background image

21

FRANÇAIS

20

ESPAÑOL

    

AVERTISSEMENT

:

 

Consignes De Sécurité. Lisez Avant D’utiliser!

Lea las instrucciones antes de 

usar el producto.

Éviter de toucher la fente
d'alimentation de documents
avec les mains.

Ce produit n'est pas destiné aux

enfants (ce produit n'est pas
un jouet).

N’insérez pas de corps étrang

-

ers dans la fente d’insertion de 

papier.

Ne pas vaporiser ou tenir de

produits aérosols dans la
déchiqueteuse ou à côté.

Gardez les vêtements et les 
bijoux à l’écart de la fente 
d’insertion de papier.

Gardez les cheveux à l’écart de 
la fente d’insertion de papier.

• Mettez toujours la déchiqueteuse à l’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation 

de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant le nettoyage, avant de la 
déplacer ou de vider la corbeille.

• RISQUE D’INCENDIE. Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole ou inflammables ou 

des lubrifiants

 dans l’appareil ou à proximité, car certaines huiles peuvent s’enflammer et entraîner des 

blessures sérieuses.

.

• 

NE JAMAIS jeter les produits chimiques inflammables ou les matériaux qui sont entrés en contact 
avec des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongle, acétone, essence) dans le 
panier de la déchiqueteuse.

• Ne déchiquetez jamais de larges trombones, des enveloppes à fenêtre ou isolées, 

du papier continu, du papier journal, des pages reliées (p. ex., calepins, chéquiers, 
revues, etc.), des acétates, des documents laminés, du carton, ni des articles contenant 
des adhésifs, des matériaux durs ou du plastique (à l’exception des cartes de crédit).

• 

La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.

• 

Ne jamais laisser plein le panier à rebuts. Cela aurait pour effet que le matériel déchiqueter soit attiré 
par la échiqueteuse et entraîner des bourrages.

• 

Ne jamais placer la déchiqueteuse près d’un source d’eau ou d’une source de chaleur.

• 

N’utiliser pas la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Ne pas essayer de réparer cet appareil vous-même, car vous risquez de vous couper avec les couteaux 
et/ou de recevoir un choc électrique; cela annulera la garantie du fabricant.

• 

Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de la déchiqueteuse. 

• 

Ne jamais déchiqueter au-delà de la capacité spécifiée. D'importants dégâts pourraient survenir à la machine.

Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de esta trituradora o necesita un repuesto,

comuníquese con nuestro centro de mantenimiento:

Aurora Corp. of America
Teléfono: 

1-800-327-8508 (EE.UU. únicamente) o 1-310-793-5650 (Internacional)

Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., PST (hora estándar del Pacífico)
Correo electrónico: info@auroracorp.com

O si desea obtener más información, visite nuestro sitio web en 

http://www.auroracorp.com

CENTRO DE MANTENIMIENTO

Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los ma

-

teriales por un período de 

5 años

 a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor 

original. Aurora garantiza todas las demás piezas de la máquina contra defectos en la fabricación y
en los materiales por un período de 

1 año

 a partir de la fecha original de compra por parte del 

consumidor original.

En caso de defecto o mal funcionamiento de este producto, Aurora repare o sustituirá el producto gra

-

tuitamente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío que correspondan a la devolución del 

producto defectuoso a Aurora. 

Se requiere una copia de un comprobante de compra que 

muestre la fecha de la compra original.

 Esta garantía es nula si el producto ha sido dañado 

o utilizado de manera equivocada, ha recibido mantenimiento indebido, u otras causas que no hayan 
surgido de defectos en el material o la fabricación originales. Esta garantía es nula si el sello de fábrica 
es roto o se saca del producto. Esta garantía no incluye ajustes, partes o reparaciones requeridas por 
circunstancias mas allá del control de Aurora, incluyendo pero no limitado a maltrato de escape.

No se proporcional garantías expresas más que las que están aquí establecidas.

Cualesquiera garantías escritas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a la comercialización y 
capacidad para servir un propósito particular, se limitan al período de garantía mencionado anterior

-

mente. Aurora no será responsable por ninguno de los costos, gastos o daños accesorios o consecuen

-

tes que resulten de cualquier falla, defecto o mal funcionamiento de este producto.

Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garantías implícitas o daños consecuentes,

por lo que la limitación arriba mencionada puede no aplicar a usted.

Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que
varín de Estado a Estado.

Antes de devolver un producto, llame a nuestro Centro de Mantenimiento para recibir 
instrucciones específicas sobre las devoluciones.

Corporación Aurora de América: 1-800-327-8508 LOS ESTADOS UNIDOS SÓLO 
                                                    310-793-5650 INTERNACIONAL • info@auroracorp.com

GARANTÍA LIMITADA

Summary of Contents for ShredSafe WM1270MA

Page 1: ...ACIONAL Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Model No Modéle No Modelo No WM1270MA ...

Page 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Page 3: ...stallation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 12 Sheets of 20 lb bond paper 0 16 in x 0 47 in pieces 4 0 mm x 12 mm pieces 8 7 in 220 mm 1 ...

Page 4: ...D NEXT PAGE Paper Credit Card Entry To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line must align with the READY sett...

Page 5: ... Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located directly in the center of the slot If the paper you are inserting is narrow it may not be activating the optical sensor It is also possible that the feed slot has become blocked with paper Insert an inde...

Page 6: ...of implied warranties or consequintial damages therefore the above limitations may not apply to you This warranty grants you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com T...

Page 7: ...tos extraños dentro de la ranura de entrada de papel No pulverice o mantenga ningún aerosol sobre o cerca de la máquina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ranura de entrada de papel Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la utilice antes de limpiarla al moverla o al vacia...

Page 8: ... el interruptor ubicado en la unidad seleccione una de las siguientes configuraciones deslizando el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha FIGURE 2 I AUTO ON Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora Siempre inserte el papel tan derecho como sea posible Cuando el papel haya pas...

Page 9: ...ar mal Si la máquina se moja asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos Esto puede resultar en lesiones graves o daño al producto NOTA Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños Se recomienda re...

Page 10: ...síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL Esto anulará completamente la garantía del producto La máquina trituradora de documentos no funciona 1 Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interru...

Page 11: ...ese con nuestro centro de mantenimiento Aurora Corp of America Teléfono 1 800 327 8508 EE UU únicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atención lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora estándar del Pacífico Correo electrónico info auroracorp com O si desea obtener más información visite nuestro sitio web en http www auroracorp com CENTRO DE MANTENIMIENTO Aurora garantiza los cili...

Page 12: ...LLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais l humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité Capacitié de passage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les cartes de crédit Régime de fonctionnement Tension 12 feuilles de papier bond de 75g m2 20lb en morceaux de 5 32 in x 15 32 po en morceaux de 0 4 cm x 1 2 cm 22 0 ...

Page 13: ...er carte de crédit Pour commencer à déchiqueter repérer l interrupteur de l appareil et sélectionner le mode Auto La DEL verte indique que la déchiqueteuse est sous tension et prête à l utilisation Appuyer sur la zone indiquée push open pousser pour ouvrir de la poignée du couvercle pour l ouvrir incliné et exposer la fente d alimentation du papier FIGURE 3 Le couvercle s engagera dans une positio...

Page 14: ...apier dans la fente d alimentation Régler l appareil à Auto et insérer le papier à déchiqueter Le détecteur d activation de la déchiqueteuse en mode automatique est situé directement au centre de la fente d alimentation Si le papier inséré est étroit la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée par le détecteur optique Il est possible que la fente d alimentation soit obstruée par du papier Insére...

Page 15: ... passer le papier Cela élimine généralement tout bourrage de papier Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse 1 Mettez la déchiqueteuse en marche arrière REV En marche arrière la déchiqueteuse inversera son fonctionnement et débloquera le bourrage du papier Au besoin vous devrez tirer et enlever plusieurs feuilles pour décoincer efficacement la machine Quand le papier est débourr...

Page 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Reviews: