background image

italiano 

9

 

Osca

 

4. 

SPECIALI CARATTERISTICHE OSCA 

 

Funzionamento con presa d'aria esterna 

La  stufa  caminetto  Osca  con  funzionamento a  presa  d'aria  esterna è  testata  e  approvato  dall'istituto  tecnico  per  l'edilizia  in 
Germania.  
E'  possibile  installare  la  stufa  caminetto  in ambienti  nei  quali  viene  utilizzato  un  sistema  di  aereazione  meccanico  se 
l'alimentazione con aria comburente avviene dall'esterno tramite un condotto ermetico dotato di valvola registro aria. 
In caso di  funzionamento con presa d'aria esterna non è consentito l'allacciamento multiplo ad una singola canna fumaria. 
L'omologazione DIBT per la Germania è stata effettuata.

 

 

problema e soluzione 

 
 
 

problema 

possibile causa 

soluzione 

il vetro si annerisce troppo 
velocemente 

  

in generale: i vetri antina devono essere puliti 
saltuariamente con un prodotto specifico (secondo la 
frequenza di utilizzo) 

  

cattivo tiraggio 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il tratto 
di evacuazione fumi) 

  

uso improprio della presa d'aria 
comburente 

la leva della presa d'aria deve essere utilizzata come da 
manuale (se la presa d'aria secondaria è chiusa, il vetro 
si annerisce più rapidamente) 

  

i ceppi sono troppo grandi 

rispettate le quantità di carico combustibile indicate sul 
manuale 

  

non è stata raggiunta la 
temperatura interna necessaria 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa non riceve sufficiente aria 
comburente 

tiraggio insufficiente 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il tratto 
di evacuazione fumi) 

  

la stufa è sporca internamente 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa libera un forte odore ed il 
rivestimento esterno fa fumo 

 

può svilupparsi un forte odore durante le prime 
accensioni 

  

la stufa è sporca / impolverata 

prima della stagione, procedere ad una pulizia generale 
della stufa 

fuoriuscita di fumo durante 
operazione di ricaricamento e 
durante il funzionamento 

 

controllate le guarnizioni e risigillate se necessario 

  

tiraggio insufficiente, perdita nel 
condotto fumario 

controllate il tiraggio, controllate modalità d'uso - per info 
video: http: 
www.youtube.com/watch?v=5Mg5MahGEwA 

  

l'antina è stata aperta prima che la 
legna diventasse brace 

ricaricare solo quando la legna si è trasformata in brace 
(e la fiamma non è più visibile) 

Summary of Contents for Osca

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Osca...

Page 2: ...e d air primaire deutsch english italiano fran ais Inhalt Contents Indice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 5 1 Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important informa...

Page 3: ...iese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung angef hrte...

Page 4: ...uch des verbauten Kamineinsatzes beschrieben Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas oder Stahl Pflegemittel oder das Heat Memory System zur W rmespeicherung WICHTIG Lassen Si...

Page 5: ...reglers Unbedingt gem Bedienungsanleitung den Luftregler bedienen wenn Sekund rluft geschlossen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite Menge lt Bedienungsanleitung einhalten Bet...

Page 6: ...articular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and materials listed in the chapter Clean Burning The burning or placing of flam...

Page 7: ...nnection of your stove 3 CORRECT OPERATION OF YOUR STOVE The operation is described in the enclosed user manual Accessories You can obtain floor plates made of glass or steel care products or the Heat...

Page 8: ...ng to user s instructions if secondary air is closed the door glass soots rather fast wood logs are too large keep to the max fuel quantity according to user s instruction operating temperature was no...

Page 9: ...u questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiruggine Utilizzate solo i combustibili indicati nel capitolo Combustibili adatti Nella camera di c...

Page 10: ...A CAMINETTO L operazione descritta nel manuale allegato Accessori Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio prodotti per la cura e pulizia ed anche l Heat Me...

Page 11: ...sere utilizzata come da manuale se la presa d aria secondaria chiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le quantit di carico combustibile indicate sul manuale n...

Page 12: ...enfants et tenez les loin de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas une protection anti rouille Utilisez toujours le combustible autoris selon le chapitre Combustion n...

Page 13: ...est d crite dans le mode d emploi ci joint Accessoires Vous trouverez chez votre revendeur sp cialis des plaques de fond en verre ou en m tal des produits d entretien et le syst me de stockage de chal...

Page 14: ...nette d arriv e d air V rifier absolument la notice d utilisation si l air secondaire est ferm la vitre noircit tr s vite B ches de bois trop grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp ratu...

Page 15: ...of the stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or wo...

Page 16: ...arantie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces...

Reviews: