background image

RC Pocket Drone 2.4 GHz

41950

– 7 –

FR / CH / BE

A

 

Mise en place des piles 

Charger le quadricoptère avant la première utilisation. Après un temps de recharge d’env. 30 mi-
nutes, le drone peut voler pendant env. 8 minutes. 

Chargement du drone

Vous avez 2 possibilités de recharge.

B1

 

Recharge via PC ou adaptateur USB

Placer l’interrupteur du drone sur OFF. Connecter le drone à votre PC/adaptateur USB à l’aide du câ-
ble USB de recharge (5 V ± 0,5 V). La diode électroluminescente du connecteur USB s‘allume d‘abord 
en rouge, puis s’éteint au bout de 1 seconde environ et s’allume en rouge une fois le processus de 
charge terminé.

B2

 

Recharge par télécommande / PUSH UP CHARGING

Placer l’interrupteur du drone sur OFF. Insérer la fiche dans la prise de charge du drone. La LED de 
la télécommande clignote en rouge et passe en vert continu dès que l’opération de recharge est 
terminée.

C

 

Fixation des arceaux de protection

D

 

Insertion des manettes de commande

E1

 

Connexion de la télécommande avec le drone

Placer tout d’abord l’interrupteur ON/OFF du drone sur ON et poser le drone sur une surface plane. 
Allumer ensuite la télécommande au moyen de l’interrupteur On/Off. Au début, le voyant de con-
trôle clignote en rouge, puis passe en rouge continu. Si la connexion a échoué, éteindre le drone et 
la télécommande et répéter les étapes 1 et 2.

E2

 

Calibrage du drone

Bouger les deux manettes de commande vers le bas à droite. Le calibrage commence lorsque les 
voyants de contrôle du drone clignotent. Le calibrage est terminé dès que le clignotement s’arrête.

Remarque :

 recalibrer le drone avant chaque départ.

E3

 

Déverrouillage du drone

Avant de démarrer, déverrouiller le drone en déplaçant la manette gauche vers le bas à gauche et 
en déplaçant simultanément la manette droite vers le bas à droite. Les hélices commencent alors à 
tourner. Répéter cette opération pour verrouiller à nouveau le drone.

Modes de pilotage

Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec toutes les 
possibilités de commande du drone avant de piloter cet appareil volant.

F1

 

Planer vers le haut et vers le bas

Bouger la manette d’accélération en avant et en arrière.  

F2

 

Planer en avant et en arrière

 

Bouger la manette directionnelle en avant et en arrière.  

F3

 

Tourner à droite et à gauche

 

Bouger la manette d’accélération vers la droite et la gauche.

F4

 

Planer latéralement

Bouger la manette directionnelle vers la gauche et la droite.  

Étalonner

Calibrage droite/gauche

 

Si le drone dérive vers la droite ou la gauche pendant le démarrage, corriger en utilisant ces touches 
(par ex., calibrer vers la droite si le drone dérive vers la gauche).
** 

Calibrage avant/arrière

Si le drone dérive en avant ou en arrière pendant le démarrage, corriger en utilisant ces touches (par 
ex., calibrer vers l’avant si le drone dérive vers l’arrière).

G1

 

Mode turbo

Le drone vole plus vite lorsque le mode turbo est activé. Activer : appuyer sur la manette de com-
mande (2x bip) ; désactiver : appuyer à nouveau sur la manette de commande (1x bip). 

La vitesse 

lente est mieux adaptée aux débutants.

G2

 

Salto 3D

Pendant que le drone vole, appuyer sur la manette droite. Un signal sonore retentit. Bouger ensuite 
rapidement la manette dans une direction. Le drone effectuera un salto 3D exactement dans cette 
direction. 

Attention :

 pour cette action, le drone a besoin d’assez d’espace autour de lui afin d’éviter 

des collisions ou des accidents. Si la batterie est trop faible, les voyants de contrôle clignotent et il 
n’est plus possible d’effectuer un salto 3D.

G3

 

Démarrage automatique/atterrissage automatique

 

Démarrage :

 après le déverrouillage du drone et la pose sur la zone de départ, appuyer sur la 

touche « DÉCOLLER/ATTERRIR ». Un signal sonore retentit. Le drone décolle et plane dans l’air. 

Atterrissage :

 pendant que le drone plane dans l’air, appuyer sur la touche « DÉCOLLER/ATTER-

RIR ». Le drone atterrit ensuite automatiquement. 

Remarque importante :

 un contrôle manuel de l’altitude n’est pas possible pendant que le drone 

décolle ou atterrit automatiquement (env. 2 secondes). 

G4

 

Rotation rapide

Pendant que le drone est dans l’air, appuyer brièvement sur la touche « ROTATION RAPIDE/ARRÊT 
D’URGENCE ». Un signal sonore retentit  et le drone commence à tourner à grande vitesse. Pour 
arrêter la rotation, appuyer à nouveau sur la touche « ROTATION RAPIDE/ARRÊT D’URGENCE ».

Remarque importante :

 le vol n’est pas contrôlable tant que le drone se trouve en mode de rotati-

on rapide. Si le vol du drone doit malgré tout être contrôlé durant la rotation rapide, activer le mode 
« Headless » avant d’utiliser le mode « Rotation rapide ».

Attention :

 pour cette action, le drone a besoin d’assez d’espace autour de lui afin d’éviter collisions 

ou accidents. Si la batterie est trop faible, les voyants de contrôle clignotent et il n’est plus possible 
d’utiliser le mode « Rotation rapide ».

Arrêt d’urgence

Pour arrêter immédiatement le drone en cas d’urgence, appuyer sur la touche « ROTATION RAPIDE/
ARRÊT D’URGENCE » pendant env. 1 seconde. Les moteurs s’arrêtent alors immédiatement.

Attention : 

si vous utilisez le mode d’arrêt d’urgence, le drone chute.

G5

 

Mode headless et mode retour

A) Mode headless: 

Pour activer le mode headless, il est tout d’abord nécessaire que le drone ait été 

connecté et calibré avec la télécommande. Le mode headless signifie que le drone effectue exacte-
ment les instructions de direction selon le point de vue du pilote, ceci quelle que soit la position du 
drone dans l’air par rapport au pilote.
Placer le drone sur une surface droite et plane. La tête du drone se trouve à l’opposé du pilote, l’autre 
extrémité du drone est en face du pilote. Appuyer une fois brièvement sur la touche headless. La 
télécommande émet des signaux sonores à intervalles réguliers pour indiquer que le mode headless 
est activé. Maintenant, vous devez pouvoir diriger le drone avec le mode headless. Pour arrêter le 
mode headless, appuyer une fois brièvement sur la touche headless. Un signal sonore indique que 
ce mode est maintenant désactivé.

B) Mode retour: 

Pendant que le drone vole, appuyer longuement sur la touche « Retour » pour que 

le drone revienne dans la direction du pilote.    

   Direction retour

Remarques importantes concernant les modes headless et retour

1. Lorsque vous connectez le drone avec la télécommande, assurez-vous que la tête du drone est ori-

entée à l’opposé du pilote et que l’autre extrémité est en face du pilote (et de la télécommande).

2. Lorsque les modes headless ou retour sont activés, le pilote doit rester à sa place, car le drone, 

connecté à la télécommande du pilote, vole vers l’emplacement initial du pilote et non vers 
l’emplacement actuel de la télécommande.

3. Par conséquent, nous recommandons que le pilote reste exactement à sa place et regarde dans 

la même direction que celle adoptée au moment de la connexion et de l’orientation du drone 
(tête du drone à l’opposé du pilote).

Autres remarques

Au cas où une hélice reste immobile, alors que les autres tournent ou bien au cas où elle tourne 
à  une autre vitesse, il se peut que le moteur de cette hélice soit défectueux. Durant l’utilisation, 
les moteurs ainsi que la carte de contrôle s’échauffent. Après l’utilisation, laisser le drone refroidir 
pendant env. 10 minutes afin de conserver une stabilité permanente des différents composants.
Nos drones sont équipés d’une fonction d’avertissement au cas où, lors d’un vol, la batterie serait 
presque vide et que le drone se trouverait trop éloigné ou doive atterrir à un endroit insécurisé. 
Lorsque la capacité de la batterie devient insuffisante, le voyant LED commence à clignoter en per-
manence. À partir de ce moment, il reste au pilote assez de temps pour effectuer le vol de retour 
direct et recharger la batterie. 

Dépannage et FAQ

Veuillez svp consulter le lien Internet suivant :
http://cartronic.eu/de/Haeufige-Fragen/FAQ-Quadcopter

 Vous trouverez  beaucoup d‘autres produits 

attrayants sur notre magasin en ligne

www.cartronic.eu

Summary of Contents for 41950

Page 1: ...ultérieure Convient aux pilotes âgés de plus de 14 ans Vous trouverez des consignes de sé curité spéciales à la page 12 FR CH BE IMPORTANT INFORMATION Please read before use For indoor flying only To prevent da mage to the quadrocopter as well as injury to persons playing with the helicopter please read these instruc tions carefully before flying Store this Instruction Manual in a safe place for f...

Page 2: ...e 2 4 GHz 41950 1 5 V AAA 1 5 V AAA 1 5 V AAA 1 5 V AAA OFF ON A B A A A B B A Frequenzband Frequency band Bandes de fréquences Bande di frequenza Честотен обхват Banda de frecvențe Abgestrahlte Sendeleistung Radio frequency power Puissance de radiofréquence Potenza a radiofrequenza trasmessa Радиочестотна енергия Puterea radio frecvență 2 430 2 478 MHz 4 38 mW Max B B ...

Page 3: ...s la droite 10 Touche de calibrage vers l arrière 11 Touche de calibrage vers la gauche 12 Faire glisser vers le haut pour recharger le drone au moyen de la télécommande voir page 7 1 Leva di accelerazione rotazione a sinistra destra 2 Cambio di velocità 3 Decollo atterraggio 4 Funzione Headless funzione di ritorno 5 Rotazione rapida arresto di emergenza 6 Leva di direzione in avanti indietro a si...

Page 4: ...ne 2 4 GHz 41950 4 4 x 1 5 V AAA A 30 min OFF 8 min B1 B2 C D E1 E2 E3 PRESS F1 F2 F3 F4 G5 G1 G2 G4 G3 OFF ON 2x 1x TURBO SPEED 3D FLIP TAKE OFF LANDING ROTATION EMERGENCY STOP HEADLESS FUNCTION A RETURN FUNCTION B ...

Page 5: ...automatisch Wichtiger Hinweis Während die Drohne automatisch startet oder landet ca 2 sec ist keine Höhensteuerung per Hand möglich G4 Schnelle Rotation Während sich die Drohne in der Luft befindet kurz dieTaste ROTATION EMERGENCY STOP drücken Es ertönt ein Piepton und die Drohne beginnt sich in hoher Geschwindigkeit zu drehen Um die Rotation zu beenden dieTaste ROTATION EMERGENCY STOP erneut drüc...

Page 6: ...mportant note While the drone automatically launches or lands about 2 sec no height control by hand is possible G4 Fast rotation While the drone is in the air briefly press the ROTATION EMERGENCY STOP button A beep sounds and the drone begins to turn at high speed To stop the rotation press the ROTATION EMERGENCY STOP button again Important notes While the drone is in fast rotation no flight contr...

Page 7: ... la touche DÉCOLLER ATTER RIR Le drone atterrit ensuite automatiquement Remarque importante uncontrôlemanueldel altituden estpaspossiblependantqueledrone décolle ou atterrit automatiquement env 2 secondes G4 Rotation rapide Pendant que le drone est dans l air appuyer brièvement sur la touche ROTATION RAPIDE ARRÊT D URGENCE Un signal sonore retentit et le drone commence à tourner à grande vitesse P...

Page 8: ...ere il tasto TAKE OFF LANDING Il drone atterra quindi automaticamente Informazioneimportante duranteildecollool atterraggioautomaticideldrone ca 2secondi non è possibile il controllo manuale dell altitudine G4 Rotazione rapida Mentre il drone si trova in aria premere brevemente il tasto ROTATION EMERGENCY STOP Viene emesso un bip e il drone inizia a ruotare ad alta velocità Per terminare la rotazi...

Page 9: ...она TAKE OFF LANDING След това дронът каца автоматично Важно указание Докато дронът стартира или каца автоматично около 2 сек не е възможно ръчно регулиране на височината G4 Бързо въртене Щом дронът се намира във въздуха натиснете кратко бутона ROTATION EMERGENCY STOP Прозвучава звуков сигнал и дронът започва да се върти с голяма скорост За да прекратите въртенето натиснете отново бугона ROTATION ...

Page 10: ...n aer apăsaţi butonul TAKE OFF LANDING Drona va ate riza automat Instrucţiune importantă În timp ce drona porneşte sau aterizează automat cca 2 s nu este posibil controlul manual al altitudinii de zbor G4 Rotaţie rapidă În timp ce drona se găseşte în aer apăsaţi scurt butonul ROTATION EMERGENCY STOP Va fi emis un bip iar drona va începe să se învârtă cu viteză mare Pentru oprirea rotaţiei apăsaţi ...

Page 11: ...ür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie...

Page 12: ...ste but rather in hazardous substance waste The person placing them on the market is legally obliged to take back used batteries You may bring used batteries to our store or other stores in your vicinity or to community collection areas free of charge Regularly check the batteries and remove after use to prevent them from leaking Batteries must be inserted according to polarity Only use recommen d...

Page 13: ... e non per un impiego non previsto Non toccare il LiPo direttamente con le mani in presenza di perdite Il presente apparecchio non è indicato per l uso da parte di persone bambini inclusi con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o prive di esperien za e o di conoscenza a meno che esse non vengano sorvegliate da persone responsabili per la loro sicurezza o ricevano da queste indicazioni s...

Page 14: ...т само доставените зареждащи кабели Всяка манипулация на зареждащия кабел може да предизвика тежки щети Проверявайте редовно изправността на зареждащия кабел и не използвайте увредени зареждащи кабели По време на зареждането хеликоптерът трябва да се постави изцяло върху невъзпламенима термоустойчива и непроводяща площ Възпламеними и лесно запалими материали трябва да се отстранят от периметъра на...

Page 15: ...e sau mentale sau lipsite de experienţă sau cunoştinţe cu excepţia situaţiei în care sunt supra vegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa acestora sau dacă au primit instrucţiuni pentru utillizarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că aparatul nu este obiect de joacă Comportamentul în caz de incendiu apărut la celule de litiu polimer LiPo Dacă din cauza unui ...

Page 16: ...exte complet de la déclarati on UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41950_19 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante AUTEC AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 41950 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente ...

Reviews: