background image

deutsch 

3

 

Dexter

 

 

 

Heizen in der Übergangszeit 

In  der  Übergangszeit,  d.h.  bei  höheren  Außentem-
peraturen,  kann  es  bei  plötzlichem  Temperaturanstieg  zu 
Störungen  des  Schornsteinzuges  kommen,  so  dass  die 
Heizgase  nicht  vollständig  abgezogen  werden.  Die 
Feuerstätte  ist  dann  mit  geringeren  Brennstoffmengen  zu 
befüllen  und  bei  weiter  geöffnetem  Luftregler  so  zu 
betreiben,  dass  der  vorhandene  Brennstoff  schneller  (mit 
Flammentwicklung) 

abbrennt 

und 

dadurch 

der 

Schornsteinzug stabilisiert wird. 

Hinweis bei Schornsteinbrand 

Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann 
es  aufgrund  von  Ablagerungen  im  Schornstein  zu  einem 
Schornsteinbrand  kommen.  Verschließen  Sie  sofort  alle 
Luftöffnungen  am  Kamin  und  informieren  Sie  die 
Feuerwehr.  Nach  dem  Ausbrennen  des  Schornsteins 
diesen  vom  Fachmann  auf  Risse  bzw.  Dichtheit 
überprüfen lassen. 
 

 
 

 

4. DIE WICHTIGSTEN ERSATZTEILE - ÜBERSICHT 

 

 
 

Dichtungen 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung 

Nr.-

Skizze 

Artikelnr. 

Dexter L 

Artikelnr. 
Dexter R 

Hohlrunddicht. Ø6x2600 mm 

11 

718138 

Ovaldichtung 16x8x2600 

12 

718763 

 

Keramott 

Bezeichnung 

Nr.-

Skizze 

Artikelnr.

 

Dexter L 

Artikelnr.

 

Dexter R 

Keramott Zugplatte 2 

720429 

720474 

Keramott Boden vorne 

720421 

Keramott Boden links / rechts 

720422 

720471 

Keramott Boden rechts / links 

720423 

720472 

Keramott Boden hinten 

720427 

Keramott Wand außen 

720424 

Keramott Wand Eck 

720425 

Keramott Wand hinten 

720426 

Keramott Zugplatte 1 

720428 

720473 

Rost 

10 

716408 

 

Sonstiges  

Bezeichnung 

Nr.-

Skizze 

Artikelnr.

 

Dexter L 

Artikelnr. 
Dexter R 

Tür kpl. 

13 

720430 

720476 

Türgriff 

14 

361089 

Türglas 

15 

720433 

Türglas 

16 

720432 

720477 

Ofenlack 

-- 

650002 

Glasreiniger 0,5l 

-- 

640070 

 
 
 

 

Zubehör 

Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas oder Stahl, Pflegemittel oder das Heat Memory System zur 
Wärmespeicherung. 

 

WICHTIG

:

  Lassen  Sie  defekte  Teile  ausschließlich  von  Ihrem  Kaminofenfachhändler  austauschen.  Damit  ist 

gewährleistet, daß Ihr Kaminofen sicher und funktionstüchtig ist und bleibt. 
Die Feuerstätte darf nicht verändert werden. 

 

Pflege 

Zur Glasreinigung verwenden Sie bitte ein Spezialprodukt wie Thermohit Glasreiniger. Lackierte Oberflächen dürfen nur 
mit einem Tuch (ev. feucht) gereinigt werden. Für Edelstahloberflächen gibt es ebenfalls Spezialreiniger. 
Nur intakte Dichtungen gewährleisten die einwandfreie Funktion Ihres Kaminofens! 

 

Dexter L 

Dexter R 

Nummerierung Keramott = Einbaureihenfolge! 

 

Summary of Contents for Dexter

Page 1: ...Dexter Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions...

Page 2: ...aire deutsch english italiano fran ais Inhalt Contents Indice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 5 1 Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Info...

Page 3: ...e Ben tzung des Schutzhandschuhs Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie aussc...

Page 4: ...nahme z B nach der Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt w...

Page 5: ...ikelnr Dexter R Keramott Zugplatte 2 1 720429 720474 Keramott Boden vorne 2 720421 Keramott Boden links rechts 3 720422 720471 Keramott Boden rechts links 4 720423 720472 Keramott Boden hinten 5 72042...

Page 6: ...sen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite Menge lt Bedienungsanleitung einhalten Betriebstemperatur wurde nicht erreicht Mehr Brennstoff trockenes Holz 15 Restfeuchte verwenden...

Page 7: ...n stove varnish is no rust prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and mate...

Page 8: ...especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please...

Page 9: ...corner l r 3 720422 720471 Inside base Keramott corner r l 4 720423 720472 Rear Keramott base 5 720427 Vertical Keramott outside 6 720424 Vertical Keramott corner 7 720425 Vertical Keramott rear 8 720...

Page 10: ...quantity according to user s instruction operating temperature was not reached more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation stove does not get enough combustion air chimney draug...

Page 11: ...onsigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiru...

Page 12: ...le stagioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce p...

Page 13: ...alegna 2 720421 Keramott basamento angolare esterno sx dx 3 720422 720471 Keramott basamento angolare interno sx dx 4 720423 720472 Keramott basamento posteriore 5 720427 Keramott verticale esterna 6...

Page 14: ...chiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le quantit di carico combustibile indicate sul manuale non stata raggiunta la temperatura interna necessaria aggiunge...

Page 15: ...nement Nous recom mandons d utiliser le gant de protection Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loin de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas...

Page 16: ...tr l chaque d but de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du p...

Page 17: ...2 720471 Keramott de sol angle interne 4 720423 720472 Keramott de sol l arri re 5 720427 Keramott paroi externe 6 720424 Keramott paroi d angle 7 720425 Keramott paroi arri re 8 720426 Keramott d fle...

Page 18: ...grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidit ne pas fermer compl tement l arriv e d air Le po...

Page 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Page 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: