background image

Dexter 

12

 

italiano

 

 

 

Attenzione!

 evitare che acqua e detergenti entrino a contatto con la guarnizione vetro, la quale si solidificherebbe rischiando di 

rovinare il vetro. 
Stufa,  uscite  fumi  e  tubi  dovrebbero  essere  controllati  e  puliti  ogni  anno  -  anche  più  spesso,  se  necessario,  per  esempio  in 
seguito alla manutenzione della canna fumaria, che deve essere anch'essa eseguita periodicamente dal servizio spazzacamino. 
Sarà  proprio  il  vostro  spazzacamino  ad  indicarvi  i  regolari  intervalli  per  la  manutenzione.  Personale  specializzato  dovrebbe 
ispezionare la stufa annualmente. 
 
 
 
 
 

problema 

possibile causa 

soluzione 

il vetro si annerisce troppo 
velocemente 

  

in generale: i vetri antina devono essere puliti 
saltuariamente con un prodotto specifico (secondo la 
frequenza di utilizzo) 

  

cattivo tiraggio 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il tratto 
di evacuazione fumi) 

  

uso improprio della presa d'aria 
comburente 

la leva della presa d'aria deve essere utilizzata come da 
manuale (se la presa d'aria secondaria è chiusa, il vetro 
si annerisce più rapidamente) 

  

i ceppi sono troppo grandi 

rispettate le quantità di carico combustibile indicate sul 
manuale 

  

non è stata raggiunta la 
temperatura interna necessaria 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa non riceve sufficiente aria 
comburente 

tiraggio insufficiente 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il tratto 
di evacuazione fumi) 

  

la stufa è sporca internamente 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa libera un forte odore ed il 
rivestimento esterno fa fumo 

fase di indurimento della vernice 

può svilupparsi un forte odore durante le prime 
accensioni 

  

la stufa è sporca / impolverata 

prima della stagione, procedere ad una pulizia generale 
della stufa 

fuoriuscita di fumo durante 
operazione di ricaricamento e 
durante il funzionamento 

 

controllate le guarnizioni e risigillate se necessario 

  

tiraggio insufficiente, perdita nel 
condotto fumario 

controllate il tiraggio, controllate modalità d'uso - per info 
video: http: 
www.youtube.com/watch?v=5Mg5MahGEwA 

  

l'antina è stata aperta prima che la 
legna diventasse brace 

ricaricare solo quando la legna si è trasformata in brace 
(e la fiamma non è più visibile) 

Summary of Contents for Dexter

Page 1: ...Dexter Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions...

Page 2: ...aire deutsch english italiano fran ais Inhalt Contents Indice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 5 1 Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Info...

Page 3: ...e Ben tzung des Schutzhandschuhs Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie aussc...

Page 4: ...nahme z B nach der Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt w...

Page 5: ...ikelnr Dexter R Keramott Zugplatte 2 1 720429 720474 Keramott Boden vorne 2 720421 Keramott Boden links rechts 3 720422 720471 Keramott Boden rechts links 4 720423 720472 Keramott Boden hinten 5 72042...

Page 6: ...sen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite Menge lt Bedienungsanleitung einhalten Betriebstemperatur wurde nicht erreicht Mehr Brennstoff trockenes Holz 15 Restfeuchte verwenden...

Page 7: ...n stove varnish is no rust prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and mate...

Page 8: ...especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please...

Page 9: ...corner l r 3 720422 720471 Inside base Keramott corner r l 4 720423 720472 Rear Keramott base 5 720427 Vertical Keramott outside 6 720424 Vertical Keramott corner 7 720425 Vertical Keramott rear 8 720...

Page 10: ...quantity according to user s instruction operating temperature was not reached more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation stove does not get enough combustion air chimney draug...

Page 11: ...onsigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiru...

Page 12: ...le stagioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce p...

Page 13: ...alegna 2 720421 Keramott basamento angolare esterno sx dx 3 720422 720471 Keramott basamento angolare interno sx dx 4 720423 720472 Keramott basamento posteriore 5 720427 Keramott verticale esterna 6...

Page 14: ...chiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le quantit di carico combustibile indicate sul manuale non stata raggiunta la temperatura interna necessaria aggiunge...

Page 15: ...nement Nous recom mandons d utiliser le gant de protection Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loin de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas...

Page 16: ...tr l chaque d but de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du p...

Page 17: ...2 720471 Keramott de sol angle interne 4 720423 720472 Keramott de sol l arri re 5 720427 Keramott paroi externe 6 720424 Keramott paroi d angle 7 720425 Keramott paroi arri re 8 720426 Keramott d fle...

Page 18: ...grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidit ne pas fermer compl tement l arriv e d air Le po...

Page 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Page 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: