med blokbogstaver), og returner det til Auping senest 3 måneder efter fakturadatoen. Så
har du ret til Aupings forlængede garanti. Du vil modtage en bekræftelse pr. e-mail. Husk at gemme din
kvittering fra forhandleren.
Fyll i blanketten (var god texta) och skicka tillbaka blanketten till Auping senast tre månader efter
fakturadatum. Det ger dig rätt till Aupings förlängda garanti. Du kommer at mottaga en bekräftelse på
e-mail. Kom ihåg att spara din kvittering från återförsäljaren.
Name / Apellidos / Efternavn / Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorname / Nombre / Fornavn / Initialer . . . . . . . . . Frau / Herr* H / M* Hr / Fr* M / K*
Straße / Calle / Adresse / Gata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLZ / Código postal / Postnummer / Postnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wohnort / Localidad / By / Ort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Land / País / Land / Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechnungsdatum / Fecha de factura / Facturadatoen / Fakturadatum . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Name und Anschrift Ihres Händlers / Nombre y lugar de establecimiento del proveedor /
Forretningens navn og adresse / Återförsäljarens namn och filialort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ich habe gekauft / He adquirido / Jag har köpt:
Auping Unterfederung, Typ flach
Auping somier, tipo fijo
Auping spiralbund, model plan
Auping sängbotten, plan modell
Bitte informieren Sie mich per E-Mail über die aktuellen Auping-Angebote und Entwicklungen: ja/nein*
Me gustaría que me mantengan informado/a a través de correo electrónico de las últimas ofertas y
tendencias de Auping: sí/no*
Jeg ønsker at blive opdateret med de seneste tilbud og nyheder fra Auping: ja/nej*
Jag vill bli uppdaterad med de senaste erbjudandena och nyheterna från Auping: ja/nej *
* nichtzutreffendes bitte streichen / tachar lo que no proceda /
overstreg venligst, hvad der ikke er aktuelt / stryk över det som
inte är aktuellt
Garantie-Formular • Formulario de garantía
Garantikort • Garantiformulär och användning
Garantieformulier • Warranty card
Formulaire de garantie
6511930/
1
0
-2011
6511930/
1
0
-2011
5729 Omslag:GBA + Omslag 07-10-2011 16:53 Pagina 2
_0B2BP_5729 Omslag.pdf - pag.2
October 7, 2011
LET OP !!! Lage resolutie!