background image

4

boiling. Place the kettle on the stand and connect the power cord 

to the electric network. Before turning on the kettle, make sure that 

the lid is closed tightly, otherwise the automatic turn off system will 

not work. Press the power button, the work light will light up. Do 

not remove the kettle from the stand during operation, first turn it 

off. Do not use the kettle without water. After the water boils in the 

kettle, the heating element will turn off and the light indicator will 

turn off. 

WARNING! 

The kettle is equipped with a switch-on pro-

tection without water. If there is an automatic shutdown, and the 

kettle does not turn on again after 10 minutes, its further operation 

is not possible. This case is not guaranteed. 

CLEANING AND MAINTENANCE

Before cleaning, always unplug the kettle, drain the water and al-

low it to cool down. Do not wash the kettle and the stand under 

the water flow. Wipe the kettle body and base with a damp cloth. 

Do not use metal brushes, abrasive or hard cleaners to clean the 

product, as this may damage the surface. Clean the filter with a 

soft brush.To remove scum, use special tools developed for electric 

kettles. Do not use table vinegar to remove scum.

STORAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND 

MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използва-

те изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. 

Преди да включите уреда, уверете се, че техническите харак-

теристики на изделието, посочени на етикета, съответстват на 

параметрите на електрическата мрежа. Неправилното използ-

ване може да доведе до повреда на изделието, да причини 

материални щети или увреждане на здравето на потребителя. 

Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това 

Ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за 

търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение. 

Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен-

ската мивка, на открито и в помещения с висока влажност на 

въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, 

когато не го използвате, както и преди сглобяването, разглобя-

ването и почистването. Не трябва да оставяте уреда без надзор, 

докато той е свързан към електрическата мрежа. Уверете се, че 

захранващият кабел не докосва острите ръбове на мебелите и 

горещите повърхности. За да избегнете токов удар, не се опит-

вайте да разглобявате или ремонтирате уреда сами. Когато из-

ключвате уреда от електрическата мрежа, не дърпайте захран-

ващия кабел, издърпайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте 

върху нищо захранващия кабел. Изделието не е предназначено 

да бъде задвижвано от външен таймер или отделна система за 

дистанционно управление. 

ВНИМАНИЕ!

 Този уред може да се 

използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически, 

сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания, 

ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани 

за безопасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда 

не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и 

поддръжка от деца, оставени без надзор. Не използвайте ак-

сесоари, които не са включени в доставката. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

позволявайте на децата да играят с найлонови торбички или 

опаковъчни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! 

ВНИМАНИЕ!

 

Не използвайте този уред на открито. 

ВНИМАНИЕ!

 Бъдете осо-

бено внимателни, ако има деца под 8-годишна възраст или хора 

с ограничени възможности в близост до използвания уред. 

ВНИМАНИЕ!

 Не използвайте това изделие в близост до горими 

материали, експлозиви или самозапалими газове. Не инстали-

райте този уред близо до газова или електрическа печка, как-

то и други източници на топлина. Не излагайте уреда на пряка 

слънчева светлина. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте на деца под 

8-годишна възраст да докосват корпуса, захранващия кабел и 

щепсела на захранващия кабел, докато уредът работи. Ако уре-

дът е бил оставен за известно време при температура под 0ºC, 

той трябва да престои на стайна температура не по малко от 2 

часа преди да го включите. 

ВНИМАНИЕ!

 Не докосвайте захран-

ващия кабел или щепсела на захранващия кабел с мокри ръце. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте на деца под 8-годишна възраст 

да докосват корпуса, захранващия кабел и щепсела на захран-

ващия кабел, докато уредът работи. 

ВНИМАНИЕ!

 Изключвай-

те уреда от електрическата мрежа преди всяко почистване, а 

също така и ако не го използвате. 

ВНИМАНИЕ!

 Бъдете особено 

внимателни, ако има деца под 8-годишна възраст или хора с 

ограничени възможности в близост до работещия уред. Кога-

то свързвате уреда към електрическата мрежа, не използвай-

те адаптер. 

ВНИМАНИЕ!

 Щепселът на захранващия кабел има 

проводник и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към 

подходящи заземителни контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 За да избегнете 

претоварване на електрическата мрежа, не свързвайте издели-

ето заедно с други мощни електрически уреди към същата мре-

жа. 

ВНИМАНИЕ!

 Ако водата в чайника кипна и той се изключи 

автоматично, а Вие трябва отново да я нагреете, изчакайте 5 

минути, преди да го включите пак. Преди включване се уверете, 

че чайникът е поставен върху основата без изкривяване. Из-

ползвайте само тази основа, която е включена в доставката. Не 

включвайте чайника без вода. Не наливайте вода в чайника, ко-

гато той стои върху основата. Не използвайте чайника със сла-

бо затворен капак. За да избегнете изгарянето с гореща пара, не 

се навеждайте над чучура на работещия чайник. Не отваряйте 

капака на чайника, когато водата кипи. Не докосвайте горещите 

повърхности на чайника, хващайте го само за дръжката. Бъде-

те внимателни когато носите чайник, напълнен с вряла вода. 

Внимание! 

Бъдете внимателни при боравенето със стъклената 

кана на чайника, каната може да се счупи, ако чайникът пад-

не или се удари случайно в металната мивка, когато се пълни 

с вода. 

ВНИМАНИЕ!

 По време на работа корпусът се загрява! 

ВНИМАНИЕ!

 Използвайте чайника само за загряване на вода, 

не загрявайте и не варете други течности. Уредът трябва да 

стои на стабилна, суха, равна повърхност. 

ВНИМАНИЕ!

 Редовно 

почиствайте чайника от котления камък. Повредите, причине-

ни от появата на котления камък върху компонентите на уреда, 

не се покриват от гаранцията. 

ВНИМАНИЕ! 

За допълнителна 

защита е препоръчително да се инсталира защитно изключва-

що устройство с номинален работен ток, който не надвишава 30 

mA в електрическата верига. За да инсталирате устройството, 

свържете се с експертите.

УПОТРЕБА

Вдигнете чайника от основата. Сипете вода в чайника през 

чучура или като отворете капака. За да предотвратите прегря-

ването на чайника, не наливайте вода под маркировката „MIN“. 

Не наливайте вода над маркировката „MAX“, тъй като водата 

може да се разплиска по време на кипене. Поставете чайника 

върху захранващата основа и свържете захранващия кабел към 

електрическата мрежа. Преди да включите чайника, уверете се, 

че капакът е плътно затворен, в противен случай автоматична-

та система за изключване няма да се активира, когато водата 

кипне. Натиснете бутона за включване и светлинният индика-

тор за работа ще светне. Не вдигайте чайника от основата по 

време на работа, първо го изключете. Не включвайте чайника 

без вода. След като водата кипне, нагревателният елемент ще 

се изключи и подсветката ще изгасне. 

ВНИМАНИЕ! 

Чайникът е 

оборудван със защита срещу включване без вода. Ако чайникът 

автоматично се изключи и не се включи отново след 10 минути, 

по-нататъшната му експлоатация не е възможна. Този случай не 

се покрива от гаранцията.

BGR

Summary of Contents for AU 3014

Page 1: ...AU 3014 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Page 2: ...ala 6 Sildelements 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sisselülitusnupp 3 Filter 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Kütteelement 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Manetă pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare 3 Filtru 4 Mâner 5 Gradaţia nivelului apei 6 Elementul de încălzire 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Fedél nyitó billentyű 2 Bekapcsoló gomb ...

Page 3: ...if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the product only to a properly grounded socket ATTENTION To avoid overloading the electric network do not connect the product with other powerful electrical appliances to the same electric network ATTENTION Regularly clean the from ...

Page 4: ...палими газове Не инстали райте този уред близо до газова или електрическа печка как то и други източници на топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не позволявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уре дът е бил оставен за известно време при температура под 0ºC той трябва да престои на ...

Page 5: ...kud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Když konvice dosáhla v...

Page 6: ...des Wasserkochers des Wasserkochens ist unzulässig Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Wasserkochers greifen Sie nur an den Griff Seien Sie vorsichtig wenn Sie den mit kochendem Was ser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Seien Sie vorsich tig beim Umgang mit dem Glasbehälter des Wasserkochers Der Glasbehälter kann zerbrochen werden wenn der Wasserkocher hinfällt oder beim Füllen des W...

Page 7: ...rge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletud muidu ei hakka automaatse väljalülitamise süsteem keemaminekul tööle Vajutage sisselülitamise nuppu see juures süttib töötamise valgusindikaator Ärge eemaldag...

Page 8: ...tation sous l eau courante Essuyez le châssis et le socle avec un chiffon humide N utilisez pas des brosses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal c...

Page 9: ...iet īpaši piesardzīgi ja ierī ces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērn...

Page 10: ...ariai valykite virdulyje susidariusias kalkių nuosėdas Garantija netaikoma gedimams atsiradusiems dėl ant prietaiso dalių susikaupusių kalkių nuosėdų DĖMESIO Jeigu virdulys tik ką užvirė ir automatiškai išsijungė o jums būtina iš naujo užvirinti van denį palaukite 5 minutes prieš pakartotinį įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pate...

Page 11: ...iek innych płynów Wyrób powinien znajdować się na stabilnej suchej równej powierzchni UWAGA W celu dodatkowe go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów UŻYTKOWANIE Zdejmij czajnik z podstawki Nalej wody do czajnika przez dziobek lub po...

Page 12: ...încăl zire se va deconecta iar iluminarea se va stinge ATENȚIE Fierbător echipat cu o protecție de comutare fără apă Dacă a existat o oprire automată iar ceaiul nu este re unit după 10 minute funcționarea în continuare nu este posibilă Acest caz nu este o garanție CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţare deconectaţi întotdeauna fierbătorul de la reţea vărsaţi apa şi lăsaţi l să se răcească Nu...

Page 13: ...лектромережі Неправиль не використання може призвести до поломки виробу завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров ю користувача Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни цтвом по експлуатації Виріб не призначений для комерційного застосування Використовуйте виріб тільки за прямим його при значенням Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної рако...

Page 14: ...kidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise taga...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: