background image

22

FRANÇAIS

23

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

 

Commutateur de commande

 

Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left 
or right. 

(FIGURE 2)

 I   

AUTO / ON:

 La déchiqueteuse se met en marche automatiquement 

quand on insère du papier dans l’embouchure de déchiquetage. Ali

-

menter avec le papier le plus droit possible. Quand le papier est passé, 
la déchiqueteuse s’arrêtera..

READY: 

La DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension 

» et prête à l’utilisation.

O  

OFF:

 Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchiqueteuse. 

Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de laisser 

la déchiqueteuse en position Off quand elle est sans surveillance ou 

n’est pas utilisée. 

R  

REV (REVERSE):

 Dans le cas improbable d’un bourrage de papier, 

la marche arrière permet de libérer les couteaux du papier qui n’est 
pas passé. Ne jamais tenter d‘effectuer un débourrage en utilisant la 

marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts.

FIGURE 2

INSTALLATION

La Déchiqueteuse
Manuel de fonctionnement

Installation
Fonctionnement
Entretien
Dépannage des déchiquteuses
Centre de service

Garantie limitée

* UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES

Le papier plus épais, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.

Capacitié de passage

à la fois

Dimensions de déchets

Largeur d’entrée

Capacitié les

cartes de crédit

Régime de fonctionnement

 

Tension

12 feuilles de papier bond de 75g/m2 (20lb.)*

en morceaux de 3/16 po x 2 5/32 po

en morceaux de 0.5 cm x 5.5 cm

22,0 cm (8,7 po)

les intoduire un par un

5 minutes en marche / 30 minutes à l’arrêt

120V~60Hz / 3.0 A

1. Assurez-vous que le couvercle du panier est bien fermé. Après l'installation, assurez-vous que la porte

de la déchiqueteuse est bien fermée. Cette déchiqueteuse dispose d'un interrupteur d'alimentation de 

sécurité et ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Le panier à rebuts fourni active ce commutateur, 
ce qui permet à la déchiqueteuse de fonctionner. (FIGURE 1)

2. Fixer les 4 roulettes à la base du panier à rebuts.

3. La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.

4. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise standard de 120 volts.

 

Les déchiqueteuses à coupe croisée sont équipées, en dessous, de lames exposées très coupantes. 
Soyez prudent en montant la déchiqueteuse sur la panier à rebuts.

!

 

 

Attention:

FIGURE 1

PROCHAINE PAGE CONTINUE

Summary of Contents for JamFree 31235

Page 1: ...info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Manuel d utilisateur de défibreur Manual del usuario de la trituradora PATENTED ...

Page 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Page 3: ...aper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 12 Sheets of 20 lb bond paper 0 20in x 2 17 in pieces ...

Page 4: ...nology is an added safety feature incorporated in this particular model It is a new technology where the shredder is able to detect forced entry and automatically cuts the power off preventing further shredding To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on th...

Page 5: ...tatus indicator will indicate it needs to be emptied While on the shredder will be inoperable until the wastebasket is cleared The shredder runs in Rev Reverse mode but not in Auto On mode While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located direct...

Page 6: ...ts you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com TROUBLESHOOTING Insert an index card or any rigid sheet of cardstock old greeting card or folded file folder directly i...

Page 7: ...áquina destructora de documentos Nunca triture sujetapapeles grandes sobres con ventanas o con protección formu larios continuos papel de periódico páginas encuadernadas por ejemplo cuader nos chequeras revistas etc transparencias documentos plastificados cartulina artículos con adhesivos materiales duros o plástico excepto tarjetas de crédito El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acces...

Page 8: ...cendida y lista para ser usada O OFF Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos Por razones de seguridad recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en la posición de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desa tendida o no se esté utilizando R REV REVERSE En la remota posibilidad de que el papel se atore la posición de...

Page 9: ...sta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños Se recomienda retirar los sujetapapeles cuando sea posible para extender la vida útil de su trituradora Solo triture tarjetas de crédito colocándolas en posición vertical en el medio de la ranura de entrada y soltándolas cuando comience el proceso de triturado Nunca coloque más de una tarjeta de crédito por vez OPERACIÓN OPERACIÓN Lista enc...

Page 10: ... AIRE ENVASADO El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE Si tiene algún problema con su trituradora revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE R...

Page 11: ...ese con nuestro centro de mantenimiento Aurora Corp of America Teléfono 1 800 327 8508 EE UU únicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atención lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora estándar del Pacífico Correo electrónico info auroracorp com O si desea obtener más información visite nuestro sitio web en http www auroracorp com CENTRO DE MANTENIMIENTO Aurora garantiza los cili...

Page 12: ... Centre de service Garantie limitée UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais l humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité Capacitié de passage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les cartes de crédit Régime de fonctionnement Tension 12 feuilles de papier bond de 75g m2 20lb en morceaux de 3 16 po x 2...

Page 13: ...mé la déchiqueteuse ne pourra pas fonctionner avant que le panier à rebuts soit vidé DEL d état FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Insertion de papier carte de crédit La technologie ShredSafe est une nouvelle fonctionnalité de sécurité intégrée dans ce modèle en particulier C est une nouvelle technologie avec laquelle la déchiqueteuse est capable de détecter une entrée forcée et coupe automatique ment ...

Page 14: ... à rebuts soit vidé La déchiqueteuse fonctionne en mode Rev marche arrière mais pas en mode Auto marche En mode Auto le moteur ne démarrera pas avant l insertion de papier dans la fente d alimentation Régler l appareil à Auto et insérer le papier à déchiqueter Le détecteur d activation de la PROCHAINE PAGE CONTINUE DÉPANNAGE ENTRETIN Mise en garde Ne pas entretenir correctement votre déchiqueteuse...

Page 15: ...ne fiche ou une feuille de carton rigide ancienne carte de souhait ou dossier plié directement au centre de la fente d alimentation en appliquant une force pour faire passer le papier Cela élimine généralement tout bourrage de papier Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse 1 Mettez la déchiqueteuse en marche arrière REV En marche arrière la déchiqueteuse inversera son fonctionn...

Page 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Reviews: