background image

4

OPErATION

Unwind the power cord completely. open the product: lightly 
squeeze the plates of the straightener and press the fixator. Connect 
the product to the power. turn on the product and the operation 
indicator should light up.

STRAIGHTENING

divide the hair into small strands. for straightening grip the hair 

between the plates and smoothly stretch from the roots to the tips 

2-4 times. repeat this procedure on all the remaining strands of hair.

ClEANING AND CArE

Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool completely. Wipe the work surface with a damp cloth. do not use abrasive cleaners 
or solvents.

STOrAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CleAning And 
MAintenAnCe section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

мерКи За БеЗоПасност

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използва-
те изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. 
Преди да включите уреда, уверете се, че техническите харак-
теристики на изделието, посочени на етикета, съответстват на 
параметрите на електрическата мрежа. Неправилното използ-
ване може да доведе до повреда на изделието, да причини 
материални щети или увреждане на здравето на потребителя. 
Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това 
Ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за 
търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение. 
Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен-
ската мивка, на открито и в помещения с висока влажност на 
въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, 
когато не го използвате, както и преди сглобяването, разглобя-
ването и почистването. Не трябва да оставяте уреда без надзор, 
докато той е свързан към електрическата мрежа. Уверете се, че 
захранващият кабел не докосва острите ръбове на мебелите и 
горещите повърхности. За да избегнете токов удар, не се опит-
вайте да разглобявате или ремонтирате уреда сами. Когато из-
ключвате уреда от електрическата мрежа, не дърпайте захран-
ващия кабел, издърпайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте 
върху нищо захранващия кабел. Изделието не е предназначено 
да бъде задвижвано от външен таймер или отделна система за 
дистанционно управление. 

ВНИМАНИЕ!

 Този уред може да се 

използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически, 
сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания, 
ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани 
за безопасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда 
не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и 
поддръжка от деца, оставени без надзор. Не използвайте ак-
сесоари, които не са включени в доставката. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

позволявайте на децата да играят с найлонови торбички или 
опаковъчни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! 

ВНИМАНИЕ!

 

Не използвайте този уред на открито. 

ВНИМАНИЕ!

 Бъдете осо-

бено внимателни, ако има деца под 8-годишна възраст или хора 
с ограничени възможности в близост до използвания уред. 

ВНИМАНИЕ!

 Не използвайте това изделие в близост до горими 

материали, експлозиви или самозапалими газове. Не инстали-
райте този уред близо до газова или електрическа печка, как-
то и други източници на топлина. Не излагайте уреда на пряка 
слънчева светлина. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте на деца под 

8-годишна възраст да докосват корпуса, захранващия кабел и 
щепсела на захранващия кабел, докато уредът работи. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мив-

ки, басейни или други съдове, съдържащи вода. Ако използвате 
уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след употреба, 
защото близостта с вода може да представлява опасност дори 
когато уредът не е включен. Ако уредът е бил оставен за извест-
но време при температура под 0ºC, той трябва да престои на 
стайна температура не по малко от 2 часа преди да го включите. 

ВНИМАНИЕ!

 Щепселът на захранващия кабел има проводник 

и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към подходящи 
заземителни контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 За да избегнете претовар-

ване на електрическата мрежа, не свързвайте изделието заед-
но с други мощни електрически уреди към същата мрежа. За да 
избегнете изгаряния, не докосвайте нагревателните елементи. 
Не пръскайте средства за коса, докато уредът работи. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Избягвайте контакт на горещите повърхности на уреда с 

лицето, шията и други части на тялото. 

БЪДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ!

 

Работната повърхност остава гореща за известно време след 
изключване на уреда от захранването. Поставяйте уреда на 
равна, стабилна и термоустойчива повърхност. За да избегнете 
прегряване, времето на непрекъсната работа на уреда не бива 
да надвишава повече от 10 минути и задължително правете па-
узи за не по-малко от 10 минути. Не използвайте уреда на мокра 
коса. Не използвайте уреда, ако косата ви е изтощена. Твърде 
честото използване на уреда при максимална температура 
може да увреди косата. Не използвайте уреда за оформяне на 
косата на синтетични перуки. 

ВНИМАНИЕ! 

За допълнителна за-

щита е препоръчително да се инсталира защитно изключващо 
устройство с номинален работен ток, който не надвишава 30 
mA в електрическата верига. За да инсталирате устройството, 
свържете се с експертите.

УПотреБа

Преди да започнете, трябва да измиете косата си. За най-добри 
резултати, използвайте кондиционера за коса. След измиване 
изсушете косата си. Не третирайте един и същия кичур от косата 
твърде дълго, за да избегнете повреда на косата. За да поддър-
жате здравето на косата, използвайте средства за термична за-

щита на косата. Когато оформяте или къдрите косата, третирайте 
равномерно всеки кичур от косата. За да запазите оформянето, 
нанесете малко количество фиксиращо средство за оформяне 
на всеки кичур от косата.

раБота

Развийте напълно захранващия кабел. Разтворете уреда, като 

леко стиснете плочите за изправяне и натиснете фиксатора. 

Свържете уреда към електрическата мрежа. Включете уреда и 

ще светне светлинният индикатор за работа.

ИЗПРАВЯНЕ

Разделете косата на малки кичури. За изправяне стиснете косата 

между плочите и плавно прокарайте от корените до върховете 

2-4 пъти. Повторете тази процедура за всички останали кичури 

от косата.

Bgr

Summary of Contents for AU 367

Page 1: ...AU 367 only for household use www aurora tm eu Hair straightening...

Page 2: ...l ENG Components identification 1 2 3 4 5 6 BGR UKR 1 T pind 2 Korpus 3 M rgutuli 4 V ljal liti 5 Fiksaator 6 Kaitse juhtmest p rleks EST Seadme skeemi kirjeldus 1 munkafel let 2 Test 3 Visszajelz l m...

Page 3: ...the power cord while the product is in operation CAUTION Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs showers sinks or other containers When using the appliance in the...

Page 4: ...thly stretch from the roots to the tips 2 4 times Repeat this procedure on all the remaining strands of hair CLEANING AND CARE Before cleaning unplug the appliance and allow it to cool completely Wipe...

Page 5: ...kojov teplot po dobu nejm n 2 hodin p ed zapnut m POZOR Nedot kejte se nap jec n ry a z str ky mokr ma rukama POZOR Odpojte spot ebi od elektrick s t v dy p ed i t n m a tak pokud jej nepou v te POZOR...

Page 6: ...atud on kasutada seadet m r gadel juustel rge kasutage seadet kui teie juuksed on n rgad Seadme liiga sage kasutamine maksimaalsel temperatuuril v ib juukseid kahjustada rge kasutage seadet soengu teg...

Page 7: ...man gi izlasiet o instrukciju lai izvair tos no boj jumiem Pirms ier ces iesl g anas p rbaudiet vai t s tehnisk specifik cija kas nor d ta uz uzl mes atbilst elektrisk t kla parametriem Nepareizi izma...

Page 8: ...audoti 8 met bei vyresnio am iaus vaikai ir sutri kusi fizini jutimo ar protini geb jim arba neturintys patirties ir ini asmenys jei jie pri i rimi arba jiemspaai kinama kaipsaugiai naudotisprietaisu...

Page 9: ...a pomiesz czeniem UWAGA Zachowaj szczeg lna uwag je li w pobli u dzia aj cego wyrobu znajduj si dzieci do lat 8 lub osoby niepe nosprawne UWAGA Nie u ywaj wyrobu w pobli u materia w atwopalnych materi...

Page 10: ...de baie c zi de du chiuvete sau a altor recipiente care con in ap C nd utiliza i aparatul n baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apro pierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c nd a...

Page 11: ...11 8 8 8 0 C 2 10 10 30 2 4 RUS...

Page 12: ...12 8 8 8 0 C 2 10 10 30 2 4 UKR...

Page 13: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS La achizitionarea unui produs Cere i verificarea lui n prezen a dumneavoas...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: