background image

14

15

Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera (FIGURA 1)
El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.

FIGURA 1

No se ha diseñado para que funcione instalada en ningún otro canasto de los papeles. Un interruptor 
de activación ubicado en el cuerpo de la unidad apaga automáticamente la máquina cuando ésta se 
levanta o se saca. El canasto que se suministra activa este interruptor lo que permite operar la máquina.  
Forrar la papelera con una bolsa de plástico provocará una interferencia y es posible que la máquina 
destructora de documentos no funcione.

Precaución:

 Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy 

filosas y expuestas en la parte inferior. Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina 
destructora de documentos a la papelera.

¡ATENCIÓN!

Este modelo incluye un mecanismo de enclavamiento de seguridad incorporado, 
que requiere que la máquina destructora de documentos  esté correctamente 
instalada sobre el canasto de los papeles incluido. Ubicada al centro de la parte 
trasera de la máquina al lado del cordón eléctrico, hay una pieza curva con 
forma de aleta que debe 

ENCAJAR SOBRE UN SALIENTE EXTERIOR

 

correspondiente del canasto de los papeles.  (FIGURA #2) 

¡LA MÁQUINA NO 

FUNCIONARÁ A MENOS QUE SEA CORRECTAMENTE ARMADA COMO 
SE INDICA EN LA FIGURA!  

Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre 
pendant une période de 

5 ans

 à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les 

autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période 
d’

1 an

 à partir de la date d’achat du client initial. 

Si ce produit présente un défaut ou un mauvais fonctionnement, Aurora le remplacera gratuitement. Le 
client est responsable de tous les frais de port pour retourner le produit défectueux à Aurora. 

Un 

exemplaire d'une preuve d'achat montrant la date initiale de l'achat est requis. 

La garantie 

sera nulle en cas de dommages, d’usage déraisonnable, de réparation inappropriée du produit, ou 
d’autres causes ne dépendant pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre. Cette garantie est nulle 
si le sceau de l’usine a été brisé ou enlevé du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux modifications, 
aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances hors du contrôle d’Aurora, y compris 
mais non limitées aux dégats d’eau.

Il n’existe pas d’autres garanties expresses que celles énoncées ici.

Toutes les garanties expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limité, celles concernant la qualité 
marchande et l’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période de garantie ci-dessus. Aurora 
décline toute responsabilité à l’égard de tout frais accessoire ou indirect, de dépenses ou dommages 
résultant d’un défaut ou d’un mauvais fonctionnement de ce produit.

Certains états n’autorisent pas l’exclusion des limites de garanties implicites ou de dommages 
conséquents; dans ce cas, les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres 
droits qui varient d’un état à l’autre.

Veuillez communiquer avec nous si vous avez des questions.

Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street,  Torrance, California  90503  USA
1-800-327-

8508 ETATS-UNIS SEULEMENT • 310

-793-

5650 INTERNATIONAL • info

@

auroracorp.com

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT :

INSTALACIONES :

Summary of Contents for ShredSafe AU1214XB

Page 1: ...lecidas Cualesquiera garant as escritas o impl citas incluyendo pero sin limitarse a la comercializaci n y capacidad para servir un prop sito particular se limitan al per odo de garant a mencionado an...

Page 2: ...ack center of the shredder next to the power cord there is a curved flap like shape that must FIT OVER THE OUTSIDE matching ridge of the wastebasket FIGURE 1 THE SHREDDER WILL NOT OPERATE UNLESS IT IS...

Page 3: ...ng Always feed the paper in as straight as possible When the paper has passed through the shredder will automatically stop FIGURE 2 Off This setting turns off all features of the shredder For safety r...

Page 4: ...mptied so that the shredder output is not impeded Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way Do not attempt to service this product yourself as doing so may expose you to sharp cu...

Page 5: ...implied warranties or consequintial damages therefore the above limitations may not apply to you This warranty grants you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state...

Page 6: ...rmer du couvercle pour fermer la fente alimentation du papier FIGURE 4 Il est recommand de tenir la fente ferm e quand la d chiqueteuse ne sert pas Cela emp chera des objets de tomber dans la fente et...

Page 7: ...t et sera facile d acc s Toujours mettre la d chiqueteuse hors tension et d brancher le cordon d alimentation avant de la nettoyer de la d placer ou de vider le panier de rebuts Ne jamais laisser plei...

Page 8: ...a machine contre les d fauts de mat riel et de main d uvre pendant une p riode d 1 an partir de la date d achat du client initial Si ce produit pr sente un d faut ou un mauvais fonctionnement Aurora l...

Page 9: ...encajar en una posici n preestablecida haciendo clic permitiendo as destruir documentos de manera segura Estando ahora abierta la ranura de alimentaci n del papel usted puede destruir hojas de papel o...

Page 10: ...uando est en posici n de Auto el motor no empezar a funcionar hasta que el papel haya sido insertado en la ranura de inserci n de papel Ponga la unidad en Auto e inserte el papel a ser triturado Es no...

Reviews: