background image

22

FRANÇAIS

23

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

 

Commutateur de commande

 

Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left 
or right. 

(FIGURE 2)

 I   

AUTO / ON:

 La déchiqueteuse se met en marche automatiquement 

quand on insère du papier dans l’embouchure de déchiquetage. Ali

-

menter avec le papier le plus droit possible. Quand le papier est passé, 
la déchiqueteuse s’arrêtera..

READY: 

La DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension 

» et prête à l’utilisation.

O  

OFF:

 Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchiqueteuse. 

Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de laisser 
la déchiqueteuse en position Off quand elle est sans surveillance ou 
n’est pas utilisée. 

R  

REV (REVERSE):

 Dans le cas improbable d’un bourrage de papier, 

la marche arrière permet de libérer les couteaux du papier qui n’est 
pas passé. Ne jamais tenter d‘effectuer un débourrage en utilisant la 
marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts.

FIGURE 2

INSTALLATION

La Déchiqueteuse
Manuel de fonctionnement

Installation

Fonctionnement
Entretien

Dépannage des déchiquteuses
Centre de service
Garantie limitée

* UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES

Le papier plus épais, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.

Capacitié de passage

à la fois

Dimensions de déchets

Largeur d’entrée

Capacitié les

cartes de crédit

Régime de fonctionnement

 

Tension

12 feuilles de papier bond de 75g/m2 (20lb.)*

en morceaux de 5/32 in. x 15/32 po

en morceaux de 0.4 cm x 1.2 cm

22,0 cm (8,7 po)

les intoduire un par un

5 à 6 minutes en marche / 45 minutes à l’arrêt

120V~60Hz / 3.5 A

1. Assurez-vous que le couvercle du panier est bien fermé. Après l'installation, assurez-vous que la porte

de la déchiqueteuse est bien fermée. Cette déchiqueteuse dispose d'un interrupteur d'alimentation de 
sécurité et ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Le panier à rebuts fourni active ce commutateur, 
ce qui permet à la déchiqueteuse de fonctionner. 

2. Fixer les 4 roulettes à la base du panier à rebuts. (FIGURE 1)
3. La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.
4. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise standard de 120 volts.

 

Les déchiqueteuses à Microcoupe sont équipées, en dessous, de lames exposées très coupantes.  
Soyez prudent en montant la déchiqueteuse sur la panier à rebuts.

FIGURE 1

Ajustement correct

!

 

 

Attention:

Pousser 

vers le bas

Pousser 

vers le bas

ShredSafe™ 

Indication de commande 

consultez la page 24.

Summary of Contents for ShredSafe WM1270MA

Page 1: ...ACIONAL Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Model No Modéle No Modelo No WM1270MA ...

Page 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Page 3: ...stallation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 12 Sheets of 20 lb bond paper 0 16 in x 0 47 in pieces 4 0 mm x 12 mm pieces 8 7 in 220 mm 1 ...

Page 4: ...D NEXT PAGE Paper Credit Card Entry To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line must align with the READY sett...

Page 5: ... Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located directly in the center of the slot If the paper you are inserting is narrow it may not be activating the optical sensor It is also possible that the feed slot has become blocked with paper Insert an inde...

Page 6: ...of implied warranties or consequintial damages therefore the above limitations may not apply to you This warranty grants you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com T...

Page 7: ...tos extraños dentro de la ranura de entrada de papel No pulverice o mantenga ningún aerosol sobre o cerca de la máquina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ranura de entrada de papel Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la utilice antes de limpiarla al moverla o al vacia...

Page 8: ... el interruptor ubicado en la unidad seleccione una de las siguientes configuraciones deslizando el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha FIGURE 2 I AUTO ON Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora Siempre inserte el papel tan derecho como sea posible Cuando el papel haya pas...

Page 9: ...ar mal Si la máquina se moja asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos Esto puede resultar en lesiones graves o daño al producto NOTA Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños Se recomienda re...

Page 10: ...síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL Esto anulará completamente la garantía del producto La máquina trituradora de documentos no funciona 1 Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interru...

Page 11: ...ese con nuestro centro de mantenimiento Aurora Corp of America Teléfono 1 800 327 8508 EE UU únicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atención lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora estándar del Pacífico Correo electrónico info auroracorp com O si desea obtener más información visite nuestro sitio web en http www auroracorp com CENTRO DE MANTENIMIENTO Aurora garantiza los cili...

Page 12: ...LLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais l humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité Capacitié de passage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les cartes de crédit Régime de fonctionnement Tension 12 feuilles de papier bond de 75g m2 20lb en morceaux de 5 32 in x 15 32 po en morceaux de 0 4 cm x 1 2 cm 22 0 ...

Page 13: ...er carte de crédit Pour commencer à déchiqueter repérer l interrupteur de l appareil et sélectionner le mode Auto La DEL verte indique que la déchiqueteuse est sous tension et prête à l utilisation Appuyer sur la zone indiquée push open pousser pour ouvrir de la poignée du couvercle pour l ouvrir incliné et exposer la fente d alimentation du papier FIGURE 3 Le couvercle s engagera dans une positio...

Page 14: ...apier dans la fente d alimentation Régler l appareil à Auto et insérer le papier à déchiqueter Le détecteur d activation de la déchiqueteuse en mode automatique est situé directement au centre de la fente d alimentation Si le papier inséré est étroit la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée par le détecteur optique Il est possible que la fente d alimentation soit obstruée par du papier Insére...

Page 15: ... passer le papier Cela élimine généralement tout bourrage de papier Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse 1 Mettez la déchiqueteuse en marche arrière REV En marche arrière la déchiqueteuse inversera son fonctionnement et débloquera le bourrage du papier Au besoin vous devrez tirer et enlever plusieurs feuilles pour décoincer efficacement la machine Quand le papier est débourr...

Page 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Reviews: