background image

Pallas Back 

5

 

english

 

1. TECHNICAL DATA 

 

As a stove of construction type 1, it is possible to connect it 
to  the  chimney  together  with  an  exisiting  other  stove  or 
another  hearth  for  solid  fuels,  as  long  as  the  chimney 
dimensioning complies with DIN 4705, Part 3. 
 

TECHNICAL DATA

 

Height 

1150 mm 

Width 

732 mm 

Depth 

450 mm 

Weight 

263 kg 

Weight with ceramic shell 

280 kg 

Flue pipe outlet diameter 

150 mm 

Nominal thermal output (EN 13240) 

9 kW 

Maximum thermal capacity 

13 kW 

Smallest heating capacity 

  4,5 kW 

Room heating capacity (depending on 
building insulation) 

114 

– 305  m³ 

 
 
 
 
 

Exhaust values for multiple use of the chimney in 
accordance with DIN 4705, Part 3 and for the calculation of 
the chimney measurements in accordance with DIN 4705, 
Part 2 

Fluegas mass flow 

closed 

  9,2 g/s 

Fluegas temperature 

closed 

 310 °C 

Minimum feed pressure  

Nominal thermal output 

 

closed 

12 Pa 

 

at 0.8 times n. ther. 
outp. 

10 Pa 

 

2. IMPORTANT INFORMATION 

 
The  installation  and  operation  information  given  here  is  of 
general nature. National and European standards, local and 
building regulations as well as fire prevention laws must be 
observed during the operation of the stove. 
 

General safety instructions for the 
operation of your stove 

 

  Thoroughly  read  the  entire  manual  before  starting  up 

your stove and observe the caution notices. 

  Your  heating  unit  must  not  be  moved  without  approved 

means of transport with sufficient load-bearing capacity. 

  Your heating unit is not suitable to be used as a stand or 

as a ladder. 

  Please  keep  in  mind  that  your 

stove’s  surface  heats  up  considerably 
during 

operation. 

We 

therefore 

recommend  wearing  a  safety  mitten 
when operating your stove. 

  Attention 

– stove varnish is no rust prevention! 

  Make  your  children  aware  of  this  particular  danger  and 

keep them at a distance from the heating unit whenever it is 
in operation. 

  Only  burn  approved  fuels  and  materials  listed  in  the 

chapter “Clean Burning”. 

  The  burning  or  placing  of  flammable  or  explosive 

materials, like empty spray cans, etc. into the firebox as well 
as the storage of such materials in the immediate vicinity of 
your  heating  unit  is  strictly  forbidden  due  the  danger  of 
explosion. 

  Do  not  wear  loose  or  flammable  clothing  when  adding 

fuel to the fire. 

   Placing non-heat-resistant objects on the heating unit or 

in the vicinity of the heating unit is forbidden. 

  Do  not  lay  laundry  onto  the  stove  for  drying.  Laundry 

hung  up  to  dry  must  be  kept  at  a  safe  distance  from  the 
stove because of the danger of fire. 

  The  woodstove  PALLAS  BACK  is  not  suitable  for  long 

term heating. 

  During the operation of your heating unit it is forbidden to 

use  flammable  or  explosive  materials  in  the  same  or  an 
adjacent  room  to  the  one  in  which  your  heating  unit  is 
located. 

  The  appliance  must  be  operated  with  the  stove  door 

closed. 

  The  stove  door  and  all  fittings  for  adjusting  the  stove 

must be closed, if the appliance is out of use. 

 

Setting up your stove 

 

Required safety distances 

(Minimum distances 

– 

see name plate - in Fig. 2)

 

a > 800 mm   
b,c > 200 mm 
(a 

– toward the front in the radiated area) 

(b,c 

– to the side and to the back) 

 
 
Make sure that the room in which the stove is set up has at 
least  one  door  or  window  into  the  outside  or  is  directly 
adjacent  to  such  a  room.  Other  fireplaces  and  extractor 
hoods must not be operated in the same room as the stove. 
 

Floor load capacity 

Make  sure  that  the  load  capacity  of  the  supporting 
construction  is  sufficient  to  carry  the  weight  of  the  entire 
unit, before the heating unit is installed 
 
 

S

u

b

jec

to

 t

e

c

h

n

ic

a

a

n

d

 o

p

ti

c

a

m

o

d

if

ic

a

tion

s

For

mat

ting

 a

n

d

 p

rin

tin

g

 e

rr

o

rs

 e

x

c

e

p

te

d

Summary of Contents for PALLAS BACK

Page 1: ...Fig 1 Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions PALLAS BACK...

Page 2: ...i 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso corretto dell...

Page 3: ...r auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung ange...

Page 4: ...m Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen und Kamin auf Temperatur zu bringen Die Lufteintritts...

Page 5: ...Seitenteil rechts 7 712763 Keramott Seitenteil links 6 712762 Keramott Umlenkplatte 8 712764 Keramott Holzf nger 9 712765 Sonstiges Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Pallas T rglas 10 712759 T rgriff 1...

Page 6: ...ngern Zugmessung falsche Bedienung des Luftreglers Unbedingt gem Bedienungsanleitung den Luftregler bedienen wenn Sekund rluft geschlossen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite...

Page 7: ...st prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and materials listed in the chap...

Page 8: ...ore the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please light only some paper or sm...

Page 9: ...60 Rear Keramott 4 5 712761 lateral Keramott right 7 712763 lateral Kermott left 6 712762 Keramoot baffle plate 8 712764 Keramott wood retainer 9 712765 Other parts Description Nr drawing Part number...

Page 10: ...orrect use of the combustion air supply lever please operate air lever according to user s instructions if secondary air is closed the door glass soots rather fast wood logs are too large keep to the...

Page 11: ...ili od esplosive come bombolette spray vuote e simili E severamente vietato lasciare tali oggetti nelle immediate vicinanze della stufa pericolo di esplosione Mentre si ricarica legna nella stufa acce...

Page 12: ...rie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce per portare a tempera...

Page 13: ...one tonda 6 mm 0 5 m 14 710696 Guarnizione tonda 14 mm 2 1 m 15 714223 Accessori Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio prodotti per la cura e pulizia ed...

Page 14: ...aria comburente la leva della presa d aria deve essere utilizzata come da manuale se la presa d aria secondaria chiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le qua...

Page 15: ...ndons d utiliser le gant de protection Attention la peinture n est pas une protection anti rouille Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loign s de l appareil lorsque celui ci...

Page 16: ...ersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pour amener le po le et le conduit temp rat...

Page 17: ...roit Pallas 7 712763 Keramott c t gauche Pallas 6 712762 Keramott d flecteur Pallas 8 712764 Keramott pare b che Pallas 9 712765 Autres Accessoires Vous trouverez chez votre revendeur sp cialis des pl...

Page 18: ...tilisation de la manette d arriv e d air V rifier absolument la notice d utilisation si l air secondaire est ferm la vitre noircit tr s vite B ches de bois trop grosses Respecter la quantit de bois re...

Page 19: ...the stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workm...

Page 20: ...ntie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: