background image

 

- 3 - 

    

 

no exponerlo a la luz directa del sol; 

 

evitar las salpicaduras y las gotas de agua (no coloque objetos que contengan 
líquidos, como jarrones, encima ni al lado del aparato); 

 

no colocar el aparato cerca de campos magnéticos (p. ej. altavoces); 

 

no insertar elementos extraños; 

 

mantener el aparato alejado de velas y fuentes de llamas en todo momento, para 
evitar una posible propagación del fuego. 

Utilizadores 

Este aparato puede ser usado por personas (incluídos niños  a partir de los 8 años) 
con capacidades físicas , sensoriales o mentales disminuídas o con falta de 
experiencia y conocimentos siempre que sean supervisionadas o hayan sido instruídas 
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes. 

Los 

niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar o mantener el 
aparato sin supervisión

. Mantenga las películas del embalaje fuera del alcance de los 

niños. Hay riesgo de asfixia.

 

Pilas 

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de haber sido 
tragada una pila, deverá ser prestada inmediatamente ayuda médica.

 

Las pilas/baterías han de colocarse siempre teniendo en atención la polaridad 
correcta. Siendo necesario, limpie primero los contactos de las pilas y del aparato. No 
intente cargar, provocar cortocircuito o abrir las pilas. Nunca tire las pilas al fuego, 
porque podrían explotar. Si no usa el aparato durante un periodo de tiempo 
prolongado, retire la pila y guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. El uso 
inadequado de las pilas puede provocar explosión o derrame.

 

Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use 
guantes. En caso de contacto con el ácido de la pila lave las partes afectadas con 
bastante água limpia y vaya a ver inmediatamente a un médico. Retire 
inmediatamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.  

Puesta en funcionamiento 

Coloque Usted en el compartimiento de la pila, al reverso del reloj de pared, una pila 
de 1,5 V AA R6/LR6 con la polaridad correcta. Las agujas del reloj se mueven a la 
posición de las 12:00:00, 4:00:00 u  8:00:00 y se detienen. Ahora empieza su reloj 
a recibir la señal de radiofrecuencia DCF 77. Este procedimiento puede durar de 3 - 
10 Minutos. Al recibir la señal excitosamente, las agujas se colocan automáticamente 
a la hora correcta. 

 

- 4 - 

    

Si la recepción de la señal no fue excitosa, el reloj repetirá el intento de recepción 
cada hora. Usted también puede originar manualmente el reinicio de la recepción de 
la señal,  manteniendo presionado por 5 segundos el botón 

REC

 al reverso del reloj. 

Las agujas se colocan nuevamente sobre las 12:00:00, 4:00:00 u  8:00:00 y el reloj 
trata de recibir la señal de radiofrecuencia DCF 77. 

Ajuste manual de la hora 

Esta función no puede usarse, cuando el reloj está buscando la señal de 
radiofrecuencia (Agujas sobre las 12:00:00, 4:00:00 u  8:00:00). Mantenga 
presionado por 5 segundos el botón 

SET

 al reverso de su reloj. El reloj cambia al 

modo de ajuste manual. Mantenga presionado 

SET

, para mover las agujas a la 

posición correcta. 
Presionando brevemente se mueven las agujas por pasos de 1 minuto. Luego de 7 
segundos sin presionar 

SET

, el reloj sale del modo de ajuste manual y la hora continua 

en forma normal. 

Reinicialización (Reset) 

En caso de que el reloj de pared funcione incorrectamente, puede Usted reiniciar el 
reloj manteniendo presionado por 5 segundos el botón 

RESET

 al reverso del reloj (con 

un pequeño destornillador). Las agujas se colocan nuevamente sobre las 12:00:00, 
4:00:00 u 8:00:00 y el reloj trata de recibir la señal de radiofrecuencia DCF 77. 

Interferencia en la recepción 

La señal de radiofrecuencia DCF 77 es enviada de las proximidades de Fráncfort del 
Meno y puede ser recibida en un radio de hasta aprox. 1500 km de Fráncfort del 
Meno. Pero, no obstante, pueden haber algunas fuentes de interferencia, que pueden 
obstaculizar la recepción considerablemente.  
En caso su reloj de pared no reciba correctamente la señal de radiofrecuencia, 
cuelgue Ud. el reloj de pared en otro lugar y tome en cuenta, que en la cercanía de 
ordenadores, teléfonos, radios y televisión, pueden producirse radiacciones 
electromagnéticas, que pueden interferir la recepción de la señal de radiofrecuencia 
DCF 77.Otras fuentes de interferencia de la recepción de la señal de radiofrecuencia 
pueden ser las construcciones de aislamientos de los edificios (elementos de 
construcción metálicos), montañas altas, interferencias atmosféricas. Cambie en caso 
sea necesario las pilas. 

Termómetro e Higrómetro

 

Su reloj de pared dispone de una visualización analógica de temperatura 
(TEMPERATURE) y humedad del aire (HUMIDITY). Luego de desempacar su reloj de 

Summary of Contents for 4-LD4246

Page 1: ...indicazioni per la sicurezza REL GIO DE PAREDE SEM FIOS Avisos de utiliza o e seguran a RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions FUNKWANDUHR Bedienungs und Sicherheitshinweise Indica...

Page 2: ...cese con las instrucciones de seguridad y manejo antes de utilizar el reloj y aseg rese de usarlo siempre como se describe y para los fines indicados Asimismo no olvide incluir el manual de instrucci...

Page 3: ...cibir la se al excitosamente las agujas se colocan autom ticamente a la hora correcta 4 Si la recepci n de la se al no fue excitosa el reloj repetir el intento de recepci n cada hora Usted tambi n pue...

Page 4: ...uno nuevo A la recepci n del producto reparado o de su sustituto nuevo no comenzar un nuevo per odo de garant a Duraci n de la garant a y derecho de reclamaci n La duraci n de la garant a no se alarg...

Page 5: ...so e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto 8 Introduzione 9 Utilizzo conforme alle norme 9 Oggetti compresi nella fornitura 9 Dati tecnici 9 Importanti avvertenze di sicurezza Importanti av...

Page 6: ...ltre fiamme libere vengano sempre tenute distanti dall orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco Utente Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone inclusi bambini a partire da 8...

Page 7: ...ca della temperatura TEMPERATURE e umidit dell aria HUMIDITY Dopo aver aperto la confezione con il vostro orologio da parete i sensori potrebbero avere bisogno di un po di tempo prima di adattarsi al...

Page 8: ...li siete ammoniti nel libretto delle istruzioni L orologio destinato all utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all uso industriale In caso di uso indebito uso della forza e interventi no...

Page 9: ...sos importantes referentes seguran a utiliza o e ao descarte do rel gio Leia atentamente este manual antes de utilizar o rel gio de parede Use o apenas como descrito e s nos campos de aplica o indicad...

Page 10: ...me a a receber o sinal de r dio DCF77 Este procedimento pode durar 3 10 minutos Ao receber o sinal os ponteiros colocam se automaticamente na hora correta 18 No caso de falha de rece o do sinal o rel...

Page 11: ...ado ou um produto novo O per odo de garantia come a a contar de novo a partir do arranjo ou troca do produto 20 Per odo de garantia e direitos legais relativos a defeitos O per odo de garantia n o ser...

Page 12: ...s Table of contents Table of contents 22 Preliminary note 23 Intended use 23 Scope of delivery 23 Technical specifications 23 Important safety information Important safety information Important safety...

Page 13: ...maintenance of the device may not be performed by children without supervision Keep packaging films out of the hands of children There is a danger of suffocation Batteries Keep batteries out of reach...

Page 14: ...oubt 26 Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers Batteries do not belong in household waste Dispose of the batteries at an appro...

Page 15: ...tom left or a sticker on the back side or bottom side of the case In case defects occur please first contact the service center see below by phone or email Visit www lidl service com to download this...

Page 16: ...ich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Wanduhr nur wie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche H ndigen Sie alle Unterlagen b...

Page 17: ...Dieser Vorgang kann 3 10 Minuten dauern Bei erfolgreichem Empfang des Signals stellen sich die Zeiger automatisch auf die korrekte Uhrzeit ein Sollte der Empfang des Funksignals nicht erfolgreich sein...

Page 18: ...ie gedeckt ist erhalten Sie die reparierte oder eine neue 34 Wanduhr zur ck Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che D...

Page 19: ...49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 279421 Art Nr 4 LD4246 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chs...

Reviews: