background image

 

  - 11 - 

    

Nel caso la ricezione del segnale radio non sia andata a buon fine, l’orologio 
eseguirà un nuovo tentativo di ricezione del segnale a intervalli di un’ora. Potete anche 
decidere di impostare manualmente una nuova ricerca del segnale radio, tenendo 
premuto per 5 secondi il tasto REC che si trova nella parte posteriore dell’orologio. 
Le lancette si spostano di nuovo rapidamente in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 
8:00:00 e l’orologio cerca di ricevere il segnale radio DCF77. 

Impostazione manuale dell‘ora 

Questa funzione non può essere utilizzata mentre l’orologio sta cercando il segnale 
radio (lancette in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00). Tenete premuto per 5 
secondi il tasto SET collocato sul retro dell‘orologio. L’orologio passa alla modalità 
manuale. Tenete premuto SET per spostare le lancette nella posizione corretta. 
Premendo brevemente, le lancette si spostano gradualmente di un minuto. Se il 
pulsante SET non viene premuto per 7 secondi, la modalità manuale cessa e l’orologio 
torna a funzionare normalmente.  

Reset 

In caso di mal funzionamento potete resettare l’orologio da parete, tenendo premuto 
per 5 secondi il tasto RESET che si trova nella parte posteriore dell’orologio (utilizzate 
un piccolo cacciavite). Le lancette si spostano di nuovo rapidamente in posizione ore 
12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e l’orologio cerca di ricevere il segnale radio DCF77. 

Disturbo di ricezione 

Il segnale radio DCF77 viene trasmesso in prossimità di Francoforte sul Meno e ha un 
raggio di copertura di circa 1500 km. Tuttavia esistono delle fonti di interferenza che 
possono ostacolare notevolmente la ricezione del segnale. 
Qualora il vostro orologio da parte non ricevesse correttamente il segnale radio, 
appendetelo in un punto diverso, tenendo presente che in prossimità di computer, 
telefono, radio e TV l’apparecchio potrebbe essere esposto a radiazioni 
elettromagnetiche che possono disturbare la ricezione del segnale radio DCF77. Altre 
fonti di interferenza per la ricezione del segnale radio possono essere costituite da 
spessi isolamenti di edifici (strutture in metallo), montagne elevate o perturbazioni 
atmosferiche. In caso di necessità sostituite le batterie. 

Termometro e igrometro 

Il vostro orologio da parete dispone della modalità di visualizzazione analogica della 
temperatura (TEMPERATURE) e umidità dell’aria (HUMIDITY). Dopo aver aperto la 
confezione con il vostro orologio da parete, i sensori potrebbero avere bisogno di un 
po’ di tempo prima di adattarsi al nuovo ambiente.  

 

  - 12 - 

    

Istruzioni per la pulizia 

Pulite l’orologio da parete esclusivamente con un panno perfettamente asciutto come 
ad es quello che utilizzate per pulire le lenti degli occhiali. 

Segnalazione alla conformità 

Questo apparecchio elettronico utilizzato secondo le disposizioni é conforme alle 
richieste fondamentali del § 3 e alle disposizioni restanti relative del FTEG (articolo 3 
del R&TTE). La dichiarazione di conformità può essere richiesta qui:  
conformity@digi-tech-gmbh.com 

Smaltimento dell’orologio da parete 

Questo apparecchio elettrico non può essere smaltito nei normali rifiuti 
domestici. Smaltite l’apparecchio in un impianto omologato per lo smaltimento 
o tramite il vostro impianto comunale per lo smaltimento. Fate attenzione alle attuali 
disposizioni vigenti. Nel dubbio contattate il vostro impianto di smaltimento locale. 

Smaltimento delle batterie 

Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in commercio, a questo scopo 
appositamente predisposti. Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti 
domestici. Smaltire le batterie attraverso un’impresa di smaltimento approvata oppure 
tramite i servizi di smaltimento comunali. Rispettare le disposizioni in merito, in vigore al 
momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di 
smaltimento. 

Garanzia di digi-tech gmbh 

Questi orologi da parete prevedono una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In 
caso di difetti di questi orologi da parete vi spettano i diritti legali nei confronti del 
venditore del prodotto. Questi diritti legali non vengono limitati dalla garanzia indicata 
qui di seguito.  

Garanzia 

Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Siete pregati di conservare 
accuratamente lo scontrino originale che  servirà per comprovare l‘acquisto. Se nei tre 
anni dalla data di acquisto di questo orologio da parete subentra un difetto di 
materiale o di fabbricazione, a nostra discrezione, possiamo decidere se ripararlo 
gratuitamente o provvederne alla sostituzione. Questa lavorazione sotto garanzia è 
possibile solo se nei tre anni dalla data di acquisto potete presentare l’orologio da 
parete e la prova di acquisto (scontrino)  scrivendo brevemente il tipo di difetto 
riscontrato e quando si è manifestato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia 

Summary of Contents for 4-LD4246

Page 1: ...indicazioni per la sicurezza REL GIO DE PAREDE SEM FIOS Avisos de utiliza o e seguran a RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions FUNKWANDUHR Bedienungs und Sicherheitshinweise Indica...

Page 2: ...cese con las instrucciones de seguridad y manejo antes de utilizar el reloj y aseg rese de usarlo siempre como se describe y para los fines indicados Asimismo no olvide incluir el manual de instrucci...

Page 3: ...cibir la se al excitosamente las agujas se colocan autom ticamente a la hora correcta 4 Si la recepci n de la se al no fue excitosa el reloj repetir el intento de recepci n cada hora Usted tambi n pue...

Page 4: ...uno nuevo A la recepci n del producto reparado o de su sustituto nuevo no comenzar un nuevo per odo de garant a Duraci n de la garant a y derecho de reclamaci n La duraci n de la garant a no se alarg...

Page 5: ...so e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto 8 Introduzione 9 Utilizzo conforme alle norme 9 Oggetti compresi nella fornitura 9 Dati tecnici 9 Importanti avvertenze di sicurezza Importanti av...

Page 6: ...ltre fiamme libere vengano sempre tenute distanti dall orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco Utente Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone inclusi bambini a partire da 8...

Page 7: ...ca della temperatura TEMPERATURE e umidit dell aria HUMIDITY Dopo aver aperto la confezione con il vostro orologio da parete i sensori potrebbero avere bisogno di un po di tempo prima di adattarsi al...

Page 8: ...li siete ammoniti nel libretto delle istruzioni L orologio destinato all utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all uso industriale In caso di uso indebito uso della forza e interventi no...

Page 9: ...sos importantes referentes seguran a utiliza o e ao descarte do rel gio Leia atentamente este manual antes de utilizar o rel gio de parede Use o apenas como descrito e s nos campos de aplica o indicad...

Page 10: ...me a a receber o sinal de r dio DCF77 Este procedimento pode durar 3 10 minutos Ao receber o sinal os ponteiros colocam se automaticamente na hora correta 18 No caso de falha de rece o do sinal o rel...

Page 11: ...ado ou um produto novo O per odo de garantia come a a contar de novo a partir do arranjo ou troca do produto 20 Per odo de garantia e direitos legais relativos a defeitos O per odo de garantia n o ser...

Page 12: ...s Table of contents Table of contents 22 Preliminary note 23 Intended use 23 Scope of delivery 23 Technical specifications 23 Important safety information Important safety information Important safety...

Page 13: ...maintenance of the device may not be performed by children without supervision Keep packaging films out of the hands of children There is a danger of suffocation Batteries Keep batteries out of reach...

Page 14: ...oubt 26 Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers Batteries do not belong in household waste Dispose of the batteries at an appro...

Page 15: ...tom left or a sticker on the back side or bottom side of the case In case defects occur please first contact the service center see below by phone or email Visit www lidl service com to download this...

Page 16: ...ich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Wanduhr nur wie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche H ndigen Sie alle Unterlagen b...

Page 17: ...Dieser Vorgang kann 3 10 Minuten dauern Bei erfolgreichem Empfang des Signals stellen sich die Zeiger automatisch auf die korrekte Uhrzeit ein Sollte der Empfang des Funksignals nicht erfolgreich sein...

Page 18: ...ie gedeckt ist erhalten Sie die reparierte oder eine neue 34 Wanduhr zur ck Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che D...

Page 19: ...49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 279421 Art Nr 4 LD4246 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chs...

Reviews: